Geschäftsbedingungen

GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

Letztes Update: 29. Februar, 2024

Vertragsverhältnis

Diese Nutzungsbedingungen (die Voraussetzungen") regeln den Zugriff oder die Nutzung durch Sie, Physische Person, aus jedem Land der Welt der Apps, Webseiten, Inhalt, Produkte und Dienstleistungen (Die Dienste") zur Verfügung gestellt von guideprovence.net .

BITTE LESEN SIE DIESE BEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE AUF DIE DIENSTE ZUGREIFEN ODER BENUTZEN.

Durch den Zugriff auf und die Nutzung der Dienste, Sie stimmen zu, an diese Bedingungen gebunden zu sein, die eine Vertragsbeziehung zwischen Ihnen und guideprovence.net begründen. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, Sie werden nicht in der Lage sein, auf die Dienste zuzugreifen oder sie zu nutzen. guideprovence.net kann diese Bedingungen oder jeden Service in Ihrem Namen mit sofortiger Wirkung kündigen oder, im Allgemeinen, das Anbieten oder Untersagen der Dienste oder eines Teils davon zu jeder Zeit und von Zeit zu Zeit einzustellen, gleich aus welchem ​​Grund.

Für bestimmte Dienste können zusätzliche Bestimmungen gelten, insbesondere Regeln, die für eine bestimmte Veranstaltung oder eine bestimmte Aktivität oder Werbeaktion spezifisch sind, und diese zusätzlichen Bestimmungen werden Ihnen im Rahmen der betreffenden Dienste mitgeteilt.. Für die Bedürfnisse der betreffenden Dienste, die zusätzlichen Bestimmungen werden den Bedingungen hinzugefügt, deren Bestandteil sie sind. Die zusätzlichen Bestimmungen haben Vorrang vor diesen Bedingungen im Falle von Widersprüchen in den betreffenden Dienstleistungen.

Manchmal, guideprovence.net kann die für die Dienste geltenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen ändern. Die Änderungen treten mit der Veröffentlichung durch guideprovence.net in Kraft, an diesem Ort, aktualisierte Bedingungen oder geänderte zusätzliche Regeln oder Bedingungen auf der entsprechenden Serviceebene. Indem Sie nach dieser Veröffentlichung weiterhin auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen, Sie stimmen zu, an die geänderten Bedingungen gebunden zu sein.

Wir erheben und verwenden personenbezogene Daten im Rahmen der Dienste gemäß den Bestimmungen des französischen Rechts zum Schutz der Privatsphäre.. guideprovence.net kann jedem Antragsteller oder Versicherer alle notwendigen Informationen zur Verfügung stellen (inklusive Ihrer Kontaktdaten) bei Reklamation, Rechtsstreit oder Kontroverse, kann einen Unfall beinhalten, an denen Sie und ein Drittanbieter beteiligt wären (einschließlich des Fahrers eines Transportunternehmens), sofern diese Informationen oder Daten für die Abwicklung der Beschwerde erforderlich sind, Rechtsstreit oder Kontroverse.

Dienstleistungen

Die Dienste stellen eine technologische Plattform dar, die es den Nutzern der mobilen Anwendungen oder Websites von guideprovence.net ermöglicht, die als Teil der Dienste bereitgestellt werden (jeder von ihnen ist bezeichnet „Anwendung“), zur Organisation und Planung und / oder Logistik von Dienstleistungen mit unabhängigen Drittanbietern dieser Dienstleistungen, einschließlich unabhängiger externer Sprachdienstleister und unabhängiger externer Übersetzungsdienste und externer kultureller Dienstleister und unabhängiger externer Transportdienstleister und unabhängiger externer Logistikdienstleister. Sofern nicht anders von guideprovence.net in einer gesonderten schriftlichen Vereinbarung mit Ihnen vereinbart, die Dienste werden Ihnen nur für den persönlichen und nicht kommerziellen Gebrauch zur Verfügung gestellt. SIE ERKENNEN AN, DASS guideprovence.net KEINE TRANSPORT- ODER LOGISTIKDIENSTLEISTUNGEN ANBIETET UND NICHT ALS FÜHRER agiert UND DASS ALLE TRANSPORT- ODER LOGISTIKDIENSTLEISTUNGEN VON UNABHÄNGIGEN DRITTANBIETERN ANGEBOTEN WERDEN, DIE NICHT VON guideprovence.net ANGESTELLT WERDEN.

Lizenz.

Vorausgesetzt, Sie halten sich an diese Bedingungen, guideprovence.net gewährt Ihnen eine eingeschränkte Lizenz, nicht exklusiv, nicht unterlizenzierbar, widerruflich und nicht übertragbar für : (ich) auf die Anwendungen auf Ihrem Gerät zugreifen und diese verwenden Nur für Ihre Nutzung der Dienste ; Und (ii) Zugriff und Nutzung von Inhalten, Informationen und zugehöriges Material, das Ihnen im Rahmen der Dienste zur Verfügung gestellt werden kann, jeweils nur für Ihr persönliches, nicht-kommerzielle Nutzung. Alle hier nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind guideprovence.net vorbehalten.

Einschränkungen.

Sie können nicht: (ich) Entfernen Sie alle Urheberrechte, Markenzeichen oder andere Eigentumshinweise eines Teils der Dienste; (Ii) reproduzieren, Modifikator, abgeleitete Werke vorbereiten, verteilen, Lizenz, zu vermieten, verkaufen, weiterverkaufen, übermitteln, öffentlich anzeigen, öffentlich vertreten, übertragen, die Dienste in irgendeiner Weise zu verteilen oder zu nutzen, es sei denn, dies wurde ausdrücklich von guideprovence.net genehmigt; (iii) dekompilieren, Reverse Engineering oder Demontage der Dienste, außer soweit nach geltendem Recht zulässig; (NS) Links einfügen, Mirror-Sites oder Framing eines Teils der Dienste; (V) Programme oder Skripte zum Wiederherstellen von Daten verursachen oder starten (kratzen), Indexierung durchführen, Daten durchsuchen oder, auf jeden Fall, einen Teil der Datendienste zu betreiben oder, den Betrieb und/oder die Funktionalität eines Teils der Dienste unangemessen überlasten oder verhindern; Oder (wir) versuchen, sich unbefugten Zugriff zu verschaffen, oder verschlechtern, Teile der Dienste oder zugehörige Systeme oder Netzwerke.

Eigentum.

Die Dienste und alle damit verbundenen Rechte sind und bleiben Eigentum von guideprovence.net. Weder diese Bedingungen noch Ihre Nutzung der Dienste sollten so ausgelegt werden, dass Sie Ihnen irgendwelche Rechte übertragen oder gewähren.: (ich) die Dienste oder in Verbindung mit ihnen, mit Ausnahme der oben erteilten eingeschränkten Lizenz; Oder (ii) den Namen verwenden oder in irgendeiner Weise darauf verweisen, Logos, die Namen von Produkten und Dienstleistungen, guideprovence.net Marken oder Dienstleistungsmarken.

Ihre Nutzung der Dienste

Benutzerkonto.

Um die meisten Komponenten der Dienste zu nutzen, Sie müssen ein Benutzerkonto für persönliche und aktive Dienste registrieren und unterhalten (das Konto „). Sie müssen mindestens 18 Jahre alt sein oder das in Ihrem Land gesetzliche Mindestalter erreicht haben (wenn die Volljährigkeit nicht 18 Jahre beträgt) um ein Konto zu bekommen. Um ein Konto zu erstellen, Sie müssen bestimmte persönliche Informationen wie Ihren Namen an guideprovence.net übermitteln, die Anschrift, Handynummer und Alter. Sie stimmen zu, sicherzustellen, dass Ihre Kontoinformationen korrekt bleiben, vollständig und aktuell. Mangels genauer Angaben, vollständig und aktuell in Ihrem Konto, einschließlich einer ungültigen oder abgelaufenen Zahlungsmethode, Sie können möglicherweise nicht mehr auf die Dienste zugreifen und diese nutzen. Oder guideprovence.net kann diese Vereinbarung mit Ihnen kündigen. Sie sind für alle Aktivitäten verantwortlich, die auf Ihrem Konto stattfinden, und Sie stimmen zu, die Sicherheit und Vertraulichkeit Ihres Benutzernamens und Ihres Passworts jederzeit zu wahren.. Sofern nicht anders schriftlich von guideprovence.net genehmigt, Sie können nur ein Konto haben.

Zu erfüllende Bedingungen und Nutzerverhalten.

Der Service steht Personen unter 18 Jahren nicht offen. Sie dürfen Dritte nicht zur Nutzung Ihres Kontos ermächtigen und Sie dürfen keine Person unter 18 Jahren ermächtigen, Transport- oder Logistikdienstleistungen von Drittanbietern in Anspruch zu nehmen., es sei denn du begleitest sie. Du kannst nicht nachgeben oder, noch nie, Übertragen Sie Ihr Konto an eine andere natürliche oder juristische Person. Sie erklären sich damit einverstanden, bei der Nutzung der Dienste alle geltenden Gesetze einzuhalten, und Sie dürfen die Dienste nur für rechtmäßige Zwecke nutzen (zum Beispiel, der Transport von illegalen oder gefährlichen Materialien ist verboten). Im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste, Sie werden keine Unannehmlichkeiten verursachen, unbequem, Belästigung oder Sachschaden, ob in Bezug auf den Drittanbieter oder eine andere Partei. In manchen Fällen, Sie müssen möglicherweise Ihre Identität nachweisen, um auf die Dienste zuzugreifen oder sie zu nutzen, und Sie stimmen zu, dass der Zugriff oder die Nutzung der Dienste verweigert werden kann, wenn Sie den Nachweis Ihrer Identität verweigern.

SMS-Versand.

Indem Sie ein Konto erstellen, Sie stimmen zu, dass die Dienste Ihnen Informationsnachrichten senden dürfen (SMS) im normalen Geschäftsverkehr, der sich aus Ihrer Nutzung der Dienste ergibt. Sie können den Erhalt von Textnachrichten deaktivieren (SMS) von guideprovence.net jederzeit durch Senden einer E-Mail an contact@guideprovence.net mit der Angabe, dass Sie solche Nachrichten nicht mehr erhalten möchten, sowie die Nummer des Mobilgeräts, auf dem Sie die erhalten Sie bestätigen, dass die Ausübung Ihres Opt-Out Option vom SMS-Dienst (SMS) kann die Nutzung der Dienste beeinträchtigen.

Rabattcodes.

guideprovence.net kann, nach eigenem Ermessen, Erstellen Sie Aktionscodes, die verwendet werden können, um Kontoguthaben zu erhalten, oder andere Funktionen oder Vorteile im Zusammenhang mit den Diensten und/oder Diensten eines Drittanbieters, vorbehaltlich jeglicher Bestimmungen Wird von guideprovence.net von Fall zu Fall für Aktionscodes hinzugefügt (das „Rabattcodes“). Sie stimmen zu, dass Aktionscodes : (ich) von der Öffentlichkeit, für die sie bestimmt sind, und zu den vorgesehenen Zwecken rechtmäßig verwendet werden ; (Ii) kann nicht dupliziert werden, in irgendeiner Weise verkauft oder übertragen, oder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht (ob in einem öffentlichen Forum oder anderweitig) es sei denn, dies wurde ausdrücklich von guideprovence.net genehmigt; (iii) kann von guideprovence.net jederzeit und aus welchem ​​Grund auch immer ohne Verantwortung von guideprovence.net deaktiviert werden ; (NS) kann nur in Übereinstimmung mit den spezifischen Bedingungen verwendet werden, die von guideprovence.net für jeden Promo-Code festgelegt wurden; (V) gelten nicht für den Empfang von Bargeld; Und (wir) kann vor der Verwendung ablaufen. guideprovence.net behält sich das Recht vor, Credits oder andere Funktionen oder Vorteile, die Sie oder andere Benutzer durch die Verwendung von Aktionscodes erhalten, abzulehnen oder zu reduzieren, falls guideprovence.net der Ansicht ist, dass die Verwendung oder Einlösung des Aktionscodes erfolgt ist in einer falschen Weise, betrügerisch, illegal oder im Widerspruch zu den für den Promo-Code oder diese Bedingungen geltenden Bedingungen. der „Champagner inklusive“ wird ausschließlich nach Online-Zahlung angeboten.

Vom Benutzer bereitgestellte Inhalte.

Manchmal, guideprovence.net kann, nach eigenem Ermessen, erlauben Sie zu senden, auf den Server hochladen, über den Inhalt der Dienste und Textinformationen zu veröffentlichen oder anderweitig für guideprovence.net verfügbar zu machen, Audio und / oder visuell, einschließlich Kommentare und Feedback zu den Diensten, Starten von Unterstützungsanfragen und

die Abgabe von Antworten oder Leistungen im Rahmen von Wettbewerben und Werbeaktionen („Benutzerinhalte“). Alle von Ihnen übermittelten Benutzerinhalte bleiben Ihr Eigentum.. jedoch, durch Übermittlung von Benutzerinhalten an guideprovence.net, Sie gewähren guideprovence.net eine weltweite Lizenz, ewig, unwiderruflich, Gebührenfrei, Gebührenfrei, mit dem Recht zur Unterlizenzierung, benutzen, Kopieren, ändern, abgeleitete Werke erstellen, verteilen , öffentlich anzeigen, öffentlich vertreten und anderweitig ausbeuten, in irgendeiner Weise, dieser User-Content in allen derzeit bekannten Formaten und Distributionskanälen bzw. sukzessive zu gestalten (auch im Rahmen der Dienste und Aktivitäten von guideprovence.net sowie auf Websites und als Teil von Diensten Dritter), ohne weitere Mitteilung an Sie oder ohne Ihre Zustimmung, und ohne Verpflichtung, Zahlungen an sich selbst oder an eine andere natürliche oder juristische Person zu leisten.

Sie versichern und garantieren, dass: (ich) Sie sind der alleinige und ausschließliche Eigentümer aller Benutzerinhalte oder haben alle Rechte, Lizenzen, Zustimmungen und Ausschlüsse, um guideprovence.net die Benutzerinhaltslizenz wie oben angegeben zu gewähren; Und (ii) weder die Benutzerinhalte noch die Tatsache, dass Sie eingereicht haben, auf den Server hochgeladen, solche Benutzerinhalte veröffentlicht oder anderweitig zur Verfügung gestellt oder sogar von guideprovence.net verwendet werden Benutzerinhalte, wie hierin gewährt, dürfen nicht gegen, das geistige Eigentum oder die Eigentumsrechte Dritter verletzen oder verletzen, oder irgendein Recht auf Veröffentlichung oder Vertraulichkeit, noch wird es zu einem Verstoß gegen geltende Gesetze oder Vorschriften führen.

Sie stimmen zu, keine diffamierenden Benutzerinhalte bereitzustellen, mit diffamierenden Schriften, Hass schüren, zur Gewalt, obszön, pornografisch, illegal oder, auf jeden Fall, beleidigend, und von guideprovence.net nach eigenem Ermessen beurteilt, ob dieses Material rechtlich geschützt ist oder nicht. guideprovence.net kann, aber du musst nicht, Prüfer, Überwachen oder entfernen Sie Benutzerinhalte nach alleinigem Ermessen von guideprovence.net und jederzeit und aus beliebigem Grund ohne Vorankündigung.

Netzwerkzugriff und Geräte.

Es liegt in Ihrer Verantwortung, sich Zugang zu dem Datennetz zu verschaffen, das zur Nutzung der Dienste verwendet wird. Es können Gebühren und Gebühren für den Daten- und SMS-Verkehr von Ihrem Mobilfunknetz anfallen, wenn Sie über ein drahtloses Gerät auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen, in diesem Fall sind Sie für diese Gebühren und Tarife verantwortlich. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Hardware oder kompatible Geräte auszustatten und zu aktualisieren, die für den Zugriff und die Nutzung der Dienste und Anwendungen und deren Aktualisierungen erforderlich sind.. guideprovence.net garantiert nicht, dass die Dienste oder Teile davon auf bestimmten Geräten oder Geräten verwendet werden können.. Zusätzlich, die Dienste können Störungen und Verzögerungen unterliegen, die mit der Nutzung des Internets und der elektronischen Kommunikation verbunden sind.

Zahlung

Sie nehmen zur Kenntnis, dass bei der Nutzung der Dienste Gebühren für Waren oder Dienstleistungen anfallen können, die Sie von einem Drittanbieter erhalten (Kosten „). Nach Erhalt von Waren oder Dienstleistungen, die Sie durch die Nutzung des Dienstes erhalten haben, guideprovence.net wird die Zahlung der entsprechenden Gebühren erleichtern, indem es im Namen des Drittanbieters als begrenzter Inkassobevollmächtigter für diesen Drittanbieter handelt. Die auf diese Weise geleistete Zahlung der Gebühren wird als Zahlung angesehen, die Sie direkt an den Drittanbieter leisten.. Die Gebühren beinhalten die anwendbaren Steuern, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist. Die von Ihnen gezahlten Gebühren sind endgültig und führen nicht zu einer Rückerstattung, sofern nicht anders von guideprovence.net entschieden. Sie behalten sich das Recht vor, von einem Drittanbieter für die Waren oder Dienstleistungen, die Sie von dem Drittanbieter erhalten, zum Zeitpunkt des Erhalts der Waren oder Dienstleistungen ein niedrigeres Entgelt zu verlangen.. guideprovence.net wird daher auf jede Anfrage eines Drittanbieters reagieren, die Preise einer bestimmten Ware oder Dienstleistung zu ändern.

Alle Gebühren sind sofort fällig und die Zahlung wird von guideprovence.net mit der bevorzugten Zahlungsmethode, die Sie in Ihrem Konto angegeben haben, erleichtert, Danach schickt dir guideprovence.net eine Quittung per Mail. Wenn sich herausstellt, dass Ihre primäre Zahlungsmethode, wie in Ihrem Konto angegeben, abgelaufen, ist ungültig oder, auf jeden Fall, nicht abbuchbar, Sie stimmen zu, dass guideprovence.net möglicherweise, als Vertreter des Drittanbieters, Verwenden Sie die zweite Zahlungsmethode. Zahlung in Ihrem Konto angegeben.

In Bezug auf die Beziehung zwischen Ihnen und guideprovence.net, guideprovence.net behält sich das Recht vor, jederzeit und nach alleinigem Ermessen von guideprovence.net, deaktivieren, Entfernen und / oder revidieren Sie die Kosten von Waren oder Dienstleistungen oder von denen, die durch die Nutzung der Dienstleistungen erhalten werden. Außerdem, Sie erkennen an und stimmen zu, dass die in bestimmten Regionen geltenden Gebühren in Spitzenzeiten erheblich ansteigen können. guideprovence.net wird angemessene Anstrengungen unternehmen, um Sie über alle anfallenden Gebühren zu informieren, vorausgesetzt, Sie sind für alle Ausgaben im Zusammenhang mit Ihrem Konto verantwortlich, das

ob Ihnen diese Gebühren oder deren Höhe bekannt sind. guideprovence.net kann bestimmten Benutzern regelmäßig Werbeangebote und Rabatte anbieten, die die Zuteilung unterschiedlicher Beträge für gleiche oder ähnliche Waren oder Dienstleistungen beinhalten können, die über die Dienste bezogen wurden, und Sie stimmen zu, dass solche Werbeangebote und Rabatte, es sei denn, sie wurden Ihnen zur Verfügung gestellt , hat keinen Einfluss auf Ihre Nutzung der Dienste oder die Ihnen in Rechnung gestellten Gebühren. Sie können Ihre Anfrage nach Waren oder Dienstleistungen von einem Drittanbieter jederzeit vor dem Eintreffen dieses Drittanbieters stornieren, in diesem Fall können Ihnen Stornogebühren in Rechnung gestellt werden.

Diese Zahlungsformel soll den Drittanbieter für die bereitgestellten Waren oder Dienstleistungen vollständig entlohnen.. Kein Teil Ihrer Zahlung gilt als Trinkgeld oder Trinkgeld an den Drittanbieter von guideprovence.net. Jede Aussage von guideprovence.net, dass Tipps sind „Optional“ „nicht benötigt“ und / oder „inbegriffen“ in Zahlungen, die Sie für bereitgestellte Waren oder Dienstleistungen leisten, soll nicht suggeriert werden, dass guideprovence.net dem Drittanbieter einen zusätzlichen Betrag außerhalb der oben beschriebenen zur Verfügung stellt. Sie verstehen und stimmen zu, dass es Ihnen zwar freisteht, jedem Drittanbieter, der Ihnen die über den Dienst erhaltenen Waren oder Dienstleistungen zur Verfügung stellt, einen zusätzlichen Betrag als Trinkgeld anzubieten, du musst es nicht tun. Trinkgelder sind optional. Nach Erhalt von Waren oder Dienstleistungen, die Sie über den Service erhalten haben, Sie haben die Möglichkeit, Ihre Erfahrungen zu bewerten und zusätzliche Kommentare zum Drittanbieter zu hinterlassen.

Reparatur- oder Wartungskosten.

Sie sind für die Kosten der Reparatur von Schäden oder notwendigen Wartungsarbeiten an den Fahrzeugen und dem Eigentum des Drittanbieters verantwortlich, die sich aus der Nutzung der Dienste über Ihr Konto ergeben, sofern sie den Schaden aufgrund von „normale Abnutzung“. und die normalerweise erforderliche Wartung („Reparatur oder Wartung“). Für den Fall, dass ein externer Dienstleister Sie auf die Notwendigkeit einer Reparatur oder Wartung hinweist, und ein solcher Antrag auf Reparatur oder Wartung wird von guideprovence.net anerkannt, nach Ermessen von guideprovence.net, guideprovence.net behält sich das Recht vor, die Zahlung der angemessenen Kosten für eine solche Reparatur oder Wartung im Namen des Drittanbieters unter Verwendung der in Ihrem Konto angegebenen Zahlungsmethode zu erleichtern.. Diese Beträge werden von guideprovence.net an den betreffenden Drittanbieter zurückerstattet und führen nicht zu einer Rückerstattung..

Ausschluss; Haftungsbeschränkung; Vergütung.

AUSSCHLUSS.

DIE DIENSTLEISTUNGEN WERDEN BEREITGESTELLT „WIE ES IST“ UND „WIE VERFÜGBAR“. guideprovence.net LEHNT ALLE ZERTIFIKATE UND GARANTIEN AUS, AUSDRÜCKEN, STILLSCHWEIGEND ODER GESETZLICH, AUSDRÜCKLICH IN DIESEN BEDINGUNGEN ANGEGEBEN, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND KEINE VERLETZUNG. WAS IST MEHR, guideprovence.net STELLT KEINE ZERTIFIKATE AUS, GEWÄHRLEISTUNG ODER ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DER ZUVERLÄSSIGKEIT, PÜNKTLICHKEIT, DIE QUALITÄT, DIE EIGNUNG ODER VERFÜGBARKEIT DER DIENSTLEISTUNGEN ODER DER EIGENSCHAFTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN, DIE SICH AUS DEN DIENSTLEISTUNGEN ERGEBEN, ODER DASS DER BETRIEB DER DIENSTE UNUNTERBROCHEN ODER OHNE KOSTENLOSE UNTERBRECHUNG IST. guideprovence.net GARANTIERT KEINE QUALITÄT, DER PASSENDE CHARAKTER, DIE SICHERHEIT ODER KAPAZITÄT VON DRITTANBIETERN. SIE STIMMEN ZU, DASS DIE RISIKEN, DIE AUS DER NUTZUNG DER DIENSTLEISTUNGEN UND JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNGEN ODER DIENSTLEISTUNGEN IN BEZUG AUF DIESE ERGEBEN, DU BIST GANZ UND DU BIST NUR DICH, IM VOLLSTÄNDIGEN MASS DES ANWENDBAREN RECHTS ANGEZOGEN.

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.

guideprovence.net ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR INDIREKTE SCHÄDEN, ZUBEHÖRTEIL, BESONDERE, KOPIEREN, STRAFEN ODER KONSEKUTIV, EINSCHLIESSLICH, ABER OHNE EINSCHRÄNKUNG, GEWINNVERLUST, DATENVERLUST, KÖRPERLICHE ODER VERBUNDENE SCHÄDEN IM ZUSAMMENHANG MIT ODER IM ZUSAMMENHANG MIT JEGLICHER NUTZUNG DER DIENSTE ODER, EGAL OB, ENTSTEHEN, SELBST WENN guideprovence.net AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. guideprovence.net KANN NICHT FÜR SCHÄDEN VERANTWORTLICH WERDEN, VERPFLICHTUNGEN ODER VERLUSTE DURCH : (ich) WAS SIE DIE DIENSTE NUTZEN, WO SIE VERANTWORTLICH SIND ODER IHNEN UNMÖGLICH SIND, AUF DIE DIENSTE ZUZUGREIFEN ODER SIE ZU NUTZEN ; WO (ii) JEGLICHE TRANSAKTION ODER BEZIEHUNG ZWISCHEN IHNEN UND DRITTANBIETERN, SELBST WENN guideprovence.net AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. guideprovence.net ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR VERZÖGERUNGEN ODER NICHTERFÜHRUNGEN, WAS AUF URSACHEN SEIN KANN, DIE VON DER VERNÜNFTIGEN KONTROLLE VON guideprovence.net BEFREIT WERDEN. SIE ERKENNEN AN, DASS DRITTE DIENSTLEISTUNGEN, DIE TRANSPORTDIENSTLEISTUNGEN ANGEBEN, DIE UNTER BESTIMMTEN ANWENDBAREN MARKEN ANGEBOTEN WERDEN, BESTIMMTE BEFÖRDERUNGS- ODER TRANSPORTDIENSTLEISTUNGEN OHNE LIZENZ ODER BERUFLICHE LIZENZEN BIETEN KÖNNEN. IN KEINEM FALL ÜBERNIMMT guideprovence.net DIE GESAMTHAFTUNG FÜR SCHÄDEN, SCHÄDEN UND MASSNAHMEN DÜRFEN DEN BETRAG VON FÜNFHUNDERT EURO NICHT ÜBERSTEIGEN (500 €).

SIE KÖNNEN DIE DIENSTLEISTUNGEN VON . NUTZEN

guideprovence.net BITTET UND BIETET REISEDIENSTLEISTUNGEN, VON EIGENTUM ODER LOGISTIK AN DRITTANBIETER, ABER SIE STIMMEN ZU, DASS guideprovence.net KEINE VERANTWORTUNG HAT UND IHNEN FÜR ALLE TRANSPORTE REAKTIONIERT, WAREN- ODER LOGISTIKDIENSTLEISTUNGEN VON DRITTEN, AUSSER EXPRESS-ANBIETER HIER.

DIE EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE IN DIESEM ABSCHNITT 5 VERHINDERN NICHT DIE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG ODER ÄNDERN IHRE RECHTE, DIE IHNEN ALS VERBRAUCHER WERDEN, DIE NACH ANWENDBAREM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN.

Vergütung.

Sie erklären sich damit einverstanden, guideprovence.net und seine Administratoren schad- und klaglos zu halten, Führer, Mitarbeiter und Agenten gegen alle Aktionen, Anfragen, Verluste, Verantwortlichkeiten und Ausgaben (einschließlich, ohne eingeschränkt zu sein, die Anwälte) verwandt oder verwandt mit: (ich ) Ihre Nutzung der Dienste oder Waren oder Dienste, die Sie durch Ihre Nutzung der Dienste erhalten; (ii) eine Verletzung oder Verletzung einer dieser Bedingungen durch Sie; (iii) Die Verwendung Ihrer Benutzerinhalte durch guideprovence.net ; Oder (NS) eine Verletzung der Rechte Dritter durch Sie, einschließlich Drittanbieter.

Eine Änderung des Datums oder des Inhalts kann nicht garantiert werden und unterliegt der Verfügbarkeit. Jeder Antrag auf Stornierung oder Änderung muss per E-Mail an contact@guideprovence.net. Für eine Buchung einer Führung oder eines Reiseleiters, Wir erstatten 100% Ihrer Zahlung bis zu 48 Stunden vor der Tour. Bei Buchung einer Bustour erstatten wir vom Buchungstag bis 15 Tage vor Leistungsbeginn 90% Ihrer Zahlung zurück; zwischen 14 und 8 Tagen 75% Ihrer Zahlung; zwischen 7 und 2 Tagen 50% Ihrer Zahlung; weniger als 48 Stunden keine Rückerstattung.

Wenn unsere Dienstleister Tickets im Voraus kaufen und im Falle einer Stornierung bezahlen müssen, wir behalten den bezahlten Betrag für diese Tickets. Die Bedingungen werden aufgrund eines Streiks ähnlich sein.

Jede Unterbrechung des Stromkreises während seiner Lieferung, auf Kundenwunsch, führt zu keiner Rückerstattung.

Wenn die Tour oder ein Teil der Tour aufgrund der Wetterbedingungen nicht abgeschlossen werden kann, er wird nicht zurückerstattet.

Es werden alle Anstrengungen unternommen, um Fotos bereitzustellen, die dem Kunden einen Überblick über die angebotenen Dienstleistungen geben. Diese Fotos sollen die Art oder das Komfortniveau angeben und sind nicht vertraglich.

guideprovence.net kann nicht für den Verlust oder Diebstahl von persönlichen Gegenständen und Gepäck verantwortlich gemacht werden und kann die Rückgabe von persönlichen Gegenständen und Gepäck, die in Fahrzeugen oder anderswo zurückgelassen wurden, nicht garantieren..

Es liegt in der Verantwortung des Kunden zu überprüfen, ob er im Besitz der für seinen Aufenthalt erforderlichen Dokumente ist. Bei Fehlen oder Verlust der erforderlichen Unterlagen wird keine Rückerstattung gewährt.

Anwendbares Recht; Arbitrage.

Sofern in diesen Bedingungen nicht anders angegeben, Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen ausschließlich französischem Recht und werden nach diesem ausgelegt., unter Ausschluss seiner Kollisionsnormen. Das Wiener Übereinkommen von 1980 über den internationalen Warenkauf (CVIM) Unzutreffend. Jeder Streit, Rechtsstreit, Ansprüche oder Kontroversen, die sich aus oder in Verbindung mit den Diensten oder diesen Bedingungen ergeben, einschließlich seiner Gültigkeit, seine Auslegung oder Anwendung (alle angerufen „Rechtsstreitigkeiten“) wird sein , Wer muss dem gütlichen Schlichtungsverfahren nach den Mediationsregeln der Internationalen Handelskammer unterliegen? (das „ICC-Mediationsregeln“). Wenn der Streit nicht innerhalb von sechzig . beigelegt wird (60) Tage nach einem Antrag auf eine gütliche Beilegung gemäß den ICC-Mediationsregeln, diese Streitigkeit kann vorgelegt werden und wird ausschließlich und endgültig durch ein Schiedsverfahren in Übereinstimmung mit der Internationalen Handelskammer beigelegt. Schiedsregeln (das „ICC-Schiedsgerichtsregeln“). Die Bestimmungen über die Eilschiedsgerichtsbarkeit nach den ICC-Schiedsregeln sind ausgeschlossen. Der Streit wird beigelegt von a (1) gemäß den ICC-Regeln ernannter Schiedsrichter. Der Sitz der Mediation und des Schiedsverfahrens wird in Paris sein, Frankreich. Die Sprache der Mediation und/oder des Schiedsverfahrens ist Französisch, es sei denn, Sie sprechen kein Französisch, in diesem Fall findet die Mediation und/oder das Schiedsverfahren sowohl auf Französisch als auch in Ihrer Muttersprache statt. Bestehen und Inhalt von Mediations- und Schlichtungsverfahren, einschließlich Dokumente und Eingaben von Parteien, Korrespondenz mit der Internationalen Handelskammer und Korrespondenz des Mediators, sowie Korrespondenz, Schiedsbeschlüsse und Schiedssprüche des Einzelschiedsrichters, bleibt streng vertraulich. und dürfen ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der anderen Partei nicht an Dritte weitergegeben werden, wenn nicht : (ich) eine Offenlegung gegenüber dem Dritten im Rahmen der Durchführung des Mediations- oder Schiedsverfahrens vernünftigerweise erforderlich ist; Und (ii) der Dritte verpflichtet sich schriftlich und vorbehaltlos, an die hierin festgelegten Vertraulichkeitsverpflichtungen gebunden zu sein.

Sonstige Rückstellungen

Zu bemerken.

guideprovence.net kann Mitteilungen in Form einer allgemeinen Mitteilung zu den Diensten senden, per E-Mail an Ihre E-Mail-Adresse in Ihrem Konto oder durch schriftliche Mitteilung an Ihre in Ihrem Konto angegebene Adresse. Sie können Mitteilungen an guideprovence.net senden, indem Sie an guideprovence.net schreiben.

Allgemeine Bestimmungen.

Sie dürfen diese Bedingungen nicht abtreten oder übertragen, ganz oder teilweise, ohne vorherige schriftliche Zustimmung von guideprovence.net. Sie geben Ihr Einverständnis, dass guideprovence.net diese Bedingungen abtreten oder übertragen kann, ganz oder teilweise, einschließlich bei : (ich) eine Tochtergesellschaft oder ein verbundenes Unternehmen ; (ii) ein Kapitalerwerber, des Geschäfts oder der Vermögenswerte von guideprovence.net ; Oder (iii) ein Nachfolger im Rahmen einer Fusion. Kein Joint Venture, Partnerschaft, zwischen Ihnen besteht kein Job- oder Principal-Agent-Verhältnis, guideprovence.net oder einem Drittanbieter aufgrund des Vertrages zwischen Ihnen und guideprovence.net über die Nutzung der Dienste

Wenn sich herausstellt, dass eine Bestimmung dieser Bedingungen rechtswidrig ist, ungültig oder nicht durchsetzbar, ganz oder teilweise, per Gesetz, diese Bestimmung oder ein Teil davon gilt als, in dieser Messung, nicht Teil dieser Vereinbarung sein, aber die legalität, die Gültigkeit und Anwendbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen bleiben unberührt. In einem solchen Fall, die Parteien werden die Bestimmung oder einen Teil der rechtswidrigen Bestimmung ersetzen, ungültig oder nicht durchsetzbar durch eine gültige und durchsetzbare Bestimmung oder einen Teil davon, die, so weit wie möglich, eine ähnliche Wirkung wie die rechtswidrige Bestimmung oder ein Teil davon, Ungültig oder nicht durchsetzbar, unter Berücksichtigung von Inhalt und Zweck dieser Bedingungen. Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung und Übereinkunft zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar und ersetzen alle früheren oder gegenwärtigen Vereinbarungen oder Verpflichtungen in Bezug auf denselben Gegenstand. In diesen Bedingungen, die Bedingungen „einschließlich“, „Darin enthalten“ und „inbegriffen“ bedeuten „einschließlich, aber nicht beschränkt auf „.

ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN BUSVERMIETUNG MIT FAHRER

Artikel 1 – Zweck und Umfang
Dieser Vertrag gilt für den außerstädtischen öffentlichen Straßenverkehr von Personen, mit innerbetrieblichem Transport, für jeden gelegentlichen Sammeldienst, durchgeführt von einem Beförderer mit einem oder mehreren Reisebussen. Die Bedingungen, unter denen diese Dienstleistungen erbracht werden, inklusive gültiger Tarife, muss dem Beförderer eine angemessene Vergütung gewährleisten, um die tatsächlichen Kosten der unter normalen organisatorischen Bedingungen erbrachten Dienstleistung zu decken, der Sicherheit, Qualität, Einhaltung der Vorschriften und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 82-1153 vom 30. Dezember, 1982, insbesondere Artikel 6 bis 9, sowie die für seine Anwendung angenommenen Texte. So, Transportvorgänge dürfen auf keinen Fall unter Bedingungen durchgeführt werden, die mit den Vorschriften über Arbeits- und Sicherheitsbedingungen nicht vereinbar sind. Dieser Vertrag regelt das Verhältnis des Kunden zum Frachtführer. Es gilt ab Rechts, ganz oder teilweise, außer gegenteilige oder abweichende schriftliche Vereinbarungen zwischen den Parteien.
Artikel 2 – Definitionen
Für die Zwecke dieses Vertrages, der Begriff „Rektor“ bezeichnet die Partei, die den Beförderungsvertrag mit dem Beförderer abschließt. Der Auftraggeber kann der Empfänger des Transports oder der Vermittler sein, der für die Organisation des Transports für den Begünstigten verantwortlich ist ; „Träger“ bezeichnet das Unternehmen, das bei der Ausschreibung ausgewählt wurde und mit dem Sie beschäftigt werden, regelmäßig im Register der öffentlichen Straßenpersonenverkehrsunternehmen eingetragen, wer engagiert sich, unter Vertrag, übertragen, unter den in Artikel 1 genannten Bedingungen, gegen Entgelt, eine Gruppe von Personen und deren Gepäck, von einem definierten Ort zu einem anderen definierten Ort ; „Treiber“ bezeichnet die Person, die den Bus fährt oder im Reisebus sitzt, um den Dienst von seinem Kollegen zu übernehmen; „Besatzungsmitglied“ bezeichnet die Person, die für die Unterstützung des Fahrers oder die Wahrnehmung von Aufgaben als Flugbegleiter verantwortlich ist, Flugbegleiter oder Reiseleiter; „Passagiere“ bezeichnet die Personen, die mit Ausnahme des Fahrers in den Bus einsteigen; „Service“ bedeutet den gelegentlichen Sammeldienst, die die Bereitstellung eines Busses zur ausschließlichen Nutzung durch eine oder mehrere Gruppen von mindestens zehn Personen beinhaltet. Diese Gruppen werden gebildet, bevor sie übernommen werden. ; „Öffentliche Verkehrsmittel für Kinder“ bedeutet Transport, der hauptsächlich für Personen unter 18 Jahren organisiert ist; „Erstservice“ bezeichnet den Moment, in dem der erste Fahrgast in den Bus einsteigt; „Letzte Bewegung“ bedeutet den Moment, in dem der letzte Fahrgast mit dem Aussteigen aus dem Bus fertig ist; „Zeitraum der Verfügbarkeit“ bezeichnet die Zeit zwischen der Bereitstellung des Reisebusses für den Zahler und der Wiedererlangung der Nutzungsfreiheit des Beförderers. Die Dauer der Bereitstellung umfasst den Zeitpunkt der Abholung und Rückgabe der Passagiere und ihres Gepäcks, die je nach Art der Dienstleistung variiert ; „Zwischenhaltestellen“, andere Orte als der anfängliche Abholpunkt und der letzte Abholpunkt, wo der Reisebus bei Vertragsabschluss auf Verlangen des Auftraggebers anhalten muss; “ Std „, die gemäß normalen Verkehrs- und Transportbedingungen festgelegten Zeiten, Gewährleistung der Einhaltung von Sicherheitsanforderungen und Sozialvorschriften

Informationen zu Lenk- und Ruhezeiten für Fahrer; „Route“ bedeutet die Route, die der Initiative des Spediteurs überlassen wird, sofern nicht ausdrücklich vom Auftraggeber verlangt, sofern er den Beförderer vor Beginn des Dienstes informiert; „Gepäck“ bezeichnet die identifizierten Güter, die an Bord des Reisebusses oder seines Anhängers mitgeführt werden und den Fahrgästen gehören; „Kontrolliertes Gepäck“ bedeutet Gepäck, das im Frachtraum oder Anhänger des Reisebusses befördert wird; „Gepäck“ bedeutet das Gepäck, das der Passagier bei sich trägt.

Artikel 3 – Dem Beförderer zu übermittelnde Informationen und Unterlagen
Vor der Bereitstellung des Trainers (S) der gebildeten Gruppe, der Auftraggeber teilt dem Frachtführer folgende Informationen schriftlich mit:, oder auf andere Weise, die das Auswendiglernen ermöglicht. Termine, Stunden und Routen : das Datum, die Uhrzeit und der Ort der Abfahrt und Ankunft des Busses ; das Datum, die Uhrzeit und der Ort der ersten Passagierabholung und das Datum, die Zeit und den Ort ihrer endgültigen Entfernung; das Datum, Zeit und Ort der Zwischenhaltestellen; wenn anwendbar, der auferlegte Kurs. Zusammensetzung der zu transportierenden Gruppe : die maximale Anzahl von Personen in der Gruppe ; die maximale Anzahl von Personen mit eingeschränkter Mobilität, einschließlich der Anzahl der Rollstuhlfahrer ; die maximale Anzahl von Personen unter 18 Jahren für den öffentlichen Personennahverkehr für Kinder und die Anzahl der Begleitpersonen. Liste der Passagiernamen : Durch Ministerialerlass, eine Liste mit Namen (Name, Vorname) der Fahrgäste im ÖPNV-Fahrzeug ist seit dem 3. Juli Pflicht, 2009 für den Transport außerhalb des vom Wachdienst der Gruppe und angrenzenden Abteilungen gebildeten Umkreises. Im Rahmen des Kindertransports, die Liste muss auch die Telefonnummer einer Kontaktperson für jedes transportierte Kind enthalten. Die Erstellung dieser Liste liegt in der Verantwortung des Kunden, der sie dem Fahrer bei seiner Abfahrt übergeben muss. Art des Gepäcks : Ungefähres Gesamtgewicht und Volumen ; potenzieller Wert und Zerbrechlichkeit; andere mögliche Besonderheiten. Kommunikationsmittel : Telefonnummern, unter denen der Spediteur den Kunden jederzeit erreichen kann (zwanzig vier sieben, sieben Tage auf sieben).
Artikel 4 – Eigenschaften des Trainers
Jeder dem Kunden vom Beförderer zur Verfügung gestellte Reisebus muss : in einwandfreiem Zustand und in voller Übereinstimmung mit den regulatorischen technischen Verpflichtungen ; angepasst an die zurückzulegende Distanz, die Besonderheiten der Gruppe und eventuelle Kundenwünsche ; kompatibel mit dem Gewicht und Volumen des Gepäcks. Fahrgäste sind für Schäden verantwortlich, die durch den Bus verursacht werden. Jegliche Schäden, die innerhalb des Reisebusses festgestellt werden und von Fahrgästen verursacht werden, werden dem Kunden in Rechnung gestellt. Der Kunde ist verpflichtet, festgestellte Schäden vor Reiseantritt dem Busfahrer zu vermerken und zu informieren. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Schaden auch nach Rückgabe des Fahrzeugs in unserer Garage bis zur nächsten Anmietung festzuhalten.

Artikel 5 – Sicherheit an Bord des Reisebusses
Die maximale Personenzahl, die befördert werden kann, darf die auf dem Managementzertifikat oder der lila Karte angegebene Anzahl nicht überschreiten.. Der Spediteur ist für die Sicherheit des Transports verantwortlich, einschließlich jedes Mal, wenn Fahrgäste in den Bus ein- und aussteigen. Der Fahrer trifft die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen und gibt den Fahrgästen Anweisungen, wer muss sie respektieren. Haltestellen werden der Initiative des Beförderers oder des Fahrers überlassen, um die Sicherheits- und Sozialvorschriften bezüglich der Lenk- und Ruhezeiten des Fahrers einzuhalten, oder andere Notwendigkeiten. Für Reisebusse mit Sitzen mit Sicherheitsgurten, der Beförderer informiert die Fahrgäste über die Pflicht, diese Ausrüstung zu tragen. Mit Ausnahme der von der Straßenverkehrsordnung vorgesehenen Ausnahmen, Sicherheitsgurte gelten für alle Passagiere, Erwachsene und Kinder. Bei einer begleiteten Gruppe, der Beförderer und der Fahrer müssen die Namen der Personen mit Organisations- oder Aufsichtspflichten kennen, deren Natur angegeben werden muss. Diese als verantwortlich bezeichneten Personen müssen die mit dem Beförderer vereinbarten Organisationsbedingungen des Transports kennen und über eine Liste der Personen verfügen, die die Gruppe bilden. Der Kunde hat dafür Sorge zu tragen, dass ihm diese Informationen vor Beginn des Transports mitgeteilt werden.. Auf Kundenwunsch, der Fahrer informiert über Sicherheitsmaßnahmen und Sicherheitseinrichtungen, angepasst an die Art des Dienstes und die Fahrgäste, vor der Abreise. Wenn der Bus ausgerüstet ist, der Kippsitz, besagter Förderersitz, ist nur einem Fahrer oder einem Besatzungsmitglied vorbehalten. Ausgenommen gesetzliche Ausnahmen, die Beförderung gefährlicher Güter in Reisebussen verboten ist. Wenn eine Ausnahmeregelung gilt, der Kunde informiert den Spediteur. Speziell zu den öffentlichen Verkehrsmitteln für Kinder : Der Fahrer muss : sicherstellen, dass regulatorische Piktogramme für das Kindtransportsignal vorhanden sind ; Es ist wichtig, das Notsignal zu verwenden, wenn der Bus anhält, wenn Kinder ein- oder aussteigen ; Protectiv verwenden

e geeignete Maßnahmen bei längerem Halt des Busses. Der Kunde muss : sicherstellen, dass die als verantwortlich bezeichneten Personen über die erforderlichen Sicherheitskenntnisse für den öffentlichen Personenverkehr von Kindern verfügen ; bitten Sie die dafür benannten Personen, die anzuwendenden Sicherheitshinweise zu geben (Gefahr um den Bus, Sitzhaltungspflicht …), insbesondere bezüglich der Anschnallpflicht, und sorgen dafür, dass sie respektiert werden ; weisen Sie die Verantwortlichen an, die Kinder bei jedem Ein- und Aussteigen einzeln zu zählen ; sicherstellen, dass Busse in Zusammenarbeit mit dem Fahrer verteilt werden, insbesondere nach Sicherheitsanforderungen.
Artikel 6 – Gepäck
Die Fluggesellschaft ist nicht für aufgegebenes Gepäck verantwortlich. Dieses Gepäck muss von seinem Besitzer gekennzeichnet werden. Bei Verlust oder Beschädigung von aufgegebenem Gepäck, weder der Kunde noch andere Fahrgäste der beförderten Gruppe können eine Entschädigung geltend machen. Die Karriere, oder sein Agent-Fahrer, behält sich das Recht vor, Gepäck abzulehnen, dessen Gewicht, die Maße oder Beschaffenheit entsprechen nicht der mit dem Kunden vereinbarten, sowie die, die er für schädlich hält. Transportsicherheit. Handtaschen, für die der Passagier das Sorgerecht behält, bleibt unter seiner vollen Verantwortung. Vor der Leistungserbringung, der Kunde informiert jeden Passagier über die vorstehenden Bestimmungen, insbesondere im Hinblick auf die Verwahrung von Handgepäck und die fehlende Entschädigung für aufgegebenes Gepäck. Am Ende des Transports, der Urheber, sein Vertreter und die Fahrgäste sind dafür verantwortlich, dass keine Gegenstände im Wagen zurückgelassen wurden. Der Spediteur haftet nicht für Schäden oder Diebstahl von zurückgelassenen Gegenständen.
Artikel 7 – Öffentliche Ausstrahlung von Musik oder Vorführung eines audiovisuellen Werks
Die öffentliche Busübertragung von Musikaufnahmen, kinematografisch, Fernsehen oder Privatpersonen müssen Gegenstand einer vorherigen Erklärung sein und von den Urheberrechtsinhabern genehmigt werden.

Artikel 8 – Zahlung für Transport und Neben- und Zusatzleistungen
Die Vergütung des Frachtführers beinhaltet den Beförderungspreis im engeren Sinne, dazu gehört insbesondere die Entlohnung des Fahrers (S)(S), die der Neben- und Zusatzleistungen, hinzu kommen die Kosten im Zusammenhang mit der Gründung sowie die Verwaltungs- und EDV-Kosten für die Verwaltung des Beförderungsvertrags, sowie alle Steuern im Zusammenhang mit dem Transport und, Woher, jede Pflicht, deren Einziehung in der Verantwortung des Beförderers liegt. Der Transportpreis richtet sich auch nach dem verwendeten Reisebustyp, mit eigener Ausrüstung, jegliche Zusatzausstattung, die Anzahl der angebotenen Plätze, das gewünschte Bunkervolumen, Transportentfernung, Besonderheiten und Einschränkungen. Verkehr. Jede Neben- oder Zusatzleistung wird zum vereinbarten Preis vergütet. Dies ist insbesondere der Fall : Langzeitparken auf einem Gelände ; Lufttransfers, Eisenbahn- und Seefahrer (S)(S) bei längerer Inaktivität ; ergänzender Seeverkehr (Fähren) oder Schiene (Tunnel) ; Jede dem Auftraggeber zuzurechnende Änderung des ursprünglichen Beförderungsvertrags, gemäß Artikel 12, führt zu einer Anpassung der Vergütungsbedingungen des Beförderers. Diese Vergütung kann auch im Falle eines unvorhergesehenen Ereignisses geändert werden. Der ursprünglich vereinbarte Transportpreis wird bei wesentlichen Abweichungen der Entgelte des Transportunternehmens angepasst., die auf Bedingungen außerhalb der letzteren zurückzuführen sind, wie der Kraftstoffpreis, die der Antragsteller mit allen Mitteln rechtfertigt.
Artikel 9 – Vertragsabschluss- und Zahlungsbedingungen
Der Vertrag gilt erst nach Erhalt des Angebots / Vertragsunterzeichnung und / oder elektronischer Validierung des Angebots, auch genannt ., als geschlossen „Online-Bestätigung Ihrer Reservierung“. Der Rest des Transportpreises, Neben- und Zusatzleistungen, ist vor Leistungsbeginn fällig. Wenn der Spediteur den Zahlungsbedingungen des Zahlers zustimmt, Auftragsbestätigung, im Vertrag oder in der Rechnung ist das Datum angegeben, an dem die Zahlung zu leisten ist. Jede Bestellung impliziert automatisch die Annahme dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen. Etwaige gegenteilige Bedingungen, die der Käufer in seinen eigenen Allgemeinen Einkaufsbedingungen festlegt, in seinen Bestellformularen, in seiner Korrespondenz, sind uns gegenüber nicht durchsetzbar und gelten uns gegenüber als ungeschrieben. Bei Ihrer Bestellung sind ausschließlich die Angaben auf dem unterschriebenen Bestellformular gültig.. Alle anderen Informationen, mündlich oder schriftlich, sind nur indikativ und können uns nicht binden. Jede Änderung der Erstbestellung muss vor Leistungserbringung schriftlich erfolgen und ist daher Gegenstand eines neuen Bestellformulars. Bei Ihrer Bestellung sind ausschließlich die Angaben auf dem unterschriebenen Bestellformular gültig.. Alle anderen Informationen, mündlich oder schriftlich, sind nur indikativ und können uns nicht binden. Jede verspätete Zahlung, nach Mahnung unwirksam geblieben, wird von Rechts wegen nach sich ziehen

s die Zahlung von Geldstrafen in Höhe von mindestens dem Eineinhalbfachen des gesetzlichen Satzes, wie in Artikel L . definiert. 441-6 des Handelsgesetzbuches, unbeschadet der Reparatur, unter Bedingungen des Common Law, alle anderen Schäden, die aus dieser Verzögerung resultieren. Die vollständige oder teilweise Nichtzahlung einer Rechnung auf einmal führt zu, ohne Formalitäten, Verfall der Laufzeit mit sofortiger Zahlung der Abfindung, ohne vorherige Ankündigung, aller fälligen Beträge, auch langfristig, am Tag dieses Verstoßes und ermächtigt den Spediteur, vor der Ausführung einer neuen Transaktion eine Barzahlung zu verlangen. Bei Nichtzahlung eines Fälligkeitstermins zum vereinbarten Termin, und im Falle der Nichteinhaltung einer der in diesen Allgemeinen Verkaufsbedingungen vorgesehenen Verpflichtungen, der Service wird nicht ausgeführt, dieses Rechts und ohne jegliche Formalitäten, die an uns geleisteten Anzahlungen bleiben als Anfangsschaden erworben.

Zahlungsbedingungen

30% Anzahlung bei Annahme des Angebots mehr als 30 Tage vor Reiseantritt

100 % der Leistung werden weniger als 30 Tage vor Abflug erbracht.

Artikel 10 – Beendigung des Beförderungsvertrags
Wann, vor der Abreise, der Kunde kündigt den Vertrag, er muss den Spediteur per Einschreiben mit Rückschein informieren. Dem Spediteur steht eine feste Entschädigung in Höhe von . zu : 30% des Leistungspreises, wenn die Stornierung mehr als 30 Tage vor Reiseantritt erfolgt ; 50 % des Leistungspreises bei Stornierung zwischen 30 und 14 Tagen vor Reiseantritt ; 70 % des Leistungspreises bei Stornierung zwischen 13 und 7 Tagen vor Reiseantritt ; 100 % des Leistungspreises, wenn die Stornierung weniger als 7 Tage vor Reiseantritt erfolgt. Bei Kündigung durch den Spediteur, der Kunde hat Anspruch auf sofortige Rückerstattung der gezahlten Beträge.
Artikel 11 – Ausführung des Beförderungsvertrags
Der Kunde akzeptiert, dass der Beförderer die Leistung an einen anderen öffentlichen Personenkraftwagen weitervergibt. Der so entsandte Spediteur ist für alle Verpflichtungen aus dem Vertrag verantwortlich..
Artikel 12 – Änderung des aktuellen Beförderungsvertrags
Jede neue Anweisung des Kunden zur Änderung der ursprünglichen Bedingungen für die Durchführung des laufenden Transports muss dem Frachtführer unverzüglich schriftlich oder auf andere Weise, die eine Speicherung ermöglicht, bestätigt werden. Der Spediteur ist nicht verpflichtet, diese neuen Anweisungen zu akzeptieren, insbesondere wenn sie geeignet sind, ihn an der Erfüllung der ursprünglich eingegangenen Transportverpflichtungen zu hindern. Er muss den Kunden unverzüglich schriftlich oder auf andere Weise benachrichtigen, die das Auswendiglernen ermöglicht. Jede Vertragsänderung kann zu einer Anpassung des vereinbarten Preises führen..
Artikel 13 – Unvorhergesehene Ereignisse
Die Abfahrts- und Ankunftszeiten sowie die Routen dienen nur zur Information und können vom Beförderer geändert werden, wenn dies aus rechtlichen Gründen erforderlich ist, der Sicherheit, zufälliges Ereignis oder höhere Gewalt. Unter diesen Umständen wird dem Kunden keine Entschädigung oder Rückerstattung gewährt.. Der Kunde kann keinen Schadensersatzanspruch geltend machen, wenn der Vertrag gekündigt wird, wegen des Trägers, durch Umstände höherer Gewalt verhängt wird, Gründe im Zusammenhang mit der Fahrgastsicherheit oder andere Gründe, die außerhalb der Kontrolle des Beförderers liegen. Sollte die Reise aufgrund eines zufälligen Ereignisses oder höherer Gewalt geändert werden, dem Kunden wird keine Rückerstattung oder Entschädigung gewährt.. Für Bestellungen, die mehr als einen Monat vor Abfahrt zu einem zwischen dem Frachtführer und dem Auftraggeber vereinbarten Preis unterzeichnet wurden, Der Beförderer kann in Ausnahmefällen aufgefordert werden, seinen Preis bis zu 1 Monat vor dem Abflugdatum zu ändern. Beginn des Dienstes, abhängig von wirtschaftlichen Ereignissen, die den Selbstkostenpreis der Dienstleistung ändern (Anstieg der Kraftstoffpreise …). In diesem Fall, der Spediteur wird dem Kunden ein weiteres Angebot machen, wer kann es annehmen oder ablehnen. Bei Ablehnung, die Bestellung wird storniert und der Spediteur erstattet die bereits bezahlten Beträge umgehend zurück. Der Kunde kann infolge dieser Stornierung keine weiteren Entschädigungen geltend machen..
Artikel 14 - Verzögerungen
Der Spediteur kann nicht für Verzögerungen aufgrund von Ereignissen verantwortlich gemacht werden, die außerhalb seiner Kontrolle liegen. (zum Beispiel : mechanische Pannen, Staus, Unfälle, Streiks, Unwetter, Abweichungen, von einem oder mehreren Passagieren, die Handlung eines Dritten, jedes zufällige Ereignis im Falle höherer Gewalt) oder von der Notwendigkeit diktiert wird, die Sicherheit der transportierten Personen zu gewährleisten. Unter diesen Umständen wird dem Kunden keine Entschädigung oder Rückerstattung gewährt.. Bei Verspätung am Flughafen, an einem Bahnhof oder einem anderen Abholort, eventuelle Hotelkosten, Restaurant, Bahn, Taxi oder sonstige Kosten, die sich aus dieser Verspätung ergeben, wird von unserem Unternehmen nicht unterstützt. Wenn der Kunde selbst entscheidet, andere Transportmittel als die in seinem Angebot angebotenen zu verwenden, warum auch immer, er kann keine ersatzansprüche geltend machen.
Artikel 15 – Formalitäten

Für Auslandsreisen, jeder Teilnehmer ist eingeladen, sich über die geltenden Polizei- und Zollgesetze zu informieren und diese einzuhalten. Der Spediteur kann nicht für einen Verstoß gegen diese Regeln verantwortlich gemacht werden..
Artikel 16 – Beschwerden
Alle Reklamationen müssen per Einschreiben mit Rückschein bei uns eingehen., innerhalb von acht Tagen nach Ausführung der Bestellung. Außerhalb, Es können keine Beschwerden oder Streitigkeiten eingereicht werden, erstattet oder entschädigt.

Rechtsinformation

GuideProvence.net ist eine Marke von

Reiseführer Frankreich sas
8 rue du champ des pierre
71210 Saint-Eusèbe
FRANKREICH
Innergemeinschaftliche Mehrwertsteuer FR 68984641910
SIRENE : 984 641 910
RCS Chalon-sur-Saône
Aktienkapital : 100,00 €

contact@guideprovence.net

Diese Seite wird gehostet von https://www.o2switch.fr/

Error: Inhalt ist geschützt !!