УСЛОВИ И УСЛОВИ
Последно ажурирање: 29 февруари, 2024 година
Договорен однос
Овие Услови за користење („Условите“) управувајте со пристапот или користењето од вас, Физичка личност, од која било земја во светот на апликациите, веб-страници, содржината, производи и услуги („Услуги“) достапни од guideprovence.net .
ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ ОВИЕ УСЛОВИ ПРЕД ПРИСТАПУВАЊЕ ИЛИ КОРИСТЕЊЕ НА УСЛУГИТЕ.
Со пристап и користење на Услугите, се согласувате да бидете обврзани со овие Услови кои воспоставуваат договорен однос помеѓу вас и guideprovence.net. Доколку не се согласувате со овие Услови, нема да можете да пристапите или да ги користите услугите. guideprovence.net може веднаш да ги прекине овие Услови или која било услуга во ваше име или, воопшто, престанете да ги нудите или забраните Услугите или кој било дел од нив во секое време и од време на време од која било причина.
Може да важат дополнителни одредби за одредени Услуги, особено правила специфични за одреден настан или за одредена активност или промоција, и овие дополнителни одредби ќе ви бидат доставени во рамките на односните услуги.. За потребите на засегнатите служби, Дополнителните одредби ќе бидат додадени на Условите од кои ќе се смета дека тие се дел. Дополнителните одредби ќе преовладуваат над овие услови во случај на недоследност во односните услуги.
Понекогаш, guideprovence.net може да направи промени во Условите и правилата што се применуваат на Услугите. Промените ќе стапат на сила по објавувањето од guideprovence.net, на оваа локација, ажурирани Услови или изменети дополнителни правила или услови на соодветно ниво на услуга. Со продолжување на пристапот или користењето на Услугите по ова објавување, се согласувате да бидете обврзани со изменетите Услови.
Ние собираме и користиме лични податоци во рамките на Услугите во согласност со одредбите на францускиот закон за заштита на приватноста.. guideprovence.net може да му обезбеди на секој апликант или осигурител сите потребни информации (вклучувајќи ги и вашите податоци за контакт) во случај на жалба, судски спор или полемика, може да вклучи несреќа, во кој би биле вклучени вие и трета страна добавувач (вклучувајќи го и возачот на транспортна компанија), под услов овие информации или податоци да се неопходни за решавање на жалбата, судски спор или полемика.
Услуги
Услугите претставуваат технолошка платформа која им овозможува на корисниците на мобилните апликации или веб-страниците на guideprovence.net, кои се обезбедени како дел од Услугите (од кои секоја е назначена “Апликација”), да организира и планира и/или логистика на услуги со независни трети лица даватели на споменатите услуги, вклучително и независни трети лица даватели на јазични услуги и независни трети лица преведувачки услуги и трети лица даватели на културни услуги и независни трети лица даватели на транспортни услуги и независни трети лица даватели на логистички услуги. Освен ако поинаку не е договорено од guideprovence.net во посебен писмен договор со вас, Услугите ви се достапни само за лична и некомерцијална употреба. ПРИЗНАВАТЕ ДЕКА guideprovence.net НЕ ОБЕЗБЕДУВА УСЛУГИ ЗА ТРАНСПОРТ ИЛИ ЛОГИСТИЧКИ И НЕ ДЕЛУВА КАКО ПРЕВОЗАЧ И ДЕКА СИТЕ УСЛУГИ ЗА ТРАНСПОРТ ИЛИ ЛОГИСТИЧКИ СЕ ОБЕЗБЕДУВААТ НЕЗАВИСЕН СТРАНИЦА guideprovence.net.
Лиценца.
Под услов да ги почитувате овие Услови, guideprovence.net ви дава ограничена лиценца, неексклузивна, не може да се подлиценцира, отповиклива и непренослива за : (јас) пристапете и користете ги Апликациите на вашиот уред Само за ваше користење на услугите ; И (ii) пристап и употреба на која било содржина, информации и сродни материјали што може да ви бидат достапни како дел од Услугите, во секој случај само за ваши лични, некомерцијална употреба. Сите права што не се изрично дадени овде се задржани на guideprovence.net.
Ограничувања.
Не можеш: (јас) отстранете ги сите авторски права, трговска марка или друго известување за сопственост на кој било дел од Услугите; (II) репродуцираат, модификатор, подготвуваат изведени дела, дистрибуирате, лиценца, да издавам, да продаваат, препродаваат, да се префрли, јавно прикажување, јавно застапуваат, да се пренесе, дистрибуирајте или користете ги Услугите на кој било начин, освен ако не е изречно овластено од guideprovence.net; (iii) декомпајлира, обратен инженер или расклопување на услугите, освен до степенот дозволен со важечкиот закон; (Ив) вметнете врски, огледални страници или врамување на кој било дел од Услугите; (В) предизвика или стартува која било програма или скрипта со цел враќање на податоците (стружење), да се изврши индексирање, прелистувајте податоци или, во секој случај, да работи со дел од услугите за податоци или, прекумерно преоптоварување или спречување на работата и/или функционалноста на кој било дел од Услугите; Или (ние) обид да се добие неовластен пристап до, или да се влоши, кој било дел од Услугите или поврзаните системи или мрежи.
Имотот.
Услугите и сите сродни права се и ќе останат сопственост на guideprovence.net. Ниту овие Услови ниту вашата употреба на Услугите не треба да се толкуваат како пренесување или доделување какви било права.: (јас) Услугите или во врска со нив, со исклучок на ограничената лиценца дадена погоре; Или (ii) користете или упатете се на кој било начин на името, логоа, имињата на производите и услугите, заштитни знаци на guideprovence.net или ознаки за услуги.
Вашето користење на услугите
Корисничка сметка.
За да ги користите повеќето компоненти на Услугите, мора да се регистрирате и одржувате корисничка сметка за Лични и активни услуги (сметката “). Мора да имате најмалку 18 години или законска возраст во вашата јурисдикција (ако полнолетната возраст не е 18 години) за да добиете сметка. За да креирате сметка, ќе треба да доставите одредени лични податоци како вашето име на guideprovence.net, адреса, број на мобилен телефон и возраст. Се согласувате да се осигурате дека информациите за вашата сметка остануваат точни, комплетна и ажурирана. Во отсуство на точни информации, комплетна и ажурирана во вашата сметка, вклучувајќи неважечки или истечен начин на плаќање, можеби повеќе нема да можете да пристапувате и да ги користите Услугите. Или guideprovence.net може да го раскине овој Договор со вас. Вие сте одговорни за сите активности што се случуваат на вашата сметка и се согласувате да ја одржувате безбедноста и доверливоста на вашето корисничко име и лозинка во секое време.. Освен ако поинаку не е одобрено во писмена форма од guideprovence.net, може да имате само една сметка.
Услови што треба да се исполнат и однесување на корисникот.
Услугата не е отворена за лица помлади од 18 години. Не смеете да овластувате трети страни да ја користат вашата сметка и не смеете да овластувате лице помладо од 18 години да добива транспортни или логистички услуги од трети лица даватели на услуги., освен ако не ги придружувате. Не можете да попуштите или, никогаш, префрлете ја вашата сметка на друго лице или субјект. Се согласувате да се придржувате до сите важечки закони кога ги користите Услугите, и можете да ги користите Услугите само за законски цели (на пример, се забранува транспорт на нелегални или опасни материјали). Како дел од вашето користење на услугите, нема да предизвикате непријатности, непријатно, непријатност или материјална штета, дали во однос на Третото лице давател или која било друга страна. Во некои случаи, може да се бара од вас да обезбедите доказ за вашиот идентитет за да пристапите или да ги користите услугите и се согласувате дека пристапот или користењето на услугите може да бидат одбиени ако одбиете да обезбедите доказ за вашиот идентитет.
СМС испраќање.
Со креирање на сметка, се согласувате дека Услугите може да ви испраќаат информативни пораки (СМС) во вообичаениот тек на деловното работење што произлегува од вашата употреба на Услугите. Може да се откажете од примање текстуални пораки (СМС) на guideprovence.net во секое време со испраќање е-пошта на contact@guideprovence.net со назнака дека повеќе не сакате да примате такви пораки и бројот. опција од услугата за текстуални пораки (СМС) може да влијае на користењето на Услугите.
Промотивни кодови.
guideprovence.net може, по своја дискреција, креирајте промотивни кодови што може да се користат за добивање кредити на сметката, или други функции или бенефиции поврзани со Услугите и/или Услугите на давател на трета страна, предмет на која било одредба Додадено од guideprovence.net од случај до случај за промотивни кодови (на “Шифри за попуст”). Се согласувате дека промотивните кодови : (јас) се користат законски од јавноста за која се наменети и за наменетите цели ; (II) не може да се дуплира, продадени или пренесени на кој било начин, или достапни за пошироката јавност (дали на јавен форум или на друг начин) освен ако не е изречно овластено од guideprovence.net; (iii) може да се деактивира од guideprovence.net во секое време од која било причина без одговорност на guideprovence.net ; (Ив) може да се користи само во согласност со специфичните услови утврдени од guideprovence.net за секој Промотивен код; (В) не се валидни за примање готовина; И (ние) може да истече пред употреба. guideprovence.net го задржува правото да одбие или намали кредити или други функции или предности добиени преку употреба на промотивни кодови од вас или кој било друг корисник во случај guideprovence.net смета дека употребата или откупот на промотивниот код е извршена на начин кој е погрешен, измамнички, незаконски или спротивно на условите што се применуваат на Промотивниот код или овие Услови. „Вклучен шампањ“ се нуди исклучиво по онлајн плаќање.
Содржина обезбедена од корисникот.
Понекогаш, guideprovence.net може, по своја дискреција, ви дозволуваат да поднесете, испратите на серверот, објави или на друг начин стави достапно на guideprovence.net преку содржината на услугите и текстуалните информации, аудио и/или визуелно, вклучувајќи коментари и повратни информации за Услугите, покренување барања за помош и
поднесување одговори или достигнувања во контекст на натпревари и промоции (“Корисничка содржина”). Секоја корисничка содржина што ја поднесувате останува ваша сопственост.. Сепак, со поднесување на корисничка содржина на guideprovence.net, му давате на guideprovence.net светска лиценца, вечен, неотповиклива, без авторски права, без авторски права, со право на подлиценца, да се користи, да копирате, да се измени, да создаваат изведени дела, да се дистрибуира , јавно прикажување, јавно претставува и на друг начин искористува, на кој било начин, оваа Корисничка содржина во сите формати и канали за дистрибуција во моментот познати или ќе се дизајнираат последователно (вклучително како дел од Услугите и активноста на guideprovence.net, како и на веб-страниците и како дел од услугите на трети лица), без дополнително известување до вас или без ваша согласност, и без никаква обврска да извршите било каква исплата на себе или на кое било друго лице или субјект.
Тоа го застапувате и гарантирате: (јас) вие сте единствениот и ексклузивен сопственик на целата корисничка содржина или ги имате сите права, лиценци, се согласува и исклучува да ја даде на guideprovence.net лиценцата за корисничка содржина како што е наведено погоре; И (ii) ниту Корисничката содржина, ниту фактот што сте ги поднеле, поставени на серверот, објавени или на друг начин достапни таквите кориснички содржини или дури и користени од guideprovence.net Корисничката содржина како што е дадена овде не смее да прекршува, крши или прекршува интелектуалната сопственост или правата на сопственост на која било трета страна, или какво било право на јавност или доверливост, ниту пак ќе доведе до повреда на кој било применлив закон или пропис.
Се согласувате да не давате клеветничка корисничка содржина, кои содржат клеветнички написи, поттикнување омраза, на насилство, непристојни, порнографски, незаконски или, во секој случај, навредливи, и оценети од guideprovence.net по сопствена дискреција, без разлика дали овој материјал е предмет на правна заштита или не. guideprovence.net може, но не мора, испитувач, следете или отстранувајте ги корисничките содржини по сопствена дискреција на guideprovence.net и во секое време и од која било причина без известување.
Мрежен пристап и уреди.
Ваша одговорност е да добиете пристап до податочната мрежа што се користи за користење на Услугите. Може да важат трошоци и надоместоци за сообраќај на податоци и СМС од вашата мобилна мрежа ако пристапувате или користите на Услугите од безжичен уред, во кој случај вие ќе бидете одговорни за овие такси и стапки. Ваша одговорност е да го опремите и ажурирате хардверот или компатибилните уреди неопходни за пристап и користење на Услугите и апликациите и секое нивно ажурирање.. guideprovence.net не гарантира дека Услугите или кој било дел од нив може да се користат на одредена опрема или уред.. Покрај тоа, Услугите може да бидат предмет на дефекти и одложувања својствени за користењето на Интернет и електронските комуникации.
Плаќање
Вие разбирате дека користењето на Услугите може да предизвика трошоци за стоки или услуги што ги добивате од трета страна. (трошоци “). По добивањето на стоки или услуги добиени со користење на Услугата, guideprovence.net ќе го олесни плаќањето на соодветните такси со тоа што ќе дејствува во име на третата страна како агент за наплата на таа трета страна. Плаќањето на вака направените такси ќе се смета за плаќање директно од Ваша страна до Третата страна.. Надоместоците ќе ги вклучуваат применливите даноци доколку тоа го бара законот. Надоместоците што ги плаќате се конечни и не доведуваат до враќање на средствата, освен ако поинаку не е одлучено од guideprovence.net. Го задржувате правото да наплаќате пониска наплата од добавувач од трета страна за стоките или услугите што ги добивате од третиот добавувач во моментот кога ги добивате стоките или услугите.. Затоа, guideprovence.net ќе одговори на секое барање од трета страна добавувач да ги измени цените на даденото добро или услуга.
Сите трошоци се доспеваат веднаш и плаќањето ќе биде олеснето од guideprovence.net користејќи го претпочитаниот начин на плаќање што сте го назначиле на вашата сметка, по што guideprovence.net ќе ви испрати потврда по пошта. Ако се покаже дека вашиот примарен начин на плаќање, како што е наведено во вашата сметка, истечен, е неважечки или, во секој случај, невозможно да се дебитира, се согласувате дека guideprovence.net може, како застапник на Трето лице провајдер, користете го вториот начин на плаќање. плаќање наведено во вашата сметка.
Во врска со односот помеѓу вас и guideprovence.net, guideprovence.net го задржува правото, во секое време и по дискреција на guideprovence.net, да се деактивира, отстранете ги и/или ревидирајте ги Трошоците за кое било добро или услуга или за кое било добиено со користење на Услугите. Згора на тоа, вие признавате и се согласувате дека трошоците што се применуваат на одредени географски области може значително да се зголемат за време на шпицовите периоди. guideprovence.net ќе направи разумни напори да ве информира за сите применливи трошоци, под услов да сте одговорни за сите трошоци направени во врска со вашата сметка, тоа
без разлика дали сте запознаени со овие такси или нивните износи. guideprovence.net може периодично да им обезбедува на одредени корисници промотивни понуди и попусти кои може да вклучуваат распределба на различни износи за еднакви или слични стоки или услуги добиени со користење на Услугите и вие се согласувате дека таквите промотивни понуди и попусти, освен ако не ви се ставени на располагање , нема да влијае на вашето користење на услугите или на надоместоците што ви се наплаќаат. Можете да изберете да го откажете вашето барање за стоки или услуги од трета страна добавувач во секое време пред пристигнувањето на тој трет добавувач, во кој случај може да ви се наплатат такси за откажување.
Оваа формула за плаќање е наменета целосно да го плати давателот на третата страна за дадените стоки или услуги.. Ниту еден дел од вашата исплата не се квалификува како бакшиш или бакшиш до добавувачот од трета страна од guideprovence.net. Секоја изјава на guideprovence.net дека советите се “изборен” “не се бара” и / или “вклучени” во плаќањата што ги правите за дадените стоки или услуги, нема намера да сугерира дека guideprovence.net обезбедува дополнителен износ надвор од оние опишани погоре на добавувачот на трета страна. Вие разбирате и се согласувате дека додека сте слободни да понудите дополнителна сума како бакшиш на кој било продавач на трета страна што ви ги обезбедува стоките или услугите добиени преку услугата, не мора да го правите тоа. Советите се опционални. По приемот на стоки или услуги добиени од вас користејќи ја Услугата, ќе имате можност да го оцените вашето искуство и да оставите дополнителни коментари во врска со третиот добавувач.
Трошоци за поправка или одржување.
Вие ќе бидете одговорни за трошоците за поправка на штетата или неопходното одржување на возилата и имотот на Третиот давател на услуги кои произлегуваат од користењето на Услугите преку вашата сметка до степен до кој таа ја надминува штетата поради “нормално абење”. и одржувањето што вообичаено е потребно („Поправка или одржување“). Во случај трета страна да ве извести за потребата од поправка или одржување, а таквото барање за поправка или одржување е препознаено од guideprovence.net, по дискреција на guideprovence.net, guideprovence.net го задржува правото да го олесни плаќањето на разумните трошоци за таквата поправка или одржување во име на третото лице добавувач користејќи го начинот на плаќање наведен во вашата сметка.. Наведените износи ќе бидат вратени од страна на guideprovence.net на засегнатиот давател на трета страна и нема да предизвикаат надоместок..
Исклучување; Ограничување на одговорноста; компензација.
ИСКЛУЧУВАЊЕ.
УСЛУГИТЕ СЕ ОБЕЗБЕДЕНИ “КАКО ШТО Е” И “КАКО ДОСТАПНИ”. guideprovence.net ОДГОВАРА СИТЕ СЕРТИФИКАТИ И ГАРАНЦИИ, ЕКСПРЕС, ИМПЛИЦИРАНО ИЛИ СТАТУТОРНО, ВО ОВИЕ УСЛОВИ ИЗРАЗНО ИЗВЕРЕНИ, ВКЛУЧУВАЈТЕ ГИ ИМПЛИЦИРАНИТЕ ГАРАНЦИИ ЗА КОРИСТЕЊЕ, ПОДОБРУВАЊЕ ЗА ОСОБЕНА НАМЕНА И НЕМА ПОВРЕШУВАЊЕ. ШТО Е ПОВЕЌЕ, guideprovence.net НЕ ИЗДАВА НИКАКВИ СЕРТИФИКАТИ, ГАРАНЦИЈА ИЛИ УГАРУВАЊЕ ВО ВРСКА СО СИГУРНОСТА, ТОЧНОСТ, КВАЛИТЕТОТ, СООДВЕТНОСТ ИЛИ ДОСТАПНОСТ НА УСЛУГИТЕ ИЛИ КОЈ ИМОТ ИЛИ УСЛУГА КОИ ПРОИЗЛЕКУВА ОД УСЛУГИТЕ, ИЛИ ДЕКА РАБОТАТА НА УСЛУГИТЕ ЌЕ БИДЕ НЕПРЕКИН ИЛИ БЕЗ БЕСПЛАТЕН ПРЕКИН. guideprovence.net НЕ ГАРАНТИРА КВАЛИТЕТ, СООДВЕТНИОТ ЛИК, БЕЗБЕДНОСТ ИЛИ КАПАЦИТЕТ НА ТРЕТИ ДАВАТЕЛИ НА УСЛУГИ. СЕ СОГЛАСУВАТЕ ДЕКА РИЗИЦИТЕ КОИ ПРОИЗЛЕКУВААТ ОД КОРИСТЕЊЕТО НА УСЛУГИТЕ И СЕКОЈА ГАРАНЦИЈА ИЛИ УСЛУГИ ПОВРЗАНИ СО ОВИЕ, ЦЕЛО ЌЕ БИДЕТЕ И СТЕ САМО СЕБЕ, ВО ЦЕЛИОТ СТЕМЕН ДАДЕН СО ВАЖЕЛНИОТ ЗАКОН.
ОГРАНИЧУВАЊЕ НА ОДГОВОРНОСТА.
guideprovence.net НЕ МОЖЕ ДА СЕ ОДГОВОРИ ЗА БИЛО ИНДИРЕКТНИ ШТЕТИ, АКЦЕСОР, СПЕЦИЈАЛНИ, КОПИРАЈ, КАЗНЕНИ ИЛИ ПОСЛЕДНИЧКИ, ВКЛУЧУВАЈТЕ, НО БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, ЗАГУБЕЊЕ НА ПРОФИТ, ГУБЕЊЕ НА ПОДАТОЦИ, ТЕЛЕСНИ ИЛИ ПОВРЗАНИ ШТЕТИ ПОВРЗАНИ ИЛИ ПОВРЗАНИ СО КОЈА УПОТРЕБА НА УСЛУГИТЕ ИЛИ, БЕЗ РАЗЛИКА ОД, ИЗЛЕГУВАЊЕ, ДУРИ И АКО guideprovence.net Е СОВЕТЕН ЗА МОЖНОСТА ОД ТАКВИ ШТЕТИ. guideprovence.net НЕ МОЖЕ ДА СЕ ОДГОВОРИ ЗА ШТЕТА, ОБВРСКИ ИЛИ ЗАГУБИ КОИ ПРОИЗЛЕКУВААТ ОД : (јас) ШТО ГИ КОРИСТЕТЕ УСЛУГИТЕ КАДЕ СТЕ ОДГОВОРЕНИ ИЛИ НЕМОЖНО ЗА ВАС ДА ГИ ПРИСТАПИТЕ ИЛИ КОРИСТЕТЕ УСЛУГИТЕ ; КАДЕ (ii) БИЛО КОЈА ТРАНСАКЦИЈА ИЛИ ОДНОС МЕЃУ ВАС И БИЛО КОЈ ТРЕТИ ЛИЦЕН ДОБАВУВАЧ, ДУРИ И АКО guideprovence.net Е СОВЕТЕН ЗА МОЖНОСТА ОД ТАКВИ ШТЕТИ. guideprovence.net НЕМА ДА СЕ ОДГОВАРА ЗА КАКВИ доцнења ИЛИ НЕИЗВРШУВАЊА, КОИ МОЖЕ ДА БИДАТ НА ПРИЧИНИ КОИ ГО ИЗВЕДУВААТ РАЗУМНАТА КОНТРОЛА НА guideprovence.net. ПРИЗНАВАТЕ ДЕКА ДАВАТЕЛИТЕ НА УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА КОИ ОБЕЗБЕДУВААТ УСЛУГИ ЗА ТРАНСПОРТ ПОБАРАНИ ПО ОДРЕДЕНИ ВАЖЕНИ МАРКИ МОЖЕ ДА ОБЕЗБЕДУВААТ ПОСЕБНИ УСЛУГИ ЗА ПРЕВОЗ ИЛИ ТРАНСПОРТ БЕЗ ДОЗВОЛА ЗА ЛИЦЕНЦА. ВО НИКОЈ СЛУЧАЈ НЕМА guideprovence.net ВКУПНА ОДГОВОРНОСТ ЗА ШТЕТА, ЗАГУБИ И ПРИЧИНИ ЗА ПОСТАВУВАЊЕ НЕМА ДА ЈА НАДМИНАТ ИЗНОС ОД ПЕТСТОТИНИ ЕВРА (500 евра).
МОЖЕТЕ ДА ГИ КОРИСТЕТЕ УСЛУГИТЕ НА
guideprovence.net ПОБАРА И ДАВА ПАТНИЧКИ УСЛУГИ, СОПСТВЕНОСТ ИЛИ ЛОГИСТИКА НА ТРЕТИ ДАВАТЕЛИ НА УСЛУГИ, НО СЕ СОГЛАСУВАТЕ ДЕКА guideprovence.net НЕМА ОДГОВОРНОСТ И ЌЕ ВИ ОДГОВАРА ЗА СИТЕ ПРЕВОЗ, СТОКИ ИЛИ ЛОГИСТИЧКА УСЛУГА ОБЕЗБЕДЕНА ОД ТРЕТИ ЛИЦА, ОСВЕН ЗА ЕКСПРЕС ДАВАТЕЛИ ТУКА.
ОГРАНИЧУВАЊАТА И ИСКЛУЧУВАЊАТА ВО ОВОЈ ДЕЛ 5 НЕ ГО СПРЕЧУВААТ ОГРАНИЧУВАЊЕТО НА ОДГОВОРНОСТА ИЛИ ИЗМЕНУВААТ НИКОЈА ПРАВА КОИ ВИ СТАНУВААТ КАКО ПОТРОШУВАЧ КОИ НЕ МОЖЕ ДА СЕ ИСКЛУЧАТ СО ВАЖЕЛНИОТ ЗАКОН.
Надомест.
Се согласувате да обештетите и да држите безопасно guideprovence.net и неговите администратори, лидери, вработените и агентите против сите дејствија, барања, загуби, одговорности и трошоци (вклучувајќи, без да бидат ограничени, адвокатите) поврзани или поврзани со: (јас ) вашето користење на Услугите или стоките или услугите добиени со користењето на Услугите; (ii) ваше прекршување или прекршување на кој било од овие Услови; (iii) употребата на guideprovence.net на вашата корисничка содржина ; Или (iv) ваша повреда на правата на која било трета страна, вклучително и трети лица даватели на услуги.
Секоја промена на датумот или содржината не може да се гарантира и ќе биде предмет на достапност. Секое барање за откажување или промена мора да се прими по е-пошта на contact@guideprovence.net. За резервација на турнеја со водич или туристички водич, ние враќаме 100% од вашата уплата до 48 часа пред турнејата. За резервација на турнеја со автобус, ги враќаме средствата од денот на резервација до 15 дена пред услугата 90% од вашата уплата; помеѓу 14 и 8 дена 75% од вашата уплата; помеѓу 7 и 2 дена 50% од вашата уплата; помалку од 48 часа без рефундирање.
Кога нашите даватели на услуги треба да купат билети однапред и да платат за нив во случај на откажување, ќе ја задржиме сумата платена за овие билети. Слични ќе бидат условите поради штрајк.
Секој прекин на колото при неговото доставување, на барање на клиентот, нема да доведе до никаков рефундирање.
Доколку турата или дел од турата не може да се заврши поради временските услови, нема да му бидат вратени.
Се прават сите напори за да се обезбедат фотографии кои на клиентот му даваат преглед на понудените услуги. Овие фотографии се наменети да го покажат видот или нивото на удобност и не се договорни.
guideprovence.net не може да се смета за одговорен за губење или кражба на лични предмети и багаж и не може да гарантира враќање на личните предмети и багажот оставен во возилата или на друго место..
Одговорноста на клиентот е да потврди дека ги поседува документите потребни за неговиот престој. Нема да се врати пари во случај на отсуство или губење на потребните документи.
важечки закон; Арбитража.
Освен ако не е поинаку наведено во овие Услови, овие Општи услови ќе се уредуваат исклучиво и ќе се толкуваат во согласност со францускиот закон., исклучувајќи ги правилата за судир на закони. Виенската конвенција за меѓународна продажба на стоки од 1980 година (CVIM) Не се применува. Секој спор, судски спор, тврдење или контроверзии кои произлегуваат од или поврзани на кој било начин со Услугите или овие Услови, вклучувајќи ја и неговата важност, неговото толкување или примена (сите повикани “Судски спор”) ќе биде , Кој мора да подлежи на постапката за мирно порамнување според правилата за посредување на Меѓународната стопанска комора (на “Правила за медијација на МКС”). Ако спорот не се реши во рок од шеесет (60) дена од барањето за спогодба направено според наведените Правила за медијација на МКС, споменатиот спор може да биде упатен и ќе биде решен исклучиво и дефинитивно со арбитража во согласност со Меѓународната стопанска комора. Правила за арбитража (на “Правила за арбитража на МКС”). Одредбите кои се однесуваат на итна арбитража според Правилата за арбитража на МКС се исклучени. Спорот ќе го реши А (1) арбитар назначен во согласност со Правилата на МКС. Седиштето на медијацијата и арбитражата ќе биде во Париз, Франција. Јазикот на медијација и/или арбитража ќе биде француски, освен ако не зборувате француски, во кој случај посредувањето и/или арбитражата ќе се одвива и на француски и на вашиот мајчин јазик. Постоењето и содржината на постапките за медијација и арбитража, вклучувајќи документи и поднесоци од странки, кореспонденција со Меѓународната стопанска комора и кореспонденција од Медијаторот, како и кореспонденција, арбитражни наредби и одлуки донесени од единствениот арбитер, ќе остане строго доверливо. и не смее да се открие на трето лице без изречна писмена согласност од другата страна, освен ако : (јас) разумно е потребно обелоденување на третата страна во контекст на спроведувањето на постапката за медијација или арбитража; И (ii) третото лице се обврзува писмено и безусловно да биде обврзано со обврските за доверливост наведени овде.
Други одредби
Да забележам.
guideprovence.net може да испраќа известувања по пат на општо известување за Услугите, преку е-пошта до вашата адреса за е-пошта во вашата сметка или со писмена комуникација испратена на вашата адреса како што е наведено во вашата сметка. Можете да испраќате известувања до guideprovence.net со пишување до guideprovence.net.
Општи одредби.
Не можете да ги доделите или префрлите овие Услови, во целост или делумно, без претходна писмена согласност од guideprovence.net. Вие ја давате Вашата согласност на guideprovence.net да ги додели или пренесе овие Услови, во целост или делумно, вклучително и на : (јас) подружница или подружница ; (ii) стекнувач на капитал, на бизнисот или средствата на guideprovence.net ; Или (iii) наследник во контекст на спојување. Нема заедничко вложување, партнерство, меѓу вас не постои работа или однос директор-агент, guideprovence.net или кој било добавувач од трета страна поради договорот помеѓу вас и guideprovence.net за користење на услугите
Доколку се утврди дека некоја одредба од овие услови е незаконска, неважечки или неспроведливи, во целост или делумно, со закон, оваа одредба или дел од неа ќе се смета, во ова мерење, да не биде дел од овој договор, но законитоста, валидноста и применливоста на другите одредби од овие општи услови нема да бидат засегнати. Во таков случај, странките ќе ја заменат одредбата или дел од незаконската одредба, неважечка или неизвршна со полноважна и извршна одредба или нејзин дел кој има, колку што е можно, сличен ефект на незаконската одредба или дел од неа, Невалиден или неспроведлив, земајќи ја предвид содржината и целта на овие Услови. Овие услови го сочинуваат целокупниот договор и разбирање помеѓу страните во однос на предметот на овој документ и ги заменуваат сите претходни или современи договори или обврски кои се однесуваат на истиот предмет. Во овие Услови, условите “вклучувајќи”, “Вклучувајќи го и во него” и “вклучени” значи “вклучувајќи, но не ограничувајќи се на “.
ОПШТИ УСЛОВИ НА ПРОДАЖБА ИЗНАЈМУВАЊЕ НА АВТОБУС СО ВОЗАЧ
Член 1 – Цел и опсег
Овој договор се применува за неградски јавен патен превоз на луѓе, со внатрешен транспорт, за секоја повремена колективна услуга, врши од страна на превозник со користење на еден или повеќе вагони. Условите под кои се вршат овие услуги, вклучувајќи ги и важечките тарифи, мора да обезбеди правичен надоместок за превозникот за покривање на реалните трошоци на услугата обезбедена под нормални организациски услови, на безбедноста, квалитет, усогласеност со прописите и во согласност со одредбите од Законот бр. 82-1153 од 30 декември, 1982 година, особено членовите 6 до 9, како и текстовите донесени за негова примена. Значи, транспортните операции во никој случај не смеат да се вршат под услови некомпатибилни со прописите за работни и безбедносни услови. Овој договор го регулира односот на клиентот и превозникот. Се применува од право, во целост или делумно, освен спротивни или различни писмени одредби меѓу странките.
Член 2 – Дефиниции
За целите на овој договор, терминот “главен” значи страната која го склучува договорот за превоз со превозникот. Главниот обврзник може да биде примачот на превозот или посредникот одговорен за организирање на превозот за корисникот ; “Носач” значи фирмата избрана при повикот за тендер и со која ќе бидете ангажирани, редовно регистрирани во регистарот на јавни претпријатија за патен превоз на патници, кој се ангажира, според договорот, пренесување, под условите наведени во член 1, против надоместок, група луѓе и нивниот багаж, од дефинирано место до друго дефинирано место ; “Возач” значи лицето кое го вози автобусот или кое е во автобусот како дел од услугата за преземање од својот колега; “Член на екипажот” значи лице одговорно да му помага на возачот или да ги извршува должностите како стјуардеса, стјуардеса или водич; “Патници” значи лицата кои се качуваат на тренерот со исклучок на возачот; “Услуга” значи повремена колективна служба, што вклучува обезбедување на автобус за ексклузивна употреба на една или повеќе групи од најмалку десет лица. Овие групи се формираат пред да бидат преземени. ; “Јавен превоз за деца” значи превоз организиран главно за лица помлади од осумнаесет години; “Почетна услуга” значи моментот кога првиот патник почнува да се качува во автобус; “Последен потег” значи моментот кога последниот патник завршил со излегувањето од автобусот; “Период на достапност” значи времето што поминува помеѓу моментот кога тренерот му се става на располагање на исплатувачот и моментот кога превозникот ја враќа својата слобода на користење. Времетраењето на одредбата го вклучува времето на преземање и спуштање на патниците и нивниот багаж, што варира во зависност од природата на услугата ; “Средни точки за запирање”, локации различни од почетната точка на подигање и крајната точка на подигање, каде тренерот мора да застане на барање на директорот при склучување на договорот; ” Часови “, времињата дефинирани во согласност со нормалните сообраќајни и транспортни услови, гарантирајќи усогласеност со безбедносните барања и социјалните прописи
работи кои се однесуваат на времето за возење и одмор за возачите; “Рута” значи трасата оставена на иницијатива на превозникот, освен ако тоа изречно го бара налогодавачот, под услов да го извести превозникот пред почетокот на услугата; “Багаж” значи идентификуваната стока што се носи во автобусот или неговата приколка и им припаѓа на патниците; “Чекиран багаж” значи багаж кој се носи во багажот или приколката на автобусот; “Багаж” значи багажот што патникот го чува кај себе.
Член 3 – Информации и документи кои треба да му се достават на превозникот
Пред обезбедувањето на тренерот (с) од групата формирана, главниот обврзник писмено му ги дава на превозникот следните информации, или на кој било друг начин што дозволува меморирање. Датуми, часови и рути : датумот, времето и местото на поаѓање и пристигнување на автобусот ; датумот, времето и местото на првичното преземање на патниците и датумот, времето и местото на нивното конечно отстранување; датумот, времето и локацијата на средните точки за застанување; доколку е применливо, наметнатиот курс. Состав на групата што треба да се транспортира : максималниот број на луѓе во групата ; максималниот број на лица со намалена подвижност, вклучувајќи го и бројот на луѓе во инвалидски колички ; максималниот број на лица под осумнаесет години за јавен превоз за деца и бројот на придружниците. Список на имиња на патници : Со министерска уредба, список со имиња (име, име) на патници во возилото за јавен превоз е задолжително од 3 јули, 2009 година за транспорт надвор од периметарот формиран од стражарската служба на групата и соседните одделенија. Како дел од превозот на деца, списокот мора да го содржи и телефонскиот број на лице за контакт за секое превезено дете. Воспоставувањето на оваа листа е одговорност на клиентот кој мора да му ја даде на возачот кога ќе замине. Вид на багаж : Приближна вкупна тежина и волумен ; потенцијална вредност и кршливост; други можни специфики. Средства за комуникација : телефонски броеви кои му овозможуваат на превозникот да дојде до клиентот во секое време (дваесет и четири седум, седум дена на седум).
Член 4 – Карактеристики на тренерот
Секој автобус што му е достапен на клиентот од превозникот мора да биде : во добра работна состојба и во целосна согласност со регулаторните технички обврски ; прилагодени на растојанието што треба да се помине, карактеристиките на групата и сите барања на клиентите ; компатибилен со тежината и обемот на багажот. Патниците се одговорни за штетата предизвикана од автобусот. Секоја штета пронајдена во автобусот и предизвикана од патници ќе биде наплатена на клиентот. Од купувачот се бара да забележи и да го извести возачот на автобусот доколку е забележана некаква штета пред поаѓањето на патувањето. Компанијата го задржува правото да ја забележи штетата и откако возилото ќе биде вратено во нашата гаража до следното изнајмување.
Член 5 – Безбедност на тренерот
Максималниот број на луѓе што може да се превезат не може да го надмине бројот наведен на сертификатот за управување или на виолетова картичка.. Превозникот е одговорен за безбедноста на транспортот, вклучувајќи го и секој пат кога патниците се качуваат и излегуваат од автобус. Возачот ги презема потребните безбедносни мерки и им дава упатства на патниците, кој мора да ги почитува. Застанувањата се оставени на иницијатива на превозникот или возачот да се придржуваат до безбедносните и социјалните правила во врска со времето на возење и одмор на возачот, или други потреби. За тренери со седишта опремени со сигурносни појаси, превозникот ги известува патниците за обврската да ја носат оваа опрема. Освен исклучоците предвидени со кодот за автопат, безбедносните појаси важат за сите патници, возрасен и дете. Во случај на придружена група, превозникот и возачот мора да ги знаат имињата на луѓето со организациски или надзорни одговорности, чија природа мора да се прецизира. Овие лица назначени како одговорни мора да ги знаат условите за организација на транспортот договорени со превозникот и да имаат список на лицата што ја сочинуваат групата. Клиентот мора да се погрижи овие информации да му бидат доставени пред почетокот на транспортот.. На барање на клиентот, возачот дава информации за безбедносните мерки и безбедносните уреди, прилагодени на природата на услугата и на патниците, пред заминување. Доколку тренерот е опремен, навалуваното седиште, рече транспортерско седиште, е резервирано само за возач или член на екипажот. Освен законски исклучоци, транспортот на опасни материи е забранет во автобуси. Доколку се применува отстапување, клиентот го известува превозникот. Конкретно во однос на јавниот превоз за деца : Возачот мора : обезбеди присуство на регулаторни пиктограми за сигналот за транспорт на деца ; од суштинско значење е да се користи сигналот за помош кога автобусот застанува кога децата се качуваат или излегуваат ; заштитна облека
д соодветни мерки во случај на продолжено застанување на автобусот. Клиентот мора : се осигура дека лицата назначени како одговорни го имаат потребното знаење за безбедноста на јавниот превоз на деца ; побарајте од лицата назначени како одговорни да ги дадат безбедносните упатства што треба да се применат (опасност околу автобусот, обврска да седат...), особено онаа што се однесува на задолжителното носење на појасот, и да се осигура дека тие се почитуваат ; упатете им на оние кои се назначени како одговорни да ги бројат децата едно по едно секогаш кога ќе се качат и излегуваат од автобусот ; осигурајте се дека автобусите се дистрибуираат заедно со возачот, особено според безбедносните барања.
Член 6 – Багаж
Превозникот не е одговорен за чекираниот багаж. Овој багаж мора да биде означен од неговиот сопственик. Во случај на губење или оштетување на чекираниот багаж, не може да бара компензација од страна на клиентот или другите патници во групата што се превезува. Носачот, или неговиот агент-возач, го задржува правото да одбие багаж чија тежина, димензиите или природата не одговараат на договореното со клиентот, како и оние што ги смета за штетни. безбедноста на транспортот. Чанти, од кои патникот го задржува старателството, остануваат под негова целосна одговорност. Пред извршување на услугата, клиентот го информира секој патник за горенаведените одредби, особено во однос на чувањето на рачниот багаж и отсуството на компензација за чекираниот багаж. На крајот на транспортот, зачетникот, неговиот претставник и патниците се одговорни да се осигураат дека нема оставени предмети на автобусот. Превозникот не е одговорен за оштетување или кражба на нешто што можеби е оставено.
Член 7 – Јавно емитување музика или прикажување на аудиовизуелно дело
Јавниот автобус емитуваше музички снимки, кинематографски, телевизиски или лични мора да бидат предмет на претходна изјава и да бидат овластени од носителите на авторските права.
Член 8 – Плаќање за превоз и помошни и дополнителни услуги
Надоместокот на превозникот ја вклучува цената на транспортот stricto sensu, кој особено го вклучува надоместокот на возачот (с)(с), онаа на помошни и дополнителни услуги, на кои се додаваат трошоците поврзани со основањето и административните и ИТ трошоците за управување со договорот за транспорт, како и секој данок поврзан со транспортот и, Каде, секоја должност чија наплата е одговорност на превозникот. Цената на превозот се утврдува и според типот на автобусот што се користи, на сопствена опрема, секоја дополнителна опрема, бројот на понудени места, саканиот волумен на бункерот, транспортно растојание, особености и ограничувања. циркулација. Секоја помошна или дополнителна услуга се наплаќа по договорената цена. Ова е случај особено : долгорочно паркирање на локација ; воздушни трансфери, железнички и поморски возач (с)(с) во случај на долг период на неактивност ; комплементарен поморски транспорт (фериботи) или железница (тунел) ; Секоја измена на првичниот договор за транспорт што му се припишува на налогодавачот, како што е предвидено во член 12, доведува до прилагодување на условите за наградување на превозникот. Овој надомест може да се измени и во случај на непредвиден настан. Првично договорената транспортна цена се ревидира во случај на значителни варијации во трошоците на транспортната компанија., кои се должат на состојби надвор од второто, како што е цената на горивото, што подносителот на барањето со сите средства го оправдува.
Член 9 – Услови за склучување и плаќање на договорот
Договорот се смета за склучен само по приемот на понудата / потписот на договорот и / или електронската валидација на понудата, исто така наречена “Онлајн потврда за вашата резервација”. Билансот на транспортната цена, помошни и дополнителни услуги, доспева пред почетокот на услугата. Кога превозникот се согласува со исплатувачот на условите за плаќање, налог за купување, договорот или фактурата го наведува датумот на кој мора да се изврши плаќањето. Секоја нарачка автоматски подразбира прифаќање на овие општи услови за продажба. Сите спротивни услови што може да ги наведе купувачот во неговите општи услови за купување, во нејзините обрасци за нарачки, во својата кореспонденција, се неспроведливи против нас и се сметаат за непишани против нас. Единствената информација што е валидна при поставување на вашата нарачка е онаа што е наведена во потпишаниот формулар за нарачка.. Сите други информации, усна или писмена, се само индикативни и не можат да не обврзат. Секоја измена на првичната нарачка мора да се направи во писмена форма пред извршувањето на услугата и затоа ќе биде предмет на нов формулар за нарачка. Единствената информација валидна при нарачката е онаа наведена во потпишаниот формулар за нарачка.. Сите други информации, усна или писмена, се само индикативни и не можат да не обврзат. Секое задоцнето плаќање, по формално известување остана неефективен, ќе повлекува како од право
s плаќање на пенали во износ најмалку еднаков на еден и пол пати од законската стапка, како што е дефинирано во член Л. 441-6 од Трговскиот законик, без предрасуди за поправка, под услови на обичајното право, сите други штети кои произлегуваат од ова доцнење. Целосното или делумното неплаќање на фактура одеднаш резултира со, без формалност, одземање на рокот што резултира со итна исплата на порамнувањето, без формално известување, од сите доспеани суми, дури и на долг рок, на датумот на ова прекршување и го овластува превозникот да бара плаќање во готово пред извршување на која било нова трансакција. Во случај на неплаќање на датумот на доспевање на договорениот датум, и во случај на непочитување на некоја од обврските предвидени во овие општи услови за продажба, услугата нема да се изврши, на ова право и без каква било формалност, авансите што ни се исплатени остануваат стекнати како почетна отштета.
Услови за плаќање
30% депозит при прифаќање на понудата повеќе од 30 дена пред поаѓање
100% од услугата е обезбедена помалку од 30 дена пред поаѓање.
Член 10 – Раскинување на договорот за превоз
Кога, пред заминување, клиентот го раскинува договорот, тој мора да го извести превозникот со препорачано писмо со потврда за прием. Фиксна компензација ќе се должи на превозникот еднаков на : 30% од цената на услугата доколку откажувањето се случи повеќе од 30 дена пред поаѓање ; 50% од цената на услугата доколку откажувањето се случи помеѓу 30 и 14 дена пред поаѓање ; 70% од цената на услугата доколку откажувањето се случи помеѓу 13 и 7 дена пред поаѓање ; 100% од цената на услугата доколку откажувањето се случи помалку од 7 дена пред поаѓање. Во случај на раскинување од страна на превозникот, клиентот има право на непосредна рефундација на платените суми.
Член 11 – Извршување на договорот за превоз
Клиентот прифаќа дека превозникот ја договара услугата на друг јавен патнички превозник. Вака испратениот превозник ќе биде одговорен за сите обврски кои произлегуваат од договорот..
Член 12 – Измена на тековниот договор за транспорт
Секое ново упатство од клиентот за промена на почетните услови за извршување на тековниот транспорт мора веднаш да му се потврди на превозникот во писмена форма или на кој било друг начин што дозволува меморирање.. Превозникот не е обврзан да ги прифати овие нови упатства, особено ако тие се од таква природа да го спречат да ги почитува првично преземените транспортни обврски. Тој мора веднаш да го извести клиентот писмено или на кој било друг начин што дозволува меморирање. Секоја измена на договорот може да доведе до прилагодување на договорената цена..
Член 13 – Непредвидени настани
Времето на поаѓање и пристигнување, како и маршрутите се дадени само за информации и може да се сменат од превозникот доколку околностите тоа го бараат од правни причини, на безбедноста, случаен настан или виша сила. Во овие околности на клиентот нема да му биде доделена компензација или враќање на пари.. Клиентот нема да може да бара никаков надомест доколку раскине договорот, поради превозникот, се наметнува со околности на виша сила, причини поврзани со безбедноста на патниците или која било причина надвор од контрола на превозникот. Ако патувањето треба да се смени во случај на случаен настан или виша сила, нема да му се одобри рефундирање или компензација на клиентот.. За налози за набавка потпишани по цена договорена помеѓу превозникот и налогодавачот повеќе од еден месец пред поаѓање, може да се бара од превозникот да ја промени својата цена до 1 месец пред датумот на поаѓање. почеток на услугата, во зависност од економските настани кои ја менуваат цената на чинење на услугата (поскапување на горивата…). Во овој случај, превозникот ќе направи друга понуда до клиентот, кој ќе може слободно да го прифати или одбие. Во случај на одбивање, нарачката ќе биде откажана и превозникот веднаш ќе ги врати веќе уплатените суми. Клиентот нема да може да бара друг надомест како резултат на ова откажување..
Член 14 – Ретардирани
Превозникот не може да биде одговорен за доцнење поради настани надвор од негова контрола. (на пример : механички дефекти, сообраќајниот метеж, несреќи, штрајкови, тешки временски услови, отстапувања, од еден или повеќе патници, чинот на трето лице, секој случаен настан во случај на виша сила) или диктирани од потребата да се обезбеди безбедност на транспортираните. Во овие околности на клиентот нема да му биде доделена компензација или враќање на пари.. Во случај на доцнење на аеродром, на железничка станица или на која било друга локација за собирање, какви било трошоци за хотел, ресторан, воз, такси или какви било други трошоци кои произлегуваат од ова доцнење, нема да бидат поддржани од нашата компанија. Доколку клиентот сам одлучи да користи други транспортни средства од оние што се нудат во неговата понуда, од која било причина, нема да може да бара никаков надомест.
Член 15 – Формалности
За патувања во странство, секој учесник е поканет да дознае и да се придржува кон важечките полициски и царински закони. Превозникот не може да биде одговорен за какво било прекршување на овие правила..
Член 16 – Жалби
Сите поплаки мора да стигнат до нас со препорачано писмо со потврда за прием., во рок од осум дена од извршувањето на налогот. Надвор, не може да се поднесе жалба или спор, надоместени или надоместени.
Правни информации
GuideProvence.net е заштитен знак на
Туристички водичи Франција sas
8 rue du champ des pierres
71210 Saint-Eusèbe
ФРАНЦИЈА
ВДВ во заедницата FR 68984641910
СИРЕНА : 984 641 910
RCS Chalon-sur-Saône
Капитал социјален : 100,00 €
contact@guideprovence.net
Оваа страница е хостирана од https://www.o2switch.fr/
