利用規約

TERMS AND CONDITIONS

Last update: 2月29日, 2024

Contractual relationship

These Terms of Use (the “Conditions”) govern access or use by you, Physical person, from any country in the world of apps, websites, contents, products and services (「サービス」) によって利用可能に guideprovence.net .

本サービスにアクセスまたは使用する前に、本規約を注意深くお読みください.

本サービスへのアクセスおよび利用, あなたは、あなたと guideprovence.net の間に契約関係を確立するこれらの条件に拘束されることに同意します. 本規約に同意しない場合, お客様は、本サービスにアクセスしたり、本サービスを利用したりすることができなくなります. guideprovence.net は、お客様に代わって本規約またはサービスを直ちに終了することができます。, 原則として, 理由の如何を問わず、いつでも随時、本サービスまたはその一部の提供または禁止を中止すること.

特定のサービスに追加の規定が適用される場合があります, 特定のイベント、特定の活動、またはプロモーションに固有の特定のルール, これらの追加規定は、関連するサービスの枠組みの中でお客様に通知されます。. 当該サービスのニーズのため, 追加規定は、それらが一部を構成するとみなされる条件に追加されます. 追加規定は、当該サービスに矛盾がある場合、本約款に優先するものとします.

たまに, guideprovence.net、本サービスに適用される本規約を変更することがあります. 変更は、guideprovence.net による公開時に有効になります, この場所で, 関連するサービスレベルで更新された規約または修正された追加の規則または条件. この投稿後も引き続きサービスにアクセスまたは使用する, お客様は、修正された条件に拘束されることに同意します.

当社は、プライバシー保護のためのフランス法の規定に従って、本サービスの枠組みの中で個人情報を収集および使用します。. guideprovence.net は、申請者または保険会社に必要な情報を提供できます (連絡先の詳細を含む) 苦情の場合, 訴訟または論争, 事故を含む可能性があります, あなたとサードパーティのサプライヤーが関与する場合 (運送会社の運転手を含む), ただし、この情報またはデータが苦情の解決に必要である場合, 訴訟または論争.

サービス

本サービスは、guideprovence.netのモバイルアプリケーションまたはウェブサイトのユーザーを可能にする技術プラットフォームを構成します, 本サービスの一部として提供されるもの (それぞれが指定されています “アプリケーション”), 当該サービスの独立した第三者プロバイダーとのサービスの組織化および/またはロジスティクス, 独立したサードパーティの言語サービスプロバイダー、独立したサードパーティの翻訳サービス、サードパーティの文化サービスプロバイダー、独立したサードパーティの輸送サービスプロバイダー、および独立したサードパーティのロジスティクスサービスプロバイダーを含みます。. guideprovence.net がお客様との別個の書面による合意で別段の合意をしない限り, 本サービスは、個人的かつ非商業的な使用のためにのみお客様に提供されます. お客様は、guideprovence.net が輸送またはロジスティクスサービスを提供しておらず、運送業者として機能していないこと、およびすべての輸送またはロジスティクスサービスが、guideprovence.net に雇用されていない独立したサードパーティのサービスプロバイダーによって提供されることを認めます.

ライセンス.

これらの条件を遵守することを条件として, guideprovence.net 制限付きライセンスを付与します, 非排他的, サブライセンス不可, 取消可能および譲渡不可 : (私) デバイス上のアプリケーションへのアクセスと使用 お客様による本サービスの利用のみ ; そして (イ) コンテンツへのアクセスと使用, 本サービスの一部としてお客様に提供される可能性のある情報および関連資料, いずれの場合もあなたの個人的なためだけに, 非商用利用. ここで明示的に付与されていないすべての権利は、guideprovence.net に留保されます.

制限.

あなたはできません: (私) すべての著作権を削除する, 本サービスの一部の商標またはその他の所有権に関する通知; (井伊) 複製する, 修飾子, 二次的著作物の作成, 配る, ライセンス, 貸し出す, 売る, 転売する, 転送する, 公開表示, 公に代表する, 送信する, 何らかの方法で本サービスを配布または使用すること, guideprovence.net によって明示的に許可されていない限り; (三) デコンパイル, 本サービスのリバースエンジニアリングまたは逆アセンブル, 適用法で許可されている範囲を除きます; (四) リンクの挿入, ミラーサイトまたは本サービスの任意の部分のフレーミング; (V) データを回復する目的でプログラムまたはスクリプトを作成または起動する (こする), インデックス作成を実行するには, データの参照または, いずれにせよ, データサービスの一部を運営するため、または, 本サービスのいずれかの部分の運用および/または機能を過度に過負荷または妨げること; 又は (私たち) への不正アクセスを試みる, または劣化する, 本サービスまたは関連するシステムまたはネットワークの一部.

財産.

本サービスおよび関連するすべての権利は、guideprovence.net の財産であり、今後もそうであり続けます. 本規約またはお客様による本サービスの利用は、お客様にいかなる権利も譲渡または付与するものと解釈されるべきではありません。: (私) 本サービスまたはそれらに関連して, 上記で付与された限定ライセンスを除きます; 又は (イ) 名前を何らかの方法で使用または参照する, ロゴス, 製品・サービスの名称, guideprovence.net 商標またはサービスマーク.

お客様による本サービスの利用

ユーザー アカウント.

本サービスのほとんどのコンポーネントを使用するため, パーソナルおよびアクティブサービスのユーザーアカウントを登録して維持する必要があります (アカウント “). 18歳以上または管轄区域の法定年齢である必要があります (成年が18歳でない場合) アカウントを取得するには. アカウントを作成するには, 名前などの特定の個人情報を guideprovence.net に提出する必要があります, 住所, 携帯電話番号と年齢. お客様は、お客様のアカウント情報が正確であることを保証することに同意するものとします, 完全で最新. 正確な情報がない場合, アカウント内の完全かつ最新の状態, 無効または期限切れの支払い方法を含む, お客様は、本サービスにアクセスして利用することができなくなる可能性があります. または guideprovence.net お客様との本契約を終了することができます. お客様は、お客様のアカウントで行われるすべての活動に責任を負い、お客様のユーザー名とパスワードのセキュリティと機密性を常に維持することに同意するものとします。. guideprovence.net が書面で別段の許可をしない限り, アカウントは1つしか持つことができません.

満たすべき条件とユーザーの行動.

本サービスは18歳未満の方にはご利用いただけません. お客様は、第三者にお客様のアカウントの使用を許可したり、18歳未満の人が第三者プロバイダーから輸送またはロジスティクスサービスを受けることを許可したりすることはできません。, あなたが彼らに同行しない限り. あなたは屈服することはできません, なし, アカウントを他の個人または団体に譲渡する. お客様は、本サービスを利用する際に、適用されるすべての法律を遵守することに同意するものとします, また、お客様は合法的な目的でのみ本サービスを使用することができます (例えば, 違法または危険な物質の輸送は禁止されています). お客様による本サービスの利用の一環として, あなたは不便を引き起こさないでしょう, 不快, 迷惑または物的損害, サードパーティプロバイダーまたはその他の当事者に関して. 場合によっては, お客様は、本サービスにアクセスまたは本サービスを利用するためにお客様の身元の証明の提出を求められる場合があり、お客様が身元の証明の提供を拒否した場合、本サービスへのアクセスまたは使用が拒否される可能性があることに同意するものとします.

SMS送信.

アカウントを作成すると, お客様は、本サービスがお客様に情報メッセージを送信することに同意するものとします (ティッカー) お客様による本サービスの利用から生じる通常の業務過程において. テキストメッセージの受信をオプトアウトできます (ティッカー) guideprovence.net あなたがもはやそのようなメッセージと番号の受信を望まないことを示す電子メールを contact@guideprovence.net に送信することによっていつでも あなたが受信するモバイルデバイス お客様は、テキストメッセージングサービスからのオプトアウトオプションの行使を認めます (ティッカー) 本サービスの利用に影響を与える可能性があります.

プロモーション コード.

guideprovence.net できます, 独自の裁量で, アカウントクレジットの取得に使用できるプロモーションコードを作成する, またはサードパーティプロバイダーのサービスおよび/またはサービスに関連するその他の機能または利点, プロモーションコードのケースバイケースで guideprovence.net によって追加された規定に従う (ザ “割引コード”). プロモーションコードに同意するものとします : (私) 意図された目的および意図された目的のために公衆によって合法的に使用されている ; (井伊) 複製できません, 何らかの方法で売却または譲渡, または一般に公開されている (公開フォーラムであろうとなかろうと) guideprovence.net によって明示的に許可されていない限り; (三) guideprovence.net は、理由の如何を問わず、いつでも guideprovence.net の責任を負わずに無効にすることができます ; (四) 各プロモーションコードに対して guideprovence.net が定めた特定の条件に従ってのみ使用できます; (V) 現金の受け取りには無効です; そして (私たち) 使用前に期限切れになる可能性があります. guideprovence.net は、プロモーションコードの使用または引き換えが間違った方法で行われたと guideprovence.net が判断した場合、お客様または他のユーザーによるプロモーションコードの使用を通じて取得したクレジットまたはその他の機能または利点を拒否または削減する権利を留保します, 詐欺の, 違法またはプロモーションコードまたはこれらの条件に適用される条件に反する. 「シャンパン付き」は、オンライン決済後にのみ提供されます.

ユーザー提供のコンテンツ.

たまに, guideprovence.net できます, 独自の裁量で, 提出を許可する, サーバーへのアップロード, 本サービスのコンテンツおよびテキスト情報を介して guideprovence.net 公開またはその他の方法で利用できるようにする, オーディオおよび/またはビジュアル, 本サービスに関するコメントやフィードバックを含む, 支援要求の開始と

コンテストやプロモーションに関連した回答や成果の提出 (“ユーザーコンテンツ”). あなたが送信したユーザー コンテンツはすべてあなたの所有物のままです。. しかし, ユーザー コンテンツを guideprovence.net に送信する, あなたは guideprovence.net に世界規模のライセンスを付与します, 永久的な, 取り消し不能な, ロイヤリティフリー, ロイヤリティフリー, サブライセンスの権利付き, 使用する, コピーする, 変更する, 二次創作物を作成する, 配布する , 公開表示, 公に表明したり、その他の方法で悪用したりする, いずれにせよ, 現在知られている、または今後設計されるすべての形式および配布チャネルでのこのユーザー コンテンツ (guideprovence.net のサービスとアクティビティの一部、ウェブサイト、サードパーティ サービスの一部として含まれます。), あなたへのさらなる通知なしに、またはあなたの同意なしに, 自分自身または他の個人や団体に支払いを行う義務はありません.

お客様は、以下を表明し、保証します: (私) あなたはすべてのユーザーコンテンツの唯一かつ排他的な所有者であるか、すべての権利を持っています, ライセンス, 上記のユーザーコンテンツライセンスを guideprovence.net 付与するための同意と除外; そして (イ) ユーザーコンテンツも、あなたが提出したという事実もありません, サーバーにアップロード, そのようなユーザーコンテンツを投稿またはその他の方法で利用可能にしたり、ここで許可されているように guideprovence.net ユーザーコンテンツによって使用されたりしても、侵害してはなりません, 第三者の知的財産権または財産権を侵害または侵害する行為, またはパブリシティまたは機密保持の権利, また、適用される法律や規制の違反を引き起こすこともありません.

お客様は、中傷的なユーザーコンテンツを提供しないことに同意します, 中傷的な文章を含むもの, 憎しみを扇動する, 暴力に, 卑猥, pornographic, 違法または, いずれにせよ, 攻撃, guideprovence.net 独自の裁量で判断します, この資料が法的保護の対象となるかどうか. guideprovence.net できます, しかし、あなたはする必要はありません, 試験官, guideprovence.netの独自の裁量により、いつでも、いかなる理由でも、予告なしにユーザーコンテンツを監視または削除します.

ネットワーク アクセスとデバイス.

本サービスの利用に使用されるデータネットワークへのアクセスを取得するのは、お客様の責任です. お客様がワイヤレスデバイスから本サービスにアクセスまたは使用する場合、お客様のモバイルネットワークからのデータおよびSMSトラフィックに対する料金および料金が適用される場合があります, その場合、これらの料金と料金についてはお客様の負担となります. 本サービスおよびアプリケーションおよびその更新にアクセスして使用するために必要なハードウェアまたは互換性のあるデバイスを装備および更新することは、お客様の責任です。. guideprovence.net は、本サービスまたはその一部が特定の機器または機器で利用可能であることを保証するものではありません。. さらに, 本サービスは、インターネットおよび電子通信の使用に固有の誤動作および遅延の対象となる場合があります.

支払い

お客様は、本サービスの使用により、第三者プロバイダーから受け取った商品またはサービスに対して料金が発生する場合があることを理解するものとします (経費 “). 本サービスを利用して得た商品またはサービスを受け取った後, guideprovence.net は、第三者プロバイダーに代わって、当該第三者プロバイダーの限定回収代理人として行動することにより、対応する料金の支払いを容易にします. このようにして行われた料金の支払いは、お客様が第三者プロバイダーに直接行った支払いと見なされます。. 法律で義務付けられている場合、料金には適用される税金が含まれます. あなたが支払う料金は最終的なものであり、払い戻しを引き起こすものではありません, guideprovence.net が別段の定めをしない限り. お客様は、商品またはサービスを受け取った時点で、第三者のサプライヤーから受け取った商品またはサービスに対して、サードパーティのサプライヤーからより低い料金を請求する権利を留保します。. したがって、guideprovence.net は、特定の商品またはサービスの価格を変更するための第三者プロバイダーからの要求に対応します.

すべての請求は直ちに支払われ、支払いはアカウントで指定した優先支払い方法を使用して guideprovence.net することによって促進されます, その後、guideprovence.net 領収書を郵送します. メインのお支払い方法が判明した場合, アカウントに示されているとおり, 期限 切れ, が無効または, いずれにせよ, 引き落とし不可, お客様は、guideprovence.net 以下に同意するものとします。, 第三者プロバイダーの代理人として, 2 番目の支払い方法を使用する. アカウントに表示される支払い.

お客様と guideprovence.net の関係について, guideprovence.net は権利を留保します, いつでも、GuideProventence.netの独自の裁量で, 非アクティブ化するには, 商品またはサービス、またはサービスを使用して得られたコストを削除および/または改訂する. さらに, お客様は、特定の地域に適用される料金がピーク期間中に大幅に増加する可能性があることを認め、同意するものとします. guideprovence.net は、適用されるすべての料金をお客様に通知するために合理的な努力を払います, ただし、アカウントに関連して発生したすべての費用はお客様が負担する場合, それ

これらの料金またはその金額を認識しているかどうか. guideprovence.net は、本サービスを使用して取得した同等または類似の商品またはサービスに異なる金額を割り当てることを含む可能性のあるプロモーションオファーおよび割引を特定のユーザーに定期的に提供する場合があり、お客様はそのようなプロモーションオファーおよび割引に同意するものとします。, それらがあなたに利用可能にされていない限り , サービスの使用またはお客様に請求される料金には影響しません. お客様は、第三者サプライヤーからの商品またはサービスのリクエストを、その第三者サプライヤーが到着する前であればいつでもキャンセルすることができます, その場合、キャンセル料が請求される場合があります.

この支払い式は、提供された商品またはサービスに対してサードパーティプロバイダーに全額報酬を支払うことを目的としています。. 支払いのいかなる部分も、guideprovence.net によるサードパーティサプライヤーへのチップまたはチップとして適格ではありません. ヒントがguideprovence.net “随意” “必須ではありません” および/または “含まれています” 提供された商品またはサービスに対してお客様が行う支払いにおいて、guideprovence.net が上記の金額以外の追加金額を第三者のサプライヤーに提供していることを示唆することを意図したものではありません. お客様は、サービスを通じて取得した商品またはサービスを提供するサードパーティベンダーへのチップとして追加料金を自由に提供できることを理解し、同意するものとします, あなたはそれをする必要はありません. ヒントはオプションです. お客様が本サービスを利用して取得した商品またはサービスを受け取った場合, あなたはあなたの経験を評価し、サードパーティプロバイダーに関して追加のコメントを残す機会があります.

修理またはメンテナンス費用.

お客様は、お客様のアカウントを介した本サービスの使用に起因する第三者プロバイダーの車両および財産の損傷または必要なメンテナンスの修理費用を、以下による損害を超える範囲で負担するものとします。 “通常の損耗”. そして通常必要なメンテナンス (「修理またはメンテナンス」). サードパーティのサービスプロバイダーが修理またはメンテナンスの必要性をアドバイスした場合, そして、そのような修理またはメンテナンスの要求は guideprovence.net によって認識されます, guideprovence.net の裁量で, guideprovence.net は、お客様のアカウントに記載されている支払い方法を使用して、第三者サプライヤーに代わってそのような修理またはメンテナンスの合理的な費用の支払いを容易にする権利を留保します。. 上記の金額は、guideprovence.net によって関係するサードパーティプロバイダーに返還され、払い戻しは発生しません。.

除外; 責任の制限; 補償.

除外.

サービスが提供される “そのまま” そして “利用可能な範囲”. guideprovence.net すべての証明書と保証を否認します, 述べる, 黙示的または法定, 本規約に明示的に記載されている, 商品性の黙示の保証を含む, 特定の目的への適合性と侵害の禁止. そのうえ, guideprovence.net 証明書を発行しません, 信頼性に関する保証, 正確さ, 品質, 本サービスまたは本サービスから生じる財産またはサービスの適合性または利用可能性, または、サービスの運用が中断されない、または自由に中断されること. guideprovence.net 品質を保証するものではありません, 適切な文字, サードパーティのサービスプロバイダーのセキュリティまたは容量. お客様は、本サービスの使用から生じるリスク、およびこれらに関連する保証またはサービスに同意するものとします, あなたは完全になり、あなたはあなた自身だけです, 適用法で定められた最大限の範囲で.

責任の制限.

guideprovence.net は、間接的な損害について責任を負いません, アクセサリー, スペシャル, 写し, 懲罰的または連続的, 含む, しかし、制限なし, 利益の損失, データ損失, 本サービスの使用に関連または関連する身体的または関連する損害、または, 関係なく, 生じる, たとえ guideprovence.net そのような損害の可能性について知らされていたとしても. guideprovence.net 損害賠償責任を負うことはできません, 以下から生じる義務または損失 : (私) 本サービスへのアクセスまたは使用に責任を負う、または不可能な場合に本サービスを使用するもの ; どこ (イ) お客様と第三者サプライヤーとの間の取引または関係, たとえ guideprovence.net そのような損害の可能性について知らされていたとしても. guideprovence.net は、遅延または不履行について責任を負いません, これは、guideprovence.net の合理的な管理を免除する原因が原因である可能性があります. お客様は、特定の該当するブランドで勧誘された輸送サービスを提供するサードパーティのサービスプロバイダーが、ライセンスまたは専門的なライセンスなしに特定の運送または輸送サービスを提供する場合があることを認めます. いかなる場合も、損害に対する全責任 guideprovence.net ません, 損失および訴訟原因は500ユーロを超えてはなりません (500ユーロ).

お客様は、以下のサービスを利用することができます。

guideprovence.net 旅行サービスの勧誘・提供, 第三者のサービスプロバイダーへの所有権またはロジスティクス, しかし、あなたは guideprovence.net 責任を負わず、すべての輸送についてあなたに応答することに同意します, 第三者が提供する商品または物流サービス, ここのエクスプレスプロバイダーを除く.

本第5条の制限および除外は、責任の制限を妨げるものではなく、適用法の下で除外できない消費者としてのお客様になる権利を修正するものでもありません.

補償.

お客様は、guideprovence.net およびその管理者を補償し、無害に保つことに同意するものとします, 指導 者, すべての行動に対する従業員とエージェント, 要求, 損失, 責任と費用 (含む, 制限されることなく, 弁護士) 関連または関連: (私 ) お客様による本サービスの利用、または本サービスの利用を通じて得られた商品またはサービス; (イ) お客様による本規約の違反または違反; (三) guideprovence.netによるお客様のユーザーコンテンツの使用 ; 又は (四) お客様による第三者の権利の侵害, 第三者プロバイダーを含む.

日付や内容の変更は保証できず、空き状況によります. キャンセルまたは変更のリクエストは、contact@guideprovence.net に電子メールで受信する必要があります. ガイド付きツアーまたはツアーガイドの予約, ツアーの48時間前までにお支払いの100%を返金します. バスツアーの予約の場合、予約日からサービスの15日前まで、お支払いの90%を返金します。; 14日から8日の間 お支払いの75%; 7日から2日の間 お支払いの50%; 48時間未満返金なし.

当社のサービスプロバイダーが事前にチケットを購入し、キャンセルの場合にチケットを支払う必要がある場合, これらのチケットに支払われた金額は保持されます. ストライキのため条件も同様です.

配信中の回線の中断, お客様のご要望に応じて, 払い戻しは発生しません.

気象条件によりツアーまたはツアーの一部を完了できない場合, 彼は返金されません.

提供されるサービスの概要を顧客に提供する写真を提供するためにあらゆる努力が払われています. これらの写真は、快適さのタイプまたはレベルを示すことを目的としており、契約上のものではありません.

guideprovence.net は、身の回り品や荷物の紛失や盗難について責任を負わず、車内やその他の場所に残された身の回り品や荷物の返却を保証することはできません。.

滞在に必要な書類を所持していることを確認するのはお客様の責任です. 必要書類の紛失または紛失の場合、払い戻しは行われません。.

準拠法; 鞘取り.

本規約に別段の定めがない限り, これらの一般条件は、フランスの法律にのみ準拠し、それに従って解釈されます。, 抵触法の規則を除く. 1980年の国際物品売買契約に関するウィーン条約 (ティッカー) 該当なし. 紛争, 訴訟, 本サービスまたは本規約に起因または関連する請求または論争, その有効性を含む, その解釈または応用 (すべて呼び出されます “訴訟”) になります , 国際商業会議所の調停規則に基づく友好的な和解手続きの対象とならなければならない人 (ザ “ICC メディエーション・ルール”). 紛争が60以内に解決しない場合 (60) 上記のICC調停規則に基づいて行われた友好的な和解の要求の日数, 当該紛争は、国際商業会議所に従って仲裁によって排他的かつ最終的に解決される可能性があり、解決されます. 仲裁規則 (ザ “ICC仲裁規則”). ICC仲裁規則に基づく緊急仲裁に関する規定は除外されます. 紛争はによって解決されます (1) ICC規則に従って任命された仲裁人. 調停と仲裁の地はパリになります, フランス. 調停および/または仲裁の言語はフランス語になります, フランス語を話さない限り, その場合、調停および/または仲裁はフランス語と母国語の両方で行われます. 調停・仲裁手続の有無と内容, 当事者からの文書および提出物を含む, 国際商業会議所との通信および調停人からの通信, 通信だけでなく, 単独の仲裁人による仲裁命令および裁定, 極秘に扱われます. また、相手方の書面による明示的な同意なしに第三者に開示してはなりません, 限り : (私) 第三者への開示が調停または仲裁手続きの実施の文脈において合理的に必要とされる場合; そして (イ) 第三者は、書面で無条件に、ここに記載されている守秘義務に拘束されることを約束します.

その他の規定

備考する.

guideprovence.net は、本サービスに関する一般的な通知により通知を送付することができます, アカウントのメールアドレスに電子メールで送信するか、アカウントで指定されているアドレスに書面で送信します. guideprovence.net 宛てに書面で通知を guideprovence.net に送信できます.

一般条項.

お客様は、本規約を譲渡または移転することはできません, 全体または一部, guideprovence.net の書面による事前の同意なしに. お客様は、これらの条件を譲渡または転送する guideprovence.net に同意するものとします, 全体または一部, を含む : (私) 子会社または関連会社 ; (イ) 資本取得者, guideprovence.net の事業または資産の ; 又は (三) 合併の文脈における後継者. 合弁会社なし, パートナーシップ, ジョブまたはプリンシパルとエージェントの関係があなたの間に存在しない, guideprovence.net または第三者サプライヤー(本サービスの使用に関するお客様と guideprovence.net との間の契約を理由とする)

本規約のいずれかの条項が違法であると認められる場合, 無効または強制力がない, 全体または一部, 法律による, 本規定またはその一部とみなされます, この測定では, 本契約の一部ではない, しかし合法性, これらの一般条件の他の条項の有効性および適用性は影響を受けません. そんなときに, 当事者は、違法な条項またはその一部を置き換えます, 有効かつ執行可能な条項またはその一部によって無効または執行不能, 可能な限り, 違法な規定またはその一部に類似する効果, 無効または強制力がない, 本規約の内容と目的を考慮する. これらの条件は、本契約の主題に関する当事者間の完全な合意および理解を構成し、同じ主題に関連する以前または現代のすべての合意またはコミットメントに取って代わります. これらの条件で, 規約 “含む”, “それを含む” そして “含まれています” 意味する “含む, ただし、これらに限定されません “.

運転手付きのバスレンタルの販売一般条件

第1条 – 目的と範囲
この契約は、人々の都市以外の公道輸送に適用されます, 内部輸送による, 不定期の集合的なサービスのために, 1つ以上のコーチを使用してキャリアによって実行されます. これらのサービスが実行される条件, 適用される関税を含む, 通常の組織条件下で提供されるサービスの実際の費用をカバーするために、運送業者に公正な報酬を確保する必要があります, セキュリティの, 品質, 規制の遵守および法律番号の規定に基づく. 82-1153 (12 月 30 日), 1982, 特に第6条から第9条, その適用に採用されたテキストと同様に. だから, 輸送作業は、いかなる状況においても、労働条件および安全条件に関する規制と両立しない条件下で実行されてはなりません. この契約は、顧客と運送業者の関係を規制します. 権利が適用されます, 全体または一部, 当事者間で反対または異なる書面による規定を除きます.
第2条 – 用語の定義
本契約の目的のため, 用語 “校長” 運送人と運送契約を締結する当事者を意味します. プリンシパルは、輸送の受取人または受益者の輸送の組織化を担当する仲介者である可能性があります ; “キャリア” 入札の呼びかけ中に選択され、あなたが従事する会社を意味します, 公道旅客運送事業者登録簿に定期的に登録されている, 従事する人, 契約に基づく, 送信, 第1条に定める条件, 報酬に対して, 人々のグループとその荷物, 定義された場所から別の定義された場所へ ; “運転手” バスを運転する人、または同僚から引き継ぐサービスの一環としてコーチにいる人を意味します; “乗組員” 客室乗務員としての運転者の補助または職務の遂行を担当する者を意味します, 客室乗務員またはガイド; “乗客” 運転手を除くバスに乗車する人々を意味します; “サービス” 時折の集団奉仕を意味します, これには、少なくとも 10 人からなる 1 つ以上のグループ専用のバスの提供が含まれます。. これらのグループは乗っ取られる前に形成されます. ; “子供向けの公共交通機関” 主に 18 歳未満の人々のために企画された交通機関を意味します; “初期サービス” 最初の乗客がバスに乗り始めた瞬間を意味します; “最後の動き” 最後の乗客がバスを降り終えた瞬間を指します。; “利用可能期間” コーチが支払者に利用可能になった瞬間から運送会社が使用の自由を取り戻すまでに経過する時間を意味します. 提供期間には乗客および荷物の送迎の時間が含まれます。, サービスの性質によって異なります ; “中間停止点”, 始発乗車場所と最終乗車場所以外の場所, 契約締結時に校長の要請によりコーチが停止しなければならない場合; ” 営業時間 “, 通常の交通および輸送条件に従って定められた時間, 安全要件と社会的規制の遵守を保証する

ドライバーの運転および休憩時間に関する事項; “ルート” 運送業者の主導権に委ねられるルートを意味します, 校長から明示的に要求された場合を除き、, ただし、サービス開始前に運送業者に通知する必要があります。; “手荷物” コーチまたはトレーラーに搭載され、乗客に属する特定の物品を意味します; “受託手荷物” バスの貨物室またはトレーラーで運ばれる手荷物を意味します; “手荷物” 乗客が携行する手荷物を意味します.

第 3 条 – 運送業者に提供される情報および書類
コーチの派遣前 (s) 結成されたグループの, 本人は運送業者に次の情報を書面で提供します。, または暗記を可能にするその他の手段によって. 日付, 営業時間とルート : 日付, バスの出発および到着の時間と場所 ; 日付, 最初の乗客のお迎えの時間と場所、および日付, 最終的な撤去の時間と場所; 日付, 中間停止点の時間と場所; 該当する場合, 課せられたコース. 輸送されるグループの構成 : グループ内の最大人数 ; 移動が困難な人の最大数, 車椅子の人数も含む ; 18歳未満の子供用公共交通機関の最大乗車人数と同伴者の人数. 乗客氏名一覧 : 省令により, 名前のリスト (名前, ファーストネーム) 7 月 3 日から公共交通機関の乗客の乗車が義務付けられています, 2009 年、グループの警備サービスと近隣部門によって形成された境界外の輸送のため. お子様の送迎の一環として, リストには、輸送される各子供の連絡担当者の電話番号も含める必要があります. このリストの作成はお客様の責任であり、出発時にドライバーに渡す必要があります。. 手荷物の種類 : おおよその総重量と体積 ; 潜在的な価値と脆弱性; その他の考えられる詳細. コミュニケーション手段 : 通信事業者がいつでも顧客に連絡できる電話番号 (二十四時七分, 七日七日).
第 4 条 – コーチの特徴
通信事業者によって顧客に提供される各コーチは、次の条件を満たす必要があります。 : 正常に動作し、規制上の技術的義務を完全に遵守していること ; カバーする距離に適応する, グループの特徴やお客様のご要望など ; 荷物の重さや量に合わせて. バスによる損害については乗客の責任となります. バス内で発見され、乗客によって引き起こされた損害はお客様に請求されます。. お客様は、旅行の出発前に何らかの損傷が観察された場合に注意し、バスの運転手に通知する必要があります。. 当社は、車両が当社のガレージに返却された後、次回のレンタルまでに損害を記録する権利を留保します。.

第 5 条 – バス車内の安全
輸送できる最大人数は、管理証明書または紫色のカードに記載されている人数を超えることはできません。. 運送業者は輸送の安全に責任を負います, 乗客がバスに乗り降りするたびを含む. 運転者は必要な安全対策を講じ、乗客に指示を出します。, 誰が彼らを尊重しなければならないのか. ドライバーの運転および休憩時間に関する安全および社会規則を遵守するため、停車は運送会社またはドライバーの自主性に委ねられます。, またはその他の必需品. シートベルトを装着した座席を備えたバスの場合, 航空会社は乗客にこの装備の着用義務を通知します。. 高速道路法で定められた例外を除く, シートベルトはすべての乗客に適用されます, 大人と子供. 同行グループの場合, 運送業者とドライバーは、組織または監督上の責任を負う人々の名前を知っていなければなりません, その性質を特定する必要がある. 責任者として指定されたこれらの人物は、運送業者と合意した輸送の組織条件を理解しており、グループを構成する人物のリストを持っている必要があります。. お客様は、輸送を開始する前に、この情報が確実に伝えられるようにする必要があります。. お客様のご要望により, ドライバーが安全対策や安全装置に関する情報を提供します, サービスの性質と乗客に適応する, 出発する前に. コーチが装備されている場合, チルトシート, 前記コンベアシート, 運転手または乗務員のみに予約されています. 法的な例外を除く, バス内での危険物の輸送は禁止されています. 減免が適用される場合, 顧客が運送業者に通知する. 特に子供向けの公共交通機関について : ドライバーは、 : 児童輸送信号の規制ピクトグラムの存在を確認する ; 子どもの乗り降りの際、バスが停車するときは救難信号を使用することが不可欠です ; 防護服

バスが長時間停車する場合の適切な措置. クライアントは、次のことを行う必要があります。 : 責任者として指名された人が、子供の公共交通機関の安全について必要な知識を持っていることを保証する ; 責任者として指名された人に、適用すべき安全上の指示を提供するよう依頼してください。 (バスの周りの危険, 着席を続ける義務…), 特にシートベルトの着用義務に関するもの, そしてそれらが尊重されるようにする ; 責任者に指定された人に、バスに乗り降りするたびに子供たちを一人ずつ数えるように指示する ; コーチがドライバーと連携して配車されるようにする, 特にセキュリティ要件に従って.
第6条 – 手荷物
航空会社は受託手荷物に対して責任を負いません. この手荷物には所有者によるタグが付けられている必要があります. 受託手荷物の紛失または破損の場合, 顧客または輸送されるグループの他の乗客は補償を請求することはできません. 運送業者, または彼の代理運転手, 以下の重量の手荷物を拒否する権利を留保します。, 寸法や性質が顧客と合意したものと一致しない, 彼が有害だと考えるものと同様に. 輸送の安全. ハンドバッグ, そのうちの乗客が保管権を保持します, 彼の全責任の下に残ります. サービス実施前, お客様は各乗客に上記の規定を通知します。, 特に機内手荷物の保管と受託手荷物に対する補償の欠如に関して. 輸送の終わりに, 創始者, 代表者と乗客は、コーチに物が残されていないことを確認する責任があります。. 運送業者は、置き忘れられたものの破損や盗難については責任を負いません。.
第 7 条 – 音楽の公共放送または視聴覚作品の上映
音楽録音の公共バス放送, 映画的な, テレビまたは個人的なものは事前の宣言の対象であり、著作権所有者の許可を受けていなければなりません.

第 8 条 – 輸送および付随的および追加的なサービスの支払い
運送業者の報酬には、厳密な輸送費が含まれます, これには特にドライバーの報酬が含まれます (s)(s), 補助的および追加的なサービスのこと, これに、設立に関連する費用と輸送契約の管理にかかる管理および IT コストが追加されます。, 輸送に関連する税金だけでなく、, どこ, 運送業者の責任で徴収する義務. 交通費も使用するバスの種類に応じて設定されます, 独自の設備の, 追加の機器, 提供される場所の数, 希望のバンカー容積, 輸送距離, 特殊性と制約. 循環. 付随サービスまたは追加サービスは、合意された価格で報酬が支払われます。. 特にこれが当てはまります : 敷地内での長期駐車 ; 空輸, 鉄道および船舶の運転手 (s)(s) 長期間活動がなかった場合 ; 補完的な海上輸送 (フェリー) またはレール (トンネル) ; 本人に起因する最初の輸送契約の変更, 第12条に規定する通り, 通信事業者の報酬条件の調整につながる. この報酬は、不測の事態が発生した場合にも変更される可能性があります。. 運送会社の料金に大幅な変動があった場合には、最初に合意した輸送価格が修正されます。, それは後者の外部の条件によるものです, 燃料の値段など, 申請者が必ず正当化するもの.
第 9 条 – 契約の締結および支払い条件
契約は、見積書の受領/契約書の署名、および/または見積書の電子的検証 (またはその両方とも呼ばれます) の後にのみ締結されたとみなされます。 “オンライン予約確認”. 輸送価格のバランス, 補助的および追加的なサービス, サービス開始前までに期限がかかる. 運送業者が支払い条件の支払い者に同意した場合, 注文書, 契約書または請求書に支払いを行わなければならない日付が記載されている. いかなる注文も自動的にこれらの一般販売条件への同意を意味します. 買主が自身の一般購入条件で規定する可能性のあるこれに反する条件, 注文フォームに, 彼の通信の中で, 当社に対して法的強制力がなく、当社に対して不文律とみなされます. ご注文の際に有効な情報は、署名された注文書に記載されている情報のみです。. その他のすべての情報, 口頭または書面で, 単なる指標であり、私たちをコミットすることはできません. 最初の注文の変更はサービスの実行前に書面で行う必要があるため、新しい注文フォームの対象となります。. ご注文の際に有効な情報は、署名済みの注文書に記載されている情報のみです。. その他のすべての情報, 口頭または書面で, 単なる指標であり、私たちをコミットすることはできません. 支払いが遅れた場合, 正式な通知が効力を持たなかった後も, 右のとおりになります

法定率の少なくとも1.5倍に相当する額の罰金の支払い, L条に定義されているとおり. 商法第441-6号, 修理を妨げることなく, コモンロー条件下で, この遅延に起因するその他の損害. 請求書の全額または一部が一度に支払われない場合、, 形式的にはなし, 期間の失効により直ちに和解金が支払われる, 正式な通知なしに, 支払われるべきすべての金額のうち, たとえ長期的に見ても, この違反の日に、新たな取引を実行する前に、運送業者に現金での支払いを要求することを許可します。. 約束した期日までに支払いを怠った場合, これらの一般販売条件に定められた義務を遵守しなかった場合, サービスは実行されません, この権利について、いかなる形式的な手続きも必要とせずに, 当社に支払われた頭金は初期損害として引き続き取得されます.

支払い条件

出発の30日前までに見積もりに同意した場合、30%のデポジット

出発の30日前まではサービスの100%が提供されます.

第 10 条 – 輸送契約の終了
いつ, 出発する前に, 顧客が契約を終了する, 彼は受領通知を書留郵便で運送業者に通知しなければなりません. 固定補償はキャリアに対して次の金額となります。 : 出発の30日以上前にキャンセルが発生した場合、サービス料金の30% ; 出発の30日前から14日前までにキャンセルが発生した場合、サービス料金の50% ; 出発の13日前から7日前までにキャンセルが発生した場合、サービス料金の70% ; 出発7日前以降のキャンセルの場合はサービス料金の100%. 運送会社による解約の場合, 顧客は支払った金額を直ちに払い戻す権利を有します.
第 11 条 – 運送契約の締結
顧客は、運送業者がサービスを別の公道旅客運送業者に下請け委託することを承諾します。. このようにして送られた運送業者は、契約から生じるすべての義務に対して責任を負います。.
第 12 条 – 現在の運送契約の変更
現在のトランスポートの実行の初期条件を変更する目的で顧客からの新しい指示は、書面またはその他の記憶可能な手段で直ちに運送業者に確認する必要があります。. 通信事業者はこれらの新しい指示を受け入れる義務はありません, 特に、最初に行った輸送の約束を守ることができないような性質のものである場合には、. 彼は直ちに書面またはその他の暗記可能な手段でクライアントに通知しなければなりません。. 契約の変更により、合意価格の再調整が生じる可能性があります。.
第 13 条 – 予期せぬ出来事
出発時刻と到着時刻およびルートは情報提供のみを目的としており、法的理由により必要な場合には航空会社によって変更される場合があります。, セキュリティの, 偶然の出来事または不可抗力. このような状況では、お客様に対する補償や返金は一切行われません。. 契約が解除された場合、お客様は一切の賠償を請求することができません。, 運送業者のせいで, 不可抗力の状況によって課せられる, 乗客の安全に関連する理由、または航空会社の制御を超えた理由. 偶発的な出来事または不可抗力により旅行が変更される場合, 顧客に対する返金や補償は一切行われません。. 出発の1か月以上前に航空会社と本人との間で合意された価格で署名された注文書の場合, 航空会社は非常に例外的に、出発日の 1 か月前までに料金の変更を要求される場合があります。. サービスの開始, 経済情勢に応じてサービスの原価を変更する (燃料価格の上昇…). この場合, 運送業者は顧客に別の提案をします, 誰がそれを受け入れるか拒否するかは自由です. 拒否の場合, 注文書はキャンセルされ、配送業者はすでに支払われた金額を直ちに返金します。. お客様は、このキャンセルに伴うその他の補償を請求することはできません。.
第 14 条 – 遅滞者
航空会社は、制御不能な出来事による遅延については責任を負いません。. (例えば : 機械的故障, 交通渋滞, 事故, ストライキ, 厳しい天気, 逸脱, 1人以上の乗客による, 第三者の行為, 不可抗力の場合のあらゆる偶然の出来事) または輸送される人の安全を確保する必要性によって決定される. このような状況では、お客様に対する補償や返金は一切行われません。. 空港での遅延の場合, 鉄道駅またはその他のピックアップ場所で, ホテルの費用はいくらでも, レストラン, 電車, この遅延に起因するタクシーまたはその他の費用, 弊社ではサポート対象外となります. お客様が見積書に提示された以外の交通手段を使用することを独自に決定した場合, 何らかの理由で, 彼はいかなる賠償も請求できないだろう.
第 15 条 – 手続き

海外旅行用, 各参加者は、施行されている警察法および関税法について調べて遵守するよう求められます。. 運送業者は、これらの規則の違反に対して責任を負うことはできません。.
第 16 条 – 苦情
すべての苦情は、受領確認付きの書留郵便で当社に送付されなければなりません。, 注文の実行から8日以内. 以遠, 苦情や紛争はできません, 払い戻されるか補償される.

法的情報

GuideProvence.net は、GuideProvence.net の商標です。

ツアーガイド フランス サス
8 rue du シャン デ ピエール
71210 サン=トゥゼーブ
フランス
コミュニティ内 VAT FR 68984641910
サイレン : 984 641 910
RCS シャロン シュル ソーヌ
資本社会 : 100,00 ユーロ

contact@guideprovence.net

このサイトはhttpsでホストされています://www.o2switch.fr/

エラー: コンテンツは保護されています !!