SÄÄNNÖT JA EHDOT
Viimeisin päivitys: February 29, 2024
Sopimussuhde
Nämä käyttöehdot ("Ehdot") hallita käyttöoikeuttasi tai käyttöäsi, Fyysinen henkilö, mistä tahansa sovellusmaailman maasta, verkkosivustot, sisällys, Tuotteet ja palvelut ("Palvelut") jonka guideprovence.net on asettanut saataville .
LUE NÄMÄ EHDOT HUOLELLISESTI ENNEN PALVELUIDEN KÄYTTÖÄ.
Käyttämällä palveluita, sitoudut noudattamaan näitä ehtoja, jotka muodostavat sopimussuhteen sinun ja guideprovence.net välille. Jos et hyväksy näitä ehtoja, et voi käyttää palveluita. guideprovence.net voi välittömästi irtisanoa nämä ehdot tai minkä tahansa palvelun puolestasi tai, yleensä, lopettaa palvelujen tai niiden osan tarjoaminen tai kieltäminen milloin tahansa ja ajoittain mistä tahansa syystä.
Tiettyihin palveluihin voidaan soveltaa lisäehtoja, erityisesti tiettyä tapahtumaa tai tiettyä toimintaa tai myynninedistämistä koskevat säännöt, ja näistä lisäehdoista ilmoitetaan sinulle kyseisten Palvelujen puitteissa.. Kyseisten yksiköiden tarpeisiin, lisäehdot lisätään ehtoihin, joiden osaksi niiden katsotaan kuuluvan. Lisäehdot ovat ensisijaisia näihin ehtoihin nähden, jos kyseiset palvelut ovat epäjohdonmukaisia.
Joskus, guideprovence.net voi tehdä muutoksia palveluihin sovellettaviin käyttöehtoihin. Muutokset tulevat voimaan, kun guideprovence.net, tässä paikassa, päivitetyt ehdot tai muutetut lisäsäännöt tai -ehdot kyseisellä palvelutasolla. Jatkamalla palveluiden käyttöä tämän julkaisun jälkeen, sitoudut noudattamaan muutettuja ehtoja.
Keräämme ja käytämme henkilötietoja palvelujen puitteissa Ranskan yksityisyyden suojaa koskevan lainsäädännön mukaisesti.. guideprovence.net voi antaa kenelle tahansa hakijalle tai vakuutuksenantajalle tarvittavat tiedot (mukaan lukien yhteystietosi) jos kyseessä on valitus, Oikeudenkäynti tai kiista, voi sisältää onnettomuuden, jossa sinä ja kolmannen osapuolen toimittaja olisitte mukana (mukaan lukien kuljetusyrityksen kuljettaja), edellyttäen, että nämä tiedot ovat tarpeen valituksen ratkaisemiseksi, Oikeudenkäynti tai kiista.
Palvelut
Palvelut muodostavat teknologisen alustan, joka mahdollistaa guideprovence.netin mobiilisovellusten tai verkkosivustojen käyttäjät, jotka tarjotaan osana Palveluita (joista jokainen on nimetty “Sovellus”), järjestää ja suunnitella ja suunnitella palvelujen logistiikkaa riippumattomien kolmansien osapuolten kanssa, jotka tarjoavat kyseisiä palveluja, mukaan lukien riippumattomat kolmannen osapuolen kielipalvelujen tarjoajat ja riippumattomat kolmannen osapuolen käännöspalvelut sekä kolmannen osapuolen kulttuuripalvelujen tarjoajat ja riippumattomat kolmannen osapuolen kuljetuspalvelujen tarjoajat ja riippumattomat kolmannen osapuolen logistiikkapalvelujen tarjoajat. Ellei guideprovence.net ole toisin sopinut erillisessä kirjallisessa sopimuksessa kanssasi, Palvelut ovat käytettävissäsi vain henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön. HYVÄKSYT, ETTÄ guideprovence.net EI TARJOA KULJETUS- TAI LOGISTIIKKAPALVELUJA EIKÄ TOIMI RAHDINKULJETTAJANA JA ETTÄ KAIKKI KULJETUS- TAI LOGISTIIKKAPALVELUT TARJOAVAT RIIPPUMATTOMAT KOLMANNEN OSAPUOLEN PALVELUNTARJOAJAT, JOTKA EIVÄT OLE guideprovence.net.
Vapaus.
Edellyttäen, että noudatat näitä ehtoja, guideprovence.net myöntää sinulle rajoitetun käyttöoikeuden, ei-yksinomainen, ei alilisensoitavissa, Peruutettavissa ja ei-siirrettävissä : (minä) käyttää laitteellasi olevia sovelluksia Vain palveluiden käyttöösi ; Ja (Ii) Minkä tahansa sisällön käyttö, tiedot ja niihin liittyvä materiaali, jotka voidaan asettaa saatavillesi osana Palveluita, kussakin tapauksessa vain henkilökohtaiselle, ei-kaupallinen käyttö. Kaikki oikeudet, joita ei tässä nimenomaisesti myönnetä, pidätetään guideprovence.net.
Rajoitukset.
Et voi: (minä) Poista kaikki tekijänoikeudet, tavaramerkki- tai muu omistusoikeusilmoitus mistä tahansa Palveluiden osasta; (Ii) toisintaa, määrite, valmistella johdannaisteoksia, jakaa, lisenssi, vuokrata, myydä, jälleenmyydä, siirtää, julkinen näyttö, edustaa julkisesti, lähettää, jakaa tai käyttää palveluita millään tavalla, ellei guideprovence.net nimenomaisesti anna siihen lupaa; (III) Purkaa, takaisinmallintaa tai purkaa Palveluita, paitsi sovellettavan lain sallimissa rajoissa; (IV) Linkkien lisääminen, peilisivustot tai palvelujen minkä tahansa osan kehystys; (V) aiheuttaa tai käynnistää mitään ohjelmaa tai komentosarjaa tietojen palauttamiseksi (kaavinta), indeksoinnin suorittaminen, selata tietoja tai, joka tapauksessa, käyttää osaa tietopalveluista tai, kohtuuttomasti ylikuormittaa tai estää palvelujen minkä tahansa osan toiminnan ja / tai toimivuuden; Tai (me) yrittää saada luvaton pääsy, tai huonontua, mikä tahansa osa Palveluista tai niihin liittyvistä järjestelmistä tai verkoista.
Ominaisuus.
Palvelut ja kaikki niihin liittyvät oikeudet ovat nyt ja tulevaisuudessa guideprovence.net omaisuutta. Näitä ehtoja tai palveluiden käyttöäsi ei tule tulkita siten, että ne siirtäisivät tai antaisivat sinulle mitään oikeuksia.: (minä) Palveluihin tai niiden yhteydessä, lukuun ottamatta edellä myönnettyä rajoitettua lisenssiä; Tai (Ii) käytä nimeä tai viittaa siihen millään tavalla, logos, tuotteiden ja palvelujen nimet, guideprovence.net tavaramerkit tai palvelumerkit.
Palveluiden käyttösi
Käyttäjätili.
Useimpien Palveluiden komponenttien käyttäminen, sinun on rekisteröitävä henkilökohtaisten ja aktiivisten palveluiden käyttäjätili ja ylläpidettävä sitä (tili “). Sinun on oltava vähintään 18-vuotias tai lainkäyttöalueellasi täysi-ikäinen (jos täysi-ikäisyys ei ole 18 vuotta) saadaksesi tilin. Tilin luominen, Sinun on lähetettävä tiettyjä henkilökohtaisia tietoja, kuten nimesi, guideprovence.net, osoite, matkapuhelinnumero ja ikä. Sitoudut varmistamaan, että tilitietosi pysyvät oikeina, täydellinen ja ajan tasalla. Tarkkojen tietojen puuttuessa, täydellinen ja ajan tasalla tililläsi, mukaan lukien virheellinen tai vanhentunut maksutapa, et ehkä voi enää käyttää palveluita. Tai guideprovence.net voi irtisanoa tämän sopimuksen kanssasi. Olet vastuussa kaikesta tililläsi tapahtuvasta toiminnasta ja sitoudut säilyttämään käyttäjänimesi ja salasanasi turvallisuuden ja luottamuksellisuuden kaikkina aikoina.. Ellei guideprovence.net ole kirjallisesti toisin valtuuttanut, sinulla voi olla vain yksi tili.
Täytettävät ehdot ja käyttäjän käyttäytyminen.
Palvelu ei ole avoin alle 18-vuotiaille. Et saa valtuuttaa kolmansia osapuolia käyttämään tiliäsi, etkä saa valtuuttaa alle 18-vuotiasta henkilöä vastaanottamaan kuljetus- tai logistiikkapalveluja kolmannen osapuolen palveluntarjoajilta., ellet ole heidän kanssaan. Et voi antaa periksi tai, koskaan, tilisi siirtäminen toiselle henkilölle tai yhteisölle. Sitoudut noudattamaan kaikkia sovellettavia lakeja käyttäessäsi Palveluita, ja voit käyttää Palveluita vain laillisiin tarkoituksiin (esimerkiksi, laittomien tai vaarallisten aineiden kuljetus on kielletty). Osana palveluiden käyttöäsi, et aiheuta haittaa, epämukava, haittaa tai aineellista vahinkoa, riippumatta siitä, onko kyse kolmannen osapuolen palveluntarjoajasta tai muusta osapuolesta. Joissakin tapauksissa, sinua voidaan vaatia todistamaan henkilöllisyytesi päästäksesi palveluihin tai käyttääksesi niitä, ja hyväksyt, että palvelujen käyttö voidaan evätä, jos kieltäydyt todistamasta henkilöllisyyttäsi.
Tekstiviestien lähettäminen.
Luomalla tilin, hyväksyt, että Palvelut voivat lähettää sinulle tietoviestejä (TEKSTIVIESTI) tavanomaisessa liiketoiminnassa, joka johtuu palveluiden käytöstäsi. Voit kieltäytyä vastaanottamasta tekstiviestejä (TEKSTIVIESTI) guideprovence.net milloin tahansa lähettämällä contact@guideprovence.net sähköpostiviestin, jossa ilmoitetaan, että et enää halua vastaanottaa tällaisia viestejä, ja numero Mobiililaite, johon vastaanotat Ymmärrät, että tekstiviestipalvelun kieltäytymisvaihtoehdon käyttäminen (TEKSTIVIESTI) voivat vaikuttaa Palveluiden käyttöön.
Tarjouskoodit.
guideprovence.net voi, oman harkintansa mukaan, luoda tarjouskoodeja, joita voidaan käyttää tilihyvitysten hankkimiseen, tai muita toimintoja tai etuja, jotka liittyvät kolmannen osapuolen palveluntarjoajan palveluihin ja / tai palveluihin, jollei mistään määräyksestä Lisätty guideprovence.net tapauskohtaisesti tarjouskoodeille (sitä “Alennus koodit”). Hyväksyt, että tarjouskoodit : (minä) joita yleisö käyttää laillisesti, joille ne on tarkoitettu, ja aiottuihin tarkoituksiin ; (Ii) ei voi kopioida, myyty tai siirretty millään tavalla, tai asetettava yleisön saataville (joko julkisella foorumilla tai muuten) ellei guideprovence.net nimenomaisesti anna siihen lupaa; (III) voidaan deaktivoida guideprovence.net milloin tahansa mistä tahansa syystä ilman guideprovence.net ; (IV) voidaan käyttää vain guideprovence.net kullekin tarjouskoodille vahvistamien erityisehtojen mukaisesti; (V) eivät kelpaa käteisen vastaanottamiseen; Ja (me) voi vanhentua ennen käyttöä. guideprovence.net pidättää oikeuden kieltäytyä tai vähentää luottoja tai muita toimintoja tai etuja, jotka on saatu sinun tai muun käyttäjän tarjouskoodien käytöstä, jos guideprovence.net katsoo, että tarjouskoodin käyttö tai lunastaminen on tapahtunut väärällä tavalla, vilpillinen, laiton tai kampanjakoodiin tai näihin ehtoihin sovellettavien ehtojen vastainen. "Mukana oleva samppanja" tarjotaan yksinomaan verkkomaksun jälkeen.
Käyttäjän toimittama sisältö.
Joskus, guideprovence.net voi, oman harkintansa mukaan, voit lähettää, Lataa palvelimelle, julkaista tai muutoin saattaa guideprovence.net saataville Palveluiden Sisällön ja tekstimuotoisen tiedon kautta, ääni ja / tai visuaalinen, sisältäen kommentteja ja palautetta palveluista, avunpyyntöjen käynnistäminen ja
vastausten tai saavutusten toimittaminen kilpailujen ja kampanjoiden yhteydessä (“Käyttäjän sisältö”). Kaikki lähettämäsi käyttäjäsisältö pysyy omaisuutenasi.. Kuitenkin, lähettämällä käyttäjäsisältöä guideprovence.net, myönnät guideprovence.net maailmanlaajuisen lisenssin, ainainen, peruuttamaton, rojaltivapaa, rojaltivapaa, jolla on oikeus alilisensointiin, käyttää, kopioida, muokata, johdannaisteosten luominen, jakaa , julkinen näyttö, julkisesti edustaa ja muuten hyödyntää, millään tavalla, tämä käyttäjäsisältö kaikissa muodoissa ja jakelukanavissa, jotka tällä hetkellä tunnetaan tai suunnitellaan peräkkäin (mukaan lukien osana guideprovence.net palveluita ja toimintaa sekä verkkosivustoilla ja osana kolmansien osapuolten palveluita), ilman erillistä ilmoitusta sinulle tai ilman suostumustasi, ja ilman velvollisuutta suorittaa maksuja itsellesi tai kenellekään muulle henkilölle tai yhteisölle.
Vakuutat ja takaat, että: (minä) olet kaiken käyttäjäsisällön ainoa ja yksinomainen omistaja tai sinulla on kaikki oikeudet, Lisenssit, suostumukset ja poissulkemiset käyttäjäsisällön käyttöoikeuden myöntämiseksi guideprovence.net yllä kuvatulla tavalla; Ja (Ii) ei käyttäjäsisältöä eikä sitä, että olet lähettänyt, ladattu palvelimelle, lähetetty tai muuten saataville asetettu tällainen käyttäjäsisältö tai jopa guideprovence.net käyttäjäsisällön käyttämä tässä myönnetty sisältö ei saa rikkoa, rikkoa tai rikkoa kolmannen osapuolen immateriaalioikeuksia tai omistusoikeuksia, tai mikä tahansa oikeus julkisuuteen tai luottamuksellisuuteen, se ei myöskään johda minkään sovellettavan lain tai asetuksen rikkomiseen.
Sitoudut olemaan tarjoamatta halventavaa käyttäjäsisältöä, sisältää herjaavia kirjoituksia, vihaan yllyttäminen, väkivaltaan, säädytön, pornografinen, laiton tai, joka tapauksessa, offensiivi, ja guideprovence.net arvioi oman harkintansa mukaan, onko tämä materiaali oikeudellisen suojan alainen vai ei. guideprovence.net voi, mutta sinun ei tarvitse, tutkija, valvoa tai poistaa käyttäjäsisältöä guideprovence.netin yksinomaisen harkinnan mukaan ja milloin tahansa ja mistä tahansa syystä ilman erillistä ilmoitusta.
Verkkoyhteys ja laitteet.
On sinun vastuullasi saada pääsy palveluiden käyttämiseen käytettävään tietoverkkoon.. Mobiiliverkkosi data- ja tekstiviestiliikenteestä saatetaan periä maksuja, jos käytät palveluita langattomalla laitteella, jolloin olet vastuussa näistä maksuista ja hinnoista. Sinun vastuullasi on varustaa ja päivittää laitteisto tai yhteensopivat laitteet, joita tarvitaan Palveluihin ja Sovelluksiin pääsyyn ja niiden käyttämiseen, ja niiden päivitykset.. guideprovence.net ei takaa, että Palveluita tai mitään niiden osaa voidaan käyttää millään tietyllä laitteella tai laitteella.. Lisäksi, Palvelut voivat olla alttiita Internetin ja sähköisen viestinnän käyttöön liittyville toimintahäiriöille ja viivästyksille.
Maksu
Ymmärrät, että palvelujen käytöstä voi aiheutua maksuja tavaroista tai palveluista, jotka saat kolmannen osapuolen palveluntarjoajalta (Kulut “). Palvelun avulla saatujen tavaroiden tai palveluiden vastaanottamisen jälkeen, guideprovence.net helpottaa vastaavien maksujen maksamista toimimalla kolmannen osapuolen palveluntarjoajan puolesta kyseisen kolmannen osapuolen palveluntarjoajan rajoitettuna perintäagenttina. Näin suoritettu maksujen maksaminen katsotaan maksuksi, jonka olet suorittanut suoraan kolmannen osapuolen palveluntarjoajalle.. Maksut sisältävät sovellettavat verot, jos laki niin vaatii. Maksamasi maksut ovat lopullisia, eivätkä ne johda hyvitykseen, ellei guideprovence.net toisin päätä. Sinulla on oikeus veloittaa alhaisempi maksu kolmannen osapuolen toimittajalta tavaroista tai palveluista, jotka saat kolmannen osapuolen toimittajalta, kun vastaanotat tavarat tai palvelut.. guideprovence.net vastaa siksi kolmannen osapuolen palveluntarjoajan pyyntöihin muuttaa tietyn tavaran tai palvelun hintoja.
Kaikki veloitukset erääntyvät välittömästi ja maksua helpotetaan guideprovence.net käyttämällä tilillesi määrittämääsi ensisijaista maksutapaa, jonka jälkeen guideprovence.net lähettää sinulle kuitin postitse. Jos käy ilmi, että ensisijainen maksutapasi, tililläsi ilmoitetulla tavalla, erääntynyt, on virheellinen tai, joka tapauksessa, mahdotonta veloittaa, hyväksyt, että guideprovence.net voi, kolmannen osapuolen palveluntarjoajan edustajana, Käytä toista maksutapaa. Tililläsi ilmoitettu maksu.
Mitä tulee sinun ja guideprovence.net väliseen suhteeseen, guideprovence.net pidättää oikeuden, milloin tahansa ja guideprovence.netin yksinomaisen harkinnan mukaan, deaktivoida, poistaa ja/tai muuttaa minkä tahansa tavaran tai palvelun tai minkä tahansa palveluita käyttämällä saadun tavaran tai palvelun kustannuksia. Lisäksi, ymmärrät ja hyväksyt, että tietyillä maantieteellisillä alueilla sovellettavat maksut voivat nousta merkittävästi ruuhka-aikoina. guideprovence.net pyrkii kohtuullisin keinoin ilmoittamaan sinulle kaikista sovellettavista maksuista, edellyttäen, että olet vastuussa kaikista tiliisi liittyvistä kuluista, että
riippumatta siitä, oletko tietoinen näistä maksuista tai niiden määristä. guideprovence.net voi ajoittain tarjota tietyille käyttäjille kampanjatarjouksia ja alennuksia, joihin voi liittyä eri summien jakaminen palveluiden avulla saaduille yhtä suurille tai samankaltaisille tavaroille tai palveluille, ja hyväksyt, että tällaiset kampanjatarjoukset ja alennukset, ellei niitä ole annettu käyttöösi , ei vaikuta Palveluiden käyttöösi tai sinulta veloitettaviin Maksuihin. Voit halutessasi peruuttaa kolmannen osapuolen toimittajalta pyytämäsi tavaroita tai palveluja koskevan pyyntösi milloin tahansa ennen kyseisen kolmannen osapuolen toimittajan saapumista, jolloin sinulta voidaan laskuttaa peruutusmaksuja.
Tämän maksukaavan tarkoituksena on maksaa kolmannen osapuolen palveluntarjoajalle täysi korvaus toimitetuista tavaroista tai palveluista.. Mikään osa maksustasi ei ole guideprovence.net vinkki tai tippi kolmannen osapuolen toimittajalle. Kaikki guideprovence.net lausunnot, joiden mukaan vinkit ovat “valinnainen” “ei vaadita” ja/tai “Sisälly hintaan” Tarjotuista tavaroista tai palveluista suorittamiesi maksujen tarkoituksena ei ole antaa ymmärtää, että guideprovence.net antaa kolmannelle osapuolelle lisäsumman, joka ei ole edellä kuvattu.. Ymmärrät ja hyväksyt, että vaikka voit vapaasti tarjota lisämaksun vihjeenä mille tahansa kolmannen osapuolen myyjälle, joka tarjoaa sinulle palvelun kautta saatuja tavaroita tai palveluita, sinun ei tarvitse tehdä sitä. Vinkit ovat valinnaisia. Kun olet vastaanottanut palvelun avulla hankkimasi tavarat tai palvelut, Sinulla on mahdollisuus arvioida kokemuksesi ja jättää lisäkommentteja kolmannen osapuolen palveluntarjoajasta.
Korjaus- tai huoltokustannukset.
Olet vastuussa kolmannen osapuolen palveluntarjoajan ajoneuvojen ja omaisuuden vaurioiden korjaamisesta tai välttämättömästä huollosta aiheutuvista kustannuksista, jotka johtuvat Palveluiden käytöstä tilisi kautta, siltä osin kuin ne ylittävät vahingot, jotka johtuvat “normaali kuluminen”. ja tavallisesti vaadittava huolto ("Korjaus tai huolto"). Jos ulkopuolinen palveluntarjoaja ilmoittaa sinulle korjauksen tai huollon tarpeesta, ja tällainen korjaus- tai huoltopyyntö tunnustetaan guideprovence.net, guideprovence.net harkinnan mukaan, guideprovence.net pidättää oikeuden helpottaa tällaisen korjauksen tai huollon kohtuullisten kustannusten maksamista kolmannen osapuolen toimittajan puolesta tililläsi ilmoitetulla maksutavalla.. guideprovence.net palauttaa mainitut määrät asianomaiselle kolmannen osapuolen palveluntarjoajalle, eikä niitä palauteta..
Poissulkeminen; Vastuun rajoitus; korvaus.
POISSULKEMINEN.
PALVELUT TARJOTAAN “SELLAISENA KUIN ON” JA “SAATAVUUDEN MUKAAN”. guideprovence.net KIISTÄÄ KAIKKI SERTIFIKAATIT JA TAKUUT, PIKAJUNA, IMPLISIITTINEN TAI LAKISÄÄTEINEN, NIMENOMAISESTI MAINITTU NÄISSÄ EHDOISSA, MUKAAN LUKIEN OLETETUT TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA, SOPIVUUS TIETTYYN TARKOITUKSEEN EIKÄ LOUKKAAMISTA. LISÄKSI, guideprovence.net EI MYÖNNÄ VARMENTEITA, TAKUU TAI VARMUUS LUOTETTAVUUDESTA, TÄSMÄLLISYYS, LAATU, PALVELUIDEN TAI PALVELUISTA JOHTUVAN OMAISUUDEN TAI PALVELUN SOVELTUVUUS TAI SAATAVUUS, TAI ETTÄ PALVELUIDEN TOIMINTA ON KESKEYTYMÄTÖNTÄ TAI KESKEYTYMÄTÖNTÄ. guideprovence.net EI TAKAA LAATUA, SOPIVA LUONNE, KOLMANNEN OSAPUOLEN PALVELUNTARJOAJIEN TURVALLISUUS TAI KAPASITEETTI. HYVÄKSYT, ETTÄ PALVELUIDEN KÄYTÖSTÄ AIHEUTUVAT RISKIT JA NIIHIN LIITTYVÄT TAKUUT TAI PALVELUT, OLET TÄYSIN JA OLET VAIN OMA ITSESI, SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA.
VASTUUN RAJOITUS.
guideprovence.net EI VOIDA PITÄÄ VASTUUSSA MISTÄÄN VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, LISÄVARUSTE, ERIKOINEN, KOPIOIDA, RANKAISEVA TAI PERÄKKÄINEN, MUKAAN LUETTUNA, MUTTA ILMAN RAJOITUKSIA, VOITTOJEN MENETYS, TIETOJEN MENETYS, BODILY TAI SIIHEN LIITTYVÄT VAHINGOT, JOTKA LIITTYVÄT TAI LIITTYVÄT PALVELUJEN KÄYTTÖÖN TAI, RIIPPUMATTA, SYNTYY, VAIKKA guideprovence.net OLISI ILMOITETTU TÄLLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA. guideprovence.net EI VOIDA PITÄÄ VASTUUSSA VAHINGOISTA, VELVOITTEET TAI TAPPIOT, JOTKA JOHTUVAT : (minä) MITÄ KÄYTÄT PALVELUITA, JOISSA OLET VASTUUSSA TAI ET VOI KÄYTTÄÄ PALVELUITA ; MISSÄ (Ii) MIKÄ TAHANSA TAPAHTUMA TAI SUHDE SINUN JA KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAN VÄLILLÄ, VAIKKA guideprovence.net OLISI ILMOITETTU TÄLLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA. guideprovence.net EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VIIVÄSTYKSISTÄ TAI LAIMINLYÖNNEISTÄ, TÄMÄ VOI JOHTUA SYISTÄ, JOTKA VAPAUTTAVAT guideprovence.net KOHTUULLISESTA VALVONNASTA. HYVÄKSYT, ETTÄ KOLMANNEN OSAPUOLEN PALVELUNTARJOAJAT, JOTKA TARJOAVAT TIETTYJEN SOVELTUVIEN TUOTEMERKKIEN NOJALLA PYYDETTYJÄ KULJETUSPALVELUJA, VOIVAT TARJOTA TIETTYJÄ KULJETUS- TAI KULJETUSPALVELUJA ILMAN LISENSSIÄ TAI AMMATTIMAISIA LISENSSEJÄ TEHDÄKSEEN NIIN. MISSÄÄN TAPAUKSESSA guideprovence.net KOKONAISVASTUU VAHINGOISTA, MENETYKSET JA KANTEEN PERUSTEET EIVÄT SAA YLITTÄÄ VIIDENSADAN EURON MÄÄRÄÄ (500 euroa).
VOIT KÄYTTÄÄ
guideprovence.net PYYTÄÄ JA TARJOAA MATKAPALVELUJA, OMISTUKSESTA TAI LOGISTIIKASTA KOLMANNEN OSAPUOLEN PALVELUNTARJOAJILLE, MUTTA HYVÄKSYT, ETTÄ guideprovence.net EI OLE VASTUUSSA JA VASTAA SINULLE KAIKISTA KULJETUKSISTA, KOLMANSIEN OSAPUOLTEN TARJOAMAT TAVARAT TAI LOGISTIIKKAPALVELUT, LUKUUN OTTAMATTA PIKAPALVELUNTARJOAJIA TÄÄLLÄ.
TÄMÄN KOHDAN 5 RAJOITUKSET JA POISSULKEMISET EIVÄT ESTÄ VASTUUNRAJOITUSTA TAI MUUTA MITÄÄN OIKEUKSIA, JOTKA TULEVAT SINULLE KULUTTAJANA JA JOITA EI VOIDA SULKEA POIS SOVELLETTAVAN LAIN NOJALLA..
Korvaus.
Suostut korvaamaan ja pitämään guideprovence.net ja sen järjestelmänvalvojia syyttöminä, Johtajat, työntekijät ja agentit kaikkia toimia vastaan, Pyyntöjä, tappiot, Vastuut ja kulut (mukaan luettuna, olematta rajoitettu, asianajajat) liittyvät tai liittyvät: (minä ) palveluiden tai palveluiden käytön kautta saatujen tavaroiden tai palveluiden käyttö; (Ii) näiden ehtojen rikkominen tai rikkominen; (III) guideprovence.netin käyttäjäsisällön käyttö ; Tai (IV) kolmannen osapuolen oikeuksien rikkominen, mukaan lukien kolmannen osapuolen palveluntarjoajat.
Päivämäärän tai sisällön muutoksia ei voida taata, ja ne riippuvat saatavuudesta. Kaikki peruutus- tai muutospyynnöt on vastaanotettava sähköpostitse osoitteeseen contact@guideprovence.net. Opastetun kierroksen tai oppaan varaamiseen, Palautamme 100% maksustasi viimeistään 48 tuntia ennen kiertuetta. Bussimatkan varaamisesta palautamme varauspäivästä 15 päivää ennen palvelua 90% maksustasi; 14 ja 8 päivän välillä 75% maksustasi; 7-2 päivää 50% maksustasi; alle 48 tuntia ilman hyvitystä.
Kun palveluntarjoajiemme on ostettava liput etukäteen ja maksettava ne peruutustilanteessa, Pidätämme näistä lipuista maksetun summan. Olosuhteet ovat samanlaiset lakon vuoksi.
Kaikki piirin keskeytykset toimituksen aikana, asiakkaan pyynnöstä, ei johda hyvitykseen.
Jos kierrosta tai sen osaa ei voida suorittaa sääolosuhteiden vuoksi, hänelle ei makseta hyvitystä.
Pyrimme kaikin tavoin tarjoamaan valokuvia, jotka antavat asiakkaalle yleiskuvan tarjotuista palveluista.. Nämä valokuvat on tarkoitettu osoittamaan mukavuuden tyyppi tai taso, eivätkä ne ole sopimusperusteisia.
guideprovence.net ei voida pitää vastuussa henkilökohtaisten tavaroiden ja matkatavaroiden katoamisesta tai varastamisesta, eikä se voi taata ajoneuvoihin tai muualle jätettyjen henkilökohtaisten tavaroiden ja matkatavaroiden palauttamista..
Asiakkaan vastuulla on varmistaa, että hänellä on hallussaan oleskeluun tarvittavat asiakirjat. Hyvitystä ei myönnetä, jos tarvittavat asiakirjat puuttuvat tai katoavat.
Sovellettava laki; Arbitraasi.
Ellei näissä ehdoissa toisin mainita, Näitä yleisiä ehtoja hallitaan ja tulkitaan yksinomaan Ranskan lain mukaisesti., lainvalintasääntöjen poissulkeminen. Kansainvälisestä tavarakaupasta vuonna 1980 tehty Wienin yleissopimus (CVIM) Ei sovellettavissa. Kaikki erimielisyydet, käräjöinti, vaatimuksista tai kiistoista, jotka johtuvat palveluista tai näistä ehdoista tai liittyvät niihin millään tavalla, mukaan lukien sen voimassaolo, sen tulkinta tai soveltaminen (kaikki kutsutaan “Käräjöinti”) tulee olemaan , Keneen on sovellettava sovintomenettelyä Kansainvälisen kauppakamarin sovittelusääntöjen mukaisesti (sitä “ICC:n sovittelusäännöt”). Jos riitaa ei ratkaista kuudenkymmenen vuoden kuluessa (60) päivää sovintoratkaisua koskevan pyynnön esittämisestä mainittujen ICC:n sovittelusääntöjen mukaisesti, mainittu riita voidaan siirtää, ja se ratkaistaan yksinomaan ja lopullisesti välimiesmenettelyllä Kansainvälisen kauppakamarin mukaisesti. Välimiesmenettelyä koskevat säännöt (sitä “ICC:n välimiesmenettelysäännöt”). ICC:n välimiesmenettelysääntöjen mukaiset kiireelliseen välimiesmenettelyyn liittyvät määräykset eivät kuulu soveltamisalaan.. Erimielisyys ratkaistaan (1) ICC:n sääntöjen mukaisesti nimitetty välimies. Sovittelun ja välimiesmenettelyn kotipaikka on Pariisi, Ranska. Sovittelun ja/tai välimiesmenettelyn kieli on ranska, ellet puhu ranskaa, jolloin sovittelu ja/tai välimiesmenettely tapahtuu sekä ranskaksi että äidinkielelläsi. Sovittelu- ja välimiesmenettelyjen olemassaolo ja sisältö, mukaan lukien osapuolten asiakirjat ja esitykset, kirjeenvaihto Kansainvälisen kauppakamarin kanssa ja sovittelijan kirjeenvaihto, sekä kirjeenvaihto, Ainoan välimiehen antamat välitysmääräykset ja tuomiot, pysyy ehdottoman luottamuksellisena. eikä niitä saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle ilman toisen osapuolen nimenomaista kirjallista suostumusta, ellei : (minä) Tietojen luovuttaminen kolmannelle osapuolelle on kohtuudella tarpeen sovittelu- tai välimiesmenettelyn yhteydessä; Ja (Ii) kolmas osapuoli sitoutuu kirjallisesti ja ehdoitta noudattamaan tässä asiakirjassa asetettuja luottamuksellisuusvelvoitteita.
Muut säännökset
Huomautus.
guideprovence.net voi lähettää ilmoituksia yleisellä ilmoituksella Palveluista, sähköpostitse tililläsi olevaan sähköpostiosoitteeseesi tai kirjallisella viestillä, joka lähetetään tililläsi määritettyyn osoitteeseesi. Voit lähettää ilmoituksia guideprovence.net kirjoittamalla osoitteeseen guideprovence.net.
Yleiset säännökset.
Et voi luovuttaa tai siirtää näitä ehtoja, kokonaan tai osittain, ilman guideprovence.net etukäteen antamaa kirjallista suostumusta. Annat suostumuksesi guideprovence.net näiden ehtojen luovuttamiseen tai siirtämiseen, kokonaan tai osittain, mukaan lukien : (minä) tytär- tai osakkuusyhtiö ; (Ii) pääoman hankkija, guideprovence.net liiketoiminnasta tai varoista ; Tai (III) seuraaja sulautumisen yhteydessä. Ei yhteisyritystä, kumppanuus, sinun välilläsi ei ole työ- tai päämies-agenttisuhdetta, guideprovence.net tai kolmannen osapuolen toimittaja sinun ja guideprovence.net välisen palveluiden käyttöä koskevan sopimuksen perusteella
Jos jokin näiden ehtojen määräys todetaan laittomaksi, pätemätön tai täytäntöönpanokelvoton, kokonaan tai osittain, lain mukaan, tämä säännös tai sen osa katsotaan, Tässä mittauksessa, olla osallistumatta tähän sopimukseen, mutta laillisuus, näiden yleisten ehtojen muiden määräysten pätevyyteen ja sovellettavuuteen ei vaikuteta. Tällaisessa tapauksessa, osapuolet korvaavat säännöksen tai sen osan, pätemätön tai täytäntöönpanokelvoton pätevällä ja täytäntöönpanokelpoisella säännöksellä tai sen osalla, joka on, niin pitkälle kuin mahdollista, samanlainen vaikutus kuin lainvastaisella säännöksellä tai sen osalla, Pätemätön tai täytäntöönpanokelvoton, taking into account the content and purpose of these Terms. These Conditions constitute the entire agreement and understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and replace all prior or contemporary agreements or commitments relating to the same subject. In these Conditions, the terms “mukaan luettuna”, “Including therein” ja “Sisälly hintaan” mean “mukaan luettuna, but not limited to “.
GENERAL CONDITIONS OF SALE BUS RENTAL WITH DRIVER
Article 1 – Purpose and scope
This contract is applicable to non-urban public road transport of people, by internal transport, for any occasional collective service, carried out by a carrier using one or more coaches. The conditions under which these services are performed, including applicable tariffs, on varmistettava liikenteenharjoittajalle oikeudenmukainen korvaus, jolla katetaan tavanomaisissa organisatorisissa olosuhteissa tarjotun palvelun todelliset kustannukset, turvallisuudesta, laatu, säännösten noudattaminen ja lain nro. 82-1153 30. joulukuuta, 1982, erityisesti 6–9 artikla, sekä sen soveltamiseksi hyväksytyt tekstit. Niin, Kuljetuksia ei saa missään tapauksessa suorittaa olosuhteissa, jotka ovat ristiriidassa työ- ja turvallisuusolosuhteita koskevien säännösten kanssa.. Tämä sopimus säätelee asiakkaan ja rahdinkuljettajan suhdetta. Sitä sovelletaan oikeudesta lähtien, kokonaan tai osittain, lukuun ottamatta osapuolten välisiä vastakkaisia tai erilaisia kirjallisia määräyksiä.
2 artikla – Määritelmät
Tässä sopimuksessa, termi “rehtori” tarkoittaa osapuolta, joka tekee kuljetussopimuksen rahdinkuljettajan kanssa. Passituksesta vastaava voi olla kuljetuksen vastaanottaja tai välittäjä, joka vastaa kuljetuksen järjestämisestä edunsaajalle. ; “Kantaja” tarkoittaa tarjouspyynnössä valittua yritystä, jonka kanssa olet tekemisissä, rekisteröity säännöllisesti maanteiden julkisen henkilöliikenteen yritysten rekisteriin, kuka osallistuu, sopimuksen mukaan, välittäminen, 1 artiklassa tarkoitetuin edellytyksin, korvausta vastaan, ryhmä ihmisiä ja heidän matkatavaroitaan, määritetystä paikasta toiseen määriteltyyn paikkaan ; “Kuljettaja” tarkoittaa henkilöä, joka ajaa linja-autoa tai joka on linja-autossa osana palvelua siirtyäkseen kollegansa tilalle; “Miehistön jäsen” tarkoittaa henkilöä, joka on vastuussa kuljettajan avustamisesta tai lentoemännän tehtävien suorittamisesta, lentoemäntä tai opas; “Matkustajien” means the people who board the coach with the exception of the driver; “Service” means the occasional collective service, which includes the provision of a bus for the exclusive use of one or more groups of at least ten people. These groups are formed before they are taken over. ; “Public transport for children” means transport organized mainly for people under the age of eighteen; “Initial service” means the moment when the first passenger begins to board the bus; “Final move” means the moment when the last passenger has finished getting off the bus; “Period of availability” means the time that elapses between the moment when the coach is made available to the payer and the moment when the carrier regains its freedom of use. The duration of the provision includes the time of pick-up and drop-off of passengers and their luggage, which varies according to the nature of the service ; “Intermediate stopping points”, locations other than the initial pick-up point and the final pick-up point, where the coach must stop at the request of the principal when concluding the contract; ” Hours “, the times defined in accordance with normal traffic and transport conditions, guaranteeing compliance with safety requirements and social regulations
ations relating to driving and rest times for drivers; “Route” means the route left to the initiative of the carrier, unless expressly requested by the principal, provided that he informs the carrier before the start of the service; “Baggage” means the identified goods carried on board the coach or its trailer and belonging to passengers; “Checked baggage” means baggage carried in the hold or trailer of the coach; “Baggage” means the baggage that the passenger keeps with him.
Article 3 – Information and documents to be provided to the carrier
Prior to the provision of the coach (s) of the group formed, the principal provides the carrier with the following information in writing, or by any other means allowing the memorization. Dates, hours and routes : the date, the time and place of departure and arrival of the bus ; the date, the time and place of initial passenger pick-up and the date, the time and place of their final removal; the date, the time and location of the intermediate stopping points; if applicable, the imposed course. Composition of the group to be transported : the maximum number of people in the group ; the maximum number of people with reduced mobility, including the number of people in wheelchairs ; the maximum number of people under the age of eighteen for public transport for children and the number of accompanying people. List of passenger names : By ministerial decree, a list of names (name, first name) of passengers in the public transport vehicle is mandatory since July 3, 2009 for transport outside the perimeter formed by the group’s guard service and neighboring departments. As part of the transport of children, the list must also include the telephone number of a contact person for each child transported. The establishment of this list is the responsibility of the customer who must give it to the driver when he leaves. Type of baggage : Approximate overall weight and volume ; potential value and fragility; other possible specifics. Means of communication : telephone numbers allowing the carrier to reach the customer at any time (twenty four seven, seven days on seven).
Article 4 – Coach characteristics
Each coach made available to the customer by the carrier must be : in good working order and in full compliance with regulatory technical obligations ; adapted to the distance to be covered, the characteristics of the group and any customer requirements ; compatible with the weight and volume of luggage. Passengers are responsible for damage caused by the bus. Any damage found inside the coach and caused by passengers will be billed to the customer. The customer is required to note and inform the coach driver if any damage has been observed before departure of the trip. The company reserves the right to note the damage also once the vehicle has been returned to our garage until the next rental.
Article 5 – Safety on board the coach
The maximum number of people that can be transported cannot exceed the number indicated on the management certificate or the purple card.. The carrier is responsible for the safety of the transport, including each time passengers get on and off the bus. The driver takes the necessary safety measures and gives instructions to passengers, who must respect them. Stops are left to the initiative of the carrier or the driver to comply with safety and social rules regarding the driver’s driving and rest times, or other necessities. For coaches with seats fitted with seat belts, the carrier informs passengers of the obligation to wear this equipment. Except exceptions provided for by the highway code, seat belts apply to all passengers, adult and child. In the case of an accompanied group, the carrier and the driver must know the names of the people with organizational or supervisory responsibilities, whose nature must be specified. These persons designated as responsible must know the conditions of organization of the transport agreed with the carrier and have a list of the persons making up the group. The customer must ensure that this information is communicated to him before the start of the transport.. At the customer’s request, the driver provides information on safety measures and safety devices, adapted to the nature of the service and the passengers, before leaving. If the coach is equipped, the tilting seat, said conveyor seat, is only reserved for a driver or a crew member. Except legal exceptions, the transport of dangerous goods is prohibited in coaches. If a derogation applies, the customer informs the carrier. Specifically concerning public transport for children : The driver must : ensure the presence of regulatory pictograms for the child transport signal ; it is essential to use the distress signal when the bus stops when children are getting on or off ; use protectiv
e appropriate measures in the event of a prolonged stop of the bus. The client must : ensure that the persons designated as responsible have the necessary knowledge of safety for the public transport of children ; ask the persons designated as responsible to provide the safety instructions to be applied (danger around the bus, obligation to remain seated …), in particular the one concerning the compulsory wearing of the seat belt, and ensure that they are respected ; instruct those designated as responsible to count the children one by one each time they get on and off the bus ; ensure that coaches are distributed in conjunction with the driver, in particular according to security requirements.
Article 6 – Baggage
The carrier is not responsible for checked baggage. This baggage must be tagged by its owner. In the event of loss or damage to checked baggage, no compensation can be claimed by the customer or other passengers in the group transported. The carrier, or his agent-driver, reserves the right to refuse baggage whose weight, the dimensions or nature do not correspond to what was agreed with the customer, as well as those he considers harmful. transport safety. Handbags, of which the passenger retains custody, remain under his full responsibility. Prior to the performance of the service, the customer informs each passenger of the above provisions, in particular with regard to the custody of hand baggage and the absence of compensation for checked baggage. At the end of the transport, the originator, its representative and passengers are responsible for ensuring that no objects have been left on the coach. The carrier is not responsible for damage or theft of anything that may have been left behind.
Article 7 – Public broadcasting of music or screening of an audiovisual work
The public bus broadcast of musical recordings, cinematographic, television or personal must be the subject of a prior declaration and be authorized by the copyright holders.
Article 8 – Payment for transport and ancillary and additional services
The remuneration of the carrier includes the price of transport stricto sensu, which includes in particular the remuneration of the driver (s)(s), that of ancillary and additional services, to which are added the costs related to the establishment and the administrative and IT costs for the management of the transport contract, as well as any tax related to transport and, Where, any duty the collection of which is the responsibility of the carrier. The price of transport is also established according to the type of coach used, of its own equipment, any additional equipment, the number of places offered, the desired bunker volume, transport distance, peculiarities and constraints. circulation. Any ancillary or additional service is remunerated at the agreed price. This is the case in particular : long-term parking on a site ; air transfers, railway and maritime driver (s)(s) in the event of a long period of inactivity ; complementary maritime transport (ferries) or rail (tunnel) ; Any modification of the initial transport contract attributable to the principal, as provided for in Article 12, leads to an adjustment of the carrier’s remuneration conditions. This remuneration can also be modified in the event of an unforeseen event. The transport price initially agreed is revised in the event of significant variations in the charges of the transport company., which are due to conditions external to the latter, such as the price of fuel, that the applicant justifies by all means.
Article 9 – Terms of conclusion and payment of the contract
The contract is deemed concluded only after receipt of the quote / signature of the contract and / or electronic validation on the quote also called “Online confirmation of your reservation”. The balance of the transport price, ancillary and additional services, is due before the start of the service. When the carrier agrees to the payer of payment terms, purchase order, the contract or invoice mentions the date on which payment must be made. Any order automatically implies acceptance of these general conditions of sale. Any contrary conditions which may be stipulated by the buyer in his own general conditions of purchase, in its order forms, in his correspondence, are unenforceable against us and deemed unwritten against us. The only information valid when placing your order is that which is stipulated on the signed order form.. All other information, oral or written, are only indicative and cannot commit us. Any modification of the initial order must be made in writing prior to the performance of the service and will therefore be the subject of a new order form. The only information valid when placing your order is that stipulated in the signed order form.. All other information, oral or written, are only indicative and cannot commit us. Any late payment, after formal notice remained ineffective, will entail as of right
s the payment of penalties in an amount at least equivalent to one and a half times the legal rate, as defined in article L. 441-6 of the Commercial Code, without prejudice to the repair, under common law conditions, any other damages resulting from this delay. The total or partial non-payment of an invoice at once results in, without formality, forfeiture of the term resulting in immediate payment of the settlement, without formal notice, of all sums due, even in the long term, on the date of this breach and authorizes the carrier to require payment in cash before the execution of any new transaction. In the event of non-payment of a due date on the agreed date, and in the event of non-compliance with any of the obligations provided for in these general conditions of sale, the service will not be performed, of this right and without any formality, the down payments paid to us remain acquired as initial damages.
Payment terms
30% deposit on acceptance of the quote more than 30 days before departure
100% of the service is provided less than 30 days before departure.
Article 10 – Termination of the transport contract
When, before leaving, the customer terminates the contract, he must inform the carrier by registered letter with acknowledgment of receipt. A fixed compensation will be due to the carrier equal to : 30% of the price of the service if the cancellation occurs more than 30 days before departure ; 50% of the price of the service if the cancellation occurs between 30 and 14 days before departure ; 70% of the price of the service if the cancellation occurs between 13 and 7 days before departure ; 100% of the price of the service if the cancellation occurs less than 7 days before departure. In the event of termination by the carrier, the customer is entitled to immediate reimbursement of the sums paid.
Article 11 – Execution of the transport contract
The customer accepts that the carrier subcontracts the service to another public road passenger carrier. The carrier thus sent will be responsible for all obligations arising from the contract..
Article 12 – Modification of the current transport contract
Any new instruction from the customer for the purpose of modifying the initial conditions of execution of the current transport must be confirmed immediately to the carrier in writing or by any other means allowing memorization. The carrier is not bound to accept these new instructions, in particular if they are of such a nature as to prevent him from honoring the transport commitments initially made. He must immediately notify the client in writing or by any other means allowing the memorization. Any modification of the contract may lead to a readjustment of the agreed price..
Article 13 – Unforeseen events
The departure and arrival times as well as the routes are given for information only and may be changed by the carrier if circumstances so require for legal reasons, turvallisuudesta, fortuitous event or force majeure. No compensation or refund will be granted to the customer in these circumstances.. The customer will not be able to claim any compensation if the termination of the contract, due to the carrier, is imposed by force majeure circumstances, reasons related to passenger safety or any reason beyond the control of the carrier. If the trip should be changed in the event of a fortuitous event or force majeure, no refund or compensation will be granted to the customer.. For purchase orders signed at a price agreed between the carrier and the principal more than one month before departure, the carrier may very exceptionally be required to change its price up to 1 month before the departure date. start of the service, depending on economic events modifying the cost price of the service (increase in fuel prices …). In this case, the carrier will make another offer to the customer, who will be free to accept or refuse it. In case of refusal, the purchase order will be canceled and the carrier will immediately refund the sums already paid. The customer will not be able to claim any other compensation as a result of this cancellation..
Article 14 – Retards
The carrier cannot be held responsible for delays due to events beyond its control. (esimerkiksi : mechanical breakdowns, traffic jams, accidents, strikes, severe weather, deviations, by one or more passengers, the act of a third party, any fortuitous event in the event of force majeure) or dictated by the need to ensure the safety of those transported. No compensation or refund will be granted to the customer in these circumstances.. In case of delay at an airport, at a train station or any other pick-up location, any hotel costs, restaurant, train, taxi or any other expenses resulting from this delay, will not be supported by our company. If the customer decides on his own to use other means of transport than those offered on his quote, for whatever reason, he will not be able to claim any compensation.
Article 15 – Formalities
For trips abroad, each participant is invited to find out about and comply with the police and customs laws in force. The carrier cannot be held responsible for any violation of these rules..
Article 16 – Complaints
All complaints must reach us by registered letter with acknowledgment of receipt., within eight days of the execution of the order. Beyond, no complaint or dispute can be made, reimbursed or compensated.
Legal information
GuideProvence.net is a trade mark of
Tour Guides France sas
8 rue du champ des pierres
71210 Saint-Eusèbe
FRANCE
TVA intracommunautaire FR 68984641910
SIREN : 984 641 910
RCS Chalon-sur-Saône
Capital social : 100,00 €
contact@guideprovence.net
This site is hosted by https://www.o2switch.fr/
