Términos y condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Última actualización: 29 de febrero, 2024

Relación contractual

Estos Términos de Uso (las "Condiciones") regir el acceso o uso por su parte, Persona física, desde cualquier país del mundo de las apps, Sitios web, contenido, Productos y servicios (Los "Servicios") puesto a disposición por guideprovence.net .

LEA ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS ANTES DE ACCEDER O UTILIZAR LOS SERVICIOS..

Al acceder y utilizar los Servicios, Usted acepta estar sujeto a estas Condiciones que establecen una relación contractual entre usted y guideprovence.net. Si no está de acuerdo con estos Términos, no podrá acceder ni utilizar los Servicios. guideprovence.net puede rescindir inmediatamente estos Términos o cualquier Servicio en su nombre o, en general, dejar de ofrecer o prohibir los Servicios o cualquier parte de los mismos en cualquier momento y de vez en cuando Por cualquier motivo.

Es posible que se apliquen disposiciones adicionales a ciertos Servicios., en particular, normas específicas para un evento en particular o para una actividad o promoción en particular, y estas disposiciones adicionales se le comunicarán en el marco de los Servicios en cuestión.. Para las necesidades de los Servicios en cuestión, las Disposiciones Adicionales se añadirán a las Condiciones de las que se considerarán que forman parte. Las Disposiciones Adicionales prevalecerán sobre estas Condiciones en caso de inconsistencia en los Servicios en cuestión..

A veces, guideprovence.net puede realizar cambios en los Términos y Condiciones aplicables a los Servicios.. Los cambios entrarán en vigor una vez publicados por guideprovence.net, en esta ubicación, Términos actualizados o reglas o condiciones adicionales modificadas en el nivel de Servicio relevante. Al continuar accediendo o utilizando los Servicios después de esta publicación, usted acepta estar sujeto a las Condiciones modificadas.

Recopilamos y utilizamos información personal en el marco de los Servicios de acuerdo con las disposiciones de la ley francesa para la protección de la privacidad.. guideprovence.net puede proporcionar a cualquier solicitante o asegurador cualquier información necesaria (incluyendo sus datos de contacto) En caso de queja, Litigio o controversia, puede incluir un accidente, en el que usted y un proveedor externo estarían involucrados (incluyendo el conductor de una empresa de transporte), siempre que esta información o datos sean necesarios para la resolución de la reclamación, Litigio o controversia.

Servicios

Los Servicios constituyen una plataforma tecnológica que permite a los usuarios de las aplicaciones móviles o sitios web de guideprovence.net, que se proporcionan como parte de los Servicios (cada uno de los cuales está designado «Aplicación»), organizar y planificar y/o logística de servicios con terceros proveedores independientes de dichos servicios, incluidos los proveedores independientes de servicios lingüísticos externos y los servicios de traducción independientes de terceros y los proveedores de servicios culturales de terceros y los proveedores de servicios de transporte externos independientes y los proveedores de servicios logísticos externos independientes. A menos que guideprovence.net acuerde lo contrario en un acuerdo escrito separado con usted, los Servicios se ponen a su disposición solo para uso personal y no comercial. USTED RECONOCE QUE guideprovence.net NO PROPORCIONA SERVICIOS DE TRANSPORTE O LOGÍSTICA Y NO ACTÚA COMO TRANSPORTISTA Y QUE TODOS LOS SERVICIOS DE TRANSPORTE O LOGÍSTICA SON PROPORCIONADOS POR PROVEEDORES DE SERVICIOS EXTERNOS INDEPENDIENTES QUE NO ESTÁN EMPLEADOS POR guideprovence.net.

Licencia.

Siempre que cumpla con estas Condiciones, guideprovence.net le otorga una licencia limitada, no exclusivo, No sublicenciable, revocable e intransferible para : (Yo) acceder y utilizar las Aplicaciones en su dispositivo Solo para su uso de los Servicios ; Y (Ii) Acceso y uso de cualquier contenido, información y material relacionado que puede ponerse a su disposición como parte de los Servicios, en cada caso sólo para su personal, Uso no comercial. Todos los derechos no otorgados expresamente en este documento están reservados a guideprovence.net.

Restricciones.

No se puede: (Yo) Eliminar todos los derechos de autor, marca comercial u otro aviso de propiedad de cualquier parte de los Servicios; (Ii) reproducir, modificador, Preparar obras derivadas, distribuir, licencia, para alquilar, vender, revender, para transferir, Mostrar públicamente, representar públicamente, para transmitir, distribuir o utilizar los Servicios de cualquier manera, a menos que guideprovence.net lo autorice expresamente; (Iii) descompilar, realizar ingeniería inversa o desensamblar los Servicios, excepto en la medida permitida por la ley aplicable; (Iv) insertar enlaces, sitios espejo o enmarcado de cualquier parte de los Servicios; (V) Provocar o iniciar cualquier programa o secuencia de comandos con el fin de recuperar datos (raspado), Para realizar la indexación, examinar datos o, En cualquier caso, para operar parte de los Servicios de datos o, sobrecargar indebidamente o impedir el funcionamiento y/o funcionalidad de cualquier parte de los Servicios; O (Nosotros) intentar obtener acceso no autorizado a, o deteriorarse, cualquier parte de los Servicios o sistemas o redes asociados.

Propiedad.

Los Servicios y todos los derechos relacionados son y seguirán siendo propiedad de guideprovence.net. Ni estos Términos ni su uso de los Servicios deben interpretarse como una transferencia o concesión de ningún derecho.: (Yo) los Servicios o en relación con ellos, con la excepción de la licencia limitada otorgada anteriormente; O (Ii) usar o referirse de alguna manera al nombre, Logotipos, los nombres de los productos y servicios, guideprovence.net marcas comerciales o marcas de servicio.

Su uso de los Servicios

Cuenta de usuario.

Para utilizar la mayoría de los componentes de los Servicios, debe registrar y mantener una cuenta de usuario de Servicios Personales y Activos (la cuenta «). Debe tener al menos 18 años de edad o la edad legal en su jurisdicción (si la mayoría de edad no es de 18 años) para obtener una cuenta. Para crear una cuenta, Deberá enviar cierta información personal, como su nombre, a guideprovence.net, dirección, Número de teléfono celular y edad. Usted acepta asegurarse de que la información de su Cuenta siga siendo precisa, Completo y actualizado. En ausencia de información exacta, completa y actualizada en su Cuenta, incluir un método de pago no válido o caducado, es posible que ya no pueda acceder y utilizar los Servicios. O guideprovence.net puede rescindir este Acuerdo con usted. Usted es responsable de toda la actividad que tenga lugar en su cuenta y acepta mantener la seguridad y confidencialidad de su nombre de usuario y contraseña en todo momento.. A menos que guideprovence.net autorice lo contrario por escrito, solo puedes tener una cuenta.

Condiciones a cumplir y comportamiento del usuario.

El Servicio no está abierto a personas menores de 18 años. No puede autorizar a terceros a usar su Cuenta y no puede autorizar a una persona menor de 18 años a recibir servicios de transporte o logística de proveedores externos., a menos que los acompañes. No puedes ceder o, nunca, transferir su Cuenta a otra persona o entidad. Usted acepta cumplir con todas las leyes aplicables al utilizar los Servicios, y solo puede usar los Servicios para fines legales (por ejemplo, El transporte de materiales ilegales o peligrosos está prohibido). Como parte de su uso de los Servicios, No causará ningún inconveniente, incómodo, molestias o daños materiales, ya sea con respecto al Proveedor Tercero o cualquier otra parte. En algunos casos, es posible que se le solicite que proporcione una prueba de su identidad para acceder o utilizar los Servicios y acepta que el acceso o uso de los Servicios puede ser denegado si se niega a proporcionar una prueba de su identidad..

Envío de SMS.

Al crear una cuenta, usted acepta que los Servicios pueden enviarle mensajes informativos (SMS) en el curso ordinario de los negocios derivados de su uso de los Servicios. Puede optar por no recibir mensajes de texto (SMS) de guideprovence.net en cualquier momento enviando un correo electrónico a contact@guideprovence.net indicando que ya no desea recibir dichos mensajes y el número El dispositivo móvil en el que recibe el Usted reconoce que el ejercicio de su opción de exclusión voluntaria del servicio de mensajería de texto (SMS) puede afectar el uso de los Servicios.

Códigos promocionales.

guideprovence.net puede, a su entera discreción, crear códigos promocionales que se pueden usar para obtener créditos de la cuenta, u otras funciones o beneficios relacionados con los Servicios y / o Servicios de un proveedor externo, sujeto a cualquier disposición añadida por guideprovence.net caso por caso para los códigos promocionales (el «Códigos de descuento»). Usted acepta que los códigos promocionales : (Yo) sean utilizados lícitamente por el público al que están destinados y para los fines previstos ; (Ii) no se puede duplicar, vendido o transferido de cualquier manera, o puestos a disposición del público en general (ya sea en un foro público o de otra manera) a menos que guideprovence.net lo autorice expresamente; (Iii) puede ser desactivado por guideprovence.net en cualquier momento y por cualquier motivo sin la responsabilidad de guideprovence.net ; (Iv) solo se puede utilizar de acuerdo con las condiciones específicas establecidas por guideprovence.net para cada Código Promocional; (V) no son válidos para recibir dinero en efectivo; Y (Nosotros) puede caducar antes de ser utilizado. guideprovence.net se reserva el derecho de rechazar o reducir los créditos u otras funciones o ventajas obtenidas mediante el uso de códigos promocionales por usted o cualquier otro usuario en caso de que guideprovence.net considere que el uso o el canje del código promocional se ha realizado de manera incorrecta., fraudulento, ilegal o contrario a las condiciones aplicables al Código Promocional o a estas Condiciones. el "Champagne incluido" se ofrece exclusivamente después del pago en línea.

Contenido suministrado por el usuario.

A veces, guideprovence.net puede, a su entera discreción, permitirle enviar, Subir al servidor, publicar o poner a disposición de guideprovence.net a través del Contenido de los Servicios e información textual, Audio y/o Visual, incluyendo comentarios y opiniones sobre los Servicios, lanzar solicitudes de asistencia y

la presentación de respuestas o logros en el contexto de concursos y promociones («Contenido del usuario»). Cualquier Contenido de usuario que envíe seguirá siendo de su propiedad.. Sin embargo, enviando Contenido de Usuario a guideprovence.net, Usted guideprovence.net otorga una licencia mundial, perpetuo, irrevocable, Libre de regalías, Libre de regalías, con derecho a sublicenciar, utilizar, para copiar, para modificar, Para crear obras derivadas, para distribuir , Mostrar públicamente, representar públicamente y explotar de otro modo, de cualquier manera, este Contenido de Usuario en todos los formatos y canales de distribución actualmente conocidos o por diseñar sucesivamente (incluso como parte de los Servicios y la actividad de guideprovence.net, así como en sitios web y como parte de servicios de terceros.), sin previo aviso o sin su consentimiento, y sin ninguna obligación de realizar ningún pago a usted o a cualquier otra persona o entidad..

Usted declara y garantiza que: (Yo) usted es el único y exclusivo propietario de todo el Contenido de Usuario o tiene todos los derechos, licencias, Consentimientos y exclusiones para otorgar guideprovence.net la licencia de contenido de usuario como se indicó anteriormente; Y (Ii) ni el Contenido de Usuario ni el hecho de que usted haya enviado, Subido al servidor, publicado o puesto a disposición de otro modo dicho Contenido de Usuario o incluso utilizado por guideprovence.net Contenido de Usuario según lo otorgado en este documento no debe infringir, violar o violar la propiedad intelectual o los derechos de propiedad de cualquier tercero, o cualquier derecho de publicidad o confidencialidad, tampoco dará lugar a una violación de ninguna ley o regulación aplicable..

Usted acepta no proporcionar contenido difamatorio del usuario, que contienen escritos difamatorios, incitación al odio, a la violencia, obsceno, pornográfico, ilegal o, En cualquier caso, ofensiva, y juzgado por guideprovence.net a su entera discreción, si este material está o no sujeto a protección legal. guideprovence.net puede, pero no tienes que, examinador, monitorear o eliminar Contenido de Usuario a la sola discreción de guideprovence.net y en cualquier momento y por cualquier motivo sin previo aviso.

Acceso a la red y dispositivos.

Es su responsabilidad obtener acceso a la red de datos utilizada para utilizar los Servicios.. Pueden aplicarse cargos y cargos por tráfico de datos y SMS desde su red móvil si accede o utiliza los Servicios desde un dispositivo inalámbrico., en cuyo caso usted será responsable de estas tarifas y tarifas.. Es su responsabilidad equipar y actualizar el hardware o los dispositivos compatibles necesarios para acceder y utilizar los Servicios y Aplicaciones y cualquier actualización de los mismos.. guideprovence.net no garantiza que los Servicios o cualquier parte de ellos puedan usarse en ningún equipo o dispositivo en particular.. Además, los Servicios pueden estar sujetos a fallos de funcionamiento y retrasos inherentes al uso de Internet y las comunicaciones electrónicas..

Pago

Usted entiende que el uso de los Servicios puede incurrir en cargos por bienes o servicios que reciba de un Proveedor externo. (expensas «). Después de recibir bienes o servicios obtenidos mediante el uso del Servicio, guideprovence.net facilitará el pago de las Tarifas correspondientes actuando en nombre del Proveedor externo como agente de cobro limitado para ese Proveedor externo.. El pago de las Tarifas así realizadas se considerará como un pago realizado directamente por usted al Proveedor tercero.. Las tarifas incluirán los impuestos aplicables si así lo exige la ley.. Las tarifas que paga son definitivas y no dan lugar a un reembolso, a menos que guideprovence.net decida otra cosa. Usted conserva el derecho de cobrar un cargo más bajo de un proveedor externo por los bienes o servicios que recibe del proveedor externo en el momento en que recibe los bienes o servicios.. Por lo tanto, guideprovence.net responderá a cualquier solicitud de un Proveedor Tercero para modificar los Precios de un bien o servicio determinado..

Todos los cargos vencen inmediatamente y el pago será facilitado por guideprovence.net utilizando el método de pago preferido que haya designado en su cuenta., después de lo cual guideprovence.net le enviará un recibo por correo. Si resulta que tu método de pago principal, como se indica en su Cuenta, caducado, no es válido o, En cualquier caso, Imposible de debitar, Usted acepta que guideprovence.net, como agente del Proveedor Tercero, Usar el segundo método de pago. pago indicado en su Cuenta.

Con respecto a la relación entre usted y guideprovence.net, guideprovence.net se reserva el derecho, en cualquier momento y a discreción exclusiva de guideprovence.net, Para desactivar, eliminar y / o revisar los Costos de cualquier bien o servicio o de cualquier obtenido mediante el uso de los Servicios. Además, Usted reconoce y acepta que los Cargos aplicables en ciertas geografías pueden aumentar significativamente durante los períodos pico.. guideprovence.net hará todos los esfuerzos razonables para informarle de todos los cargos aplicables., siempre que usted sea responsable de todos los gastos incurridos en relación con su cuenta, ese

si conoce o no estas Tarifas o sus importes. guideprovence.net puede proporcionar periódicamente a ciertos usuarios ofertas promocionales y descuentos que pueden implicar la asignación de diferentes cantidades para bienes o servicios iguales o similares obtenidos utilizando los Servicios y usted acepta que dichas ofertas promocionales y descuentos., a menos que se hayan puesto a su disposición , no afectará su uso de los Servicios o las Tarifas que se le cobran. Puede optar por cancelar su solicitud de bienes o servicios de un proveedor externo en cualquier momento antes de la llegada de ese proveedor externo., en cuyo caso se le pueden facturar tarifas de cancelación.

Esta fórmula de pago está destinada a remunerar íntegramente al Tercero Proveedor por los bienes o servicios suministrados.. Ninguna parte de su pago califica como propina o propina al proveedor externo por guideprovence.net. Cualquier declaración de guideprovence.net de que las propinas son «opcional» «No es necesario» y/o «incluido» En los pagos que realice por bienes o servicios proporcionados no se pretende sugerir que guideprovence.net está proporcionando una cantidad adicional fuera de las descritas anteriormente al proveedor externo.. Usted entiende y acepta que, si bien es libre de ofrecer una cantidad adicional como propina a cualquier proveedor externo que le proporcione los bienes o servicios obtenidos a través del servicio., No tienes que hacerlo. Las propinas son opcionales. Al recibir bienes o servicios obtenidos por usted utilizando el Servicio, Tendrá la oportunidad de calificar su experiencia y dejar comentarios adicionales sobre el proveedor externo.

Costos de reparación o mantenimiento.

Usted será responsable del costo de reparación de daños o mantenimiento necesario a los vehículos y propiedad del Proveedor Tercero que resulte del uso de los Servicios a través de su Cuenta en la medida en que exceda el daño debido a «desgaste normal». y el mantenimiento normalmente requerido ("Reparación o mantenimiento"). En el caso de que un proveedor de servicios externo le informe de la necesidad de reparación o mantenimiento, y dicha solicitud de reparación o mantenimiento sea reconocida por guideprovence.net, a discreción de guideprovence.net, guideprovence.net reserva el derecho de facilitar el pago del costo razonable de dicha Reparación o Mantenimiento en nombre del Proveedor externo utilizando el método de pago indicado en su Cuenta.. Dichos importes serán devueltos por guideprovence.net al Tercero Proveedor correspondiente y no darán lugar a reembolso..

Exclusión; Limitación de responsabilidad; compensación.

EXCLUSIÓN.

LOS SERVICIOS SE PRESTAN «TAL CUAL» Y «SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE». guideprovence.net RENUNCIA A TODOS LOS CERTIFICADOS Y GARANTÍAS, EXPRESAR, IMPLÍCITO O ESTATUTARIO, EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTOS TÉRMINOS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN. ADEMÁS, guideprovence.net NO EMITE NINGÚN CERTIFICADO, GARANTÍA O ASEGURAMIENTO DE LA FIABILIDAD, PUNTUALIDAD, LA CALIDAD, LA IDONEIDAD O DISPONIBILIDAD DE LOS SERVICIOS O CUALQUIER PROPIEDAD O SERVICIO DERIVADO DE LOS SERVICIOS, O QUE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS SERÁ ININTERRUMPIDO O SIN INTERRUPCIÓN GRATUITA. guideprovence.net NO GARANTIZA LA CALIDAD, EL CARÁCTER APROPIADO, LA SEGURIDAD O CAPACIDAD DE LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS EXTERNOS. USTED ACEPTA QUE LOS RIESGOS DERIVADOS DEL USO DE LOS SERVICIOS Y CUALQUIER GARANTÍA O SERVICIO RELACIONADO CON ESTOS, SERÁS COMPLETAMENTE Y SOLO ERES TÚ MISMO, EN LA MÁXIMA MEDIDA DADA POR LA LEY APLICABLE.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

guideprovence.net NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO., ACCESORIO, ESPECIAL, COPIAR, PUNITIVO O CONSECUTIVO, INCLUIDO, PERO SIN LIMITACIÓN, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE DATOS, DAÑOS CORPORALES O RELACIONADOS RELACIONADOS CON O RELACIONADOS CON CUALQUIER USO DE LOS SERVICIOS O, INDEPENDIENTEMENTE DE, PRESENTARSE, INCLUSO SI guideprovence.net HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. guideprovence.net NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS, OBLIGACIONES O PÉRDIDAS DERIVADAS DE : (Yo) LO QUE UTILIZA LOS SERVICIOS EN LOS QUE ES RESPONSABLE O LE ES IMPOSIBLE ACCEDER O UTILIZAR LOS SERVICIOS ; DÓNDE (Ii) CUALQUIER TRANSACCIÓN O RELACIÓN ENTRE USTED Y CUALQUIER PROVEEDOR EXTERNO, INCLUSO SI guideprovence.net HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. guideprovence.net NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN RETRASO O INCUMPLIMIENTO, QUE PUEDEN DEBERSE A CAUSAS QUE EXIMAN EL CONTROL RAZONABLE DE guideprovence.net. USTED RECONOCE QUE LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS EXTERNOS QUE BRINDAN SERVICIOS DE TRANSPORTE SOLICITADOS BAJO CIERTAS MARCAS APLICABLES PUEDEN PROPORCIONAR SERVICIOS PARTICULARES DE TRANSPORTE O TRANSPORTE SIN LICENCIA O LICENCIAS PROFESIONALES PARA HACERLO.. EN NINGÚN CASO guideprovence.net RESPONSABILIDAD TOTAL POR DAÑOS Y PERJUICIOS, LAS PÉRDIDAS Y CAUSAS DE ACCIÓN NO EXCEDERÁN LA CANTIDAD DE QUINIENTOS EUROS (500 EUR).

PUEDE UTILIZAR LOS SERVICIOS DE

guideprovence.net SOLICITA Y PROPORCIONA SERVICIOS DE VIAJE, DE PROPIEDAD O LOGÍSTICA A TERCEROS PROVEEDORES DE SERVICIOS, PERO USTED ACEPTA QUE guideprovence.net NO TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD Y RESPONDERÁ ANTE USTED POR TODO EL TRANSPORTE., BIENES O SERVICIOS LOGÍSTICOS PRESTADOS POR TERCEROS, EXCEPTO PARA LOS PROVEEDORES EXPRESOS AQUÍ.

LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES EN ESTA SECCIÓN 5 NO IMPIDEN LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NI MODIFICAN NINGÚN DERECHO QUE SE CONVIERTA EN USTED COMO CONSUMIDOR QUE NO PUEDA EXCLUIRSE SEGÚN LA LEY APLICABLE..

Compensación.

Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a guideprovence.net y sus administradores, dirigentes, empleados y agentes contra todas las acciones, Solicitudes, pérdidas, Responsabilidades y gastos (Incluido, sin estar limitado, Los abogados) relacionados o relacionados con: (Yo ) su uso de los Servicios o bienes o servicios obtenidos a través de su uso de los Servicios; (Ii) un incumplimiento o incumplimiento por su parte de cualquiera de estos Términos; (Iii) El uso de guideprovence.net de su Contenido de Usuario ; O (Iv) una violación por su parte de los derechos de cualquier tercero, incluyendo proveedores externos.

Cualquier cambio de fecha o contenido no puede ser garantizado y estará sujeto a disponibilidad. Cualquier solicitud de cancelación o cambio debe ser recibida por correo electrónico a contact@guideprovence.net. Para una reserva de una visita guiada o un guía turístico, Le reembolsamos el 100% de su pago hasta 48 horas antes del tour. Para reservar un tour en autobús, reembolsamos desde el día de la reserva hasta 15 días antes del servicio el 90% de su pago; entre 14 y 8 días 75% de su pago; entre 7 y 2 días 50% de su pago; menos de 48 horas sin reembolso.

Cuando nuestros proveedores de servicios necesitan comprar boletos por adelantado y pagarlos en caso de cancelación, Nos quedaremos con el importe pagado por estas entradas. Las condiciones serán similares debido a la huelga.

Cualquier interrupción del circuito durante su entrega, a petición del cliente, no dará lugar a ningún reembolso.

Si el tour o parte del tour no se puede completar debido a las condiciones climáticas, No será reembolsado.

Se hace todo lo posible para proporcionar fotos que den al cliente una visión general de los servicios ofrecidos. Estas fotos están destinadas a indicar el tipo o nivel de confort y no son contractuales..

guideprovence.net puede ser considerada responsable de la pérdida o robo de efectos personales y equipaje y no puede garantizar la devolución de efectos personales y equipaje dejado en vehículos o en otro lugar..

Es responsabilidad del cliente verificar que está en posesión de los documentos necesarios para su estancia.. No se concederá ningún reembolso en caso de ausencia o pérdida de los documentos necesarios..

Legislación aplicable; Arbitraje.

A menos que se especifique lo contrario en estos Términos, estas Condiciones Generales se regirán exclusivamente e interpretarán de conformidad con la legislación francesa., Excluidas sus normas de conflicto de leyes. Convención de Viena sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 1980 (CVIM) No aplicable. Cualquier disputa, litigación, reclamación o controversia que surja de o esté relacionada de alguna manera con los Servicios o estos Términos, incluyendo su validez, su interpretación o aplicación (todos llamados «Litigación») será , Quién debe estar sujeto al procedimiento de solución amistosa en virtud de las normas de mediación de la Cámara de Comercio Internacional (el «Reglas de mediación de la CPI»). Si la disputa no se resuelve dentro de sesenta (60) días de una solicitud de solución amistosa hecha bajo dichas Reglas de Mediación de la CPI, dicha Controversia podrá ser referida y será resuelta exclusiva y definitivamente mediante arbitraje de conformidad con la Cámara de Comercio Internacional.. Reglas de Arbitraje (el «Reglamento de Arbitraje de la CCI»). Se excluyen las disposiciones relativas al arbitraje de emergencia bajo las Reglas de Arbitraje de la CCI. La Disputa se resolverá mediante un (1) árbitro designado de conformidad con las Reglas de la CCI. La sede de la mediación y el arbitraje estará en París, Francia. El idioma de mediación y/o arbitraje será el francés, a menos que no hables francés, en cuyo caso la mediación y / o arbitraje se llevará a cabo tanto en francés como en su lengua materna.. Existencia y contenido de los procedimientos de mediación y arbitraje, incluidos los documentos y las comunicaciones de las partes, correspondencia con la Cámara de Comercio Internacional y correspondencia del Mediador, así como correspondencia, Órdenes de arbitraje y laudos dictados por el árbitro único, permanecerá estrictamente confidencial. y no debe ser revelado a un tercero sin el consentimiento expreso por escrito de la otra parte, a menos que : (Yo) La divulgación al tercero es razonablemente necesaria en el contexto de la conducción del procedimiento de mediación o arbitraje.; Y (Ii) El tercero se compromete por escrito e incondicionalmente a estar sujeto a las obligaciones de confidencialidad establecidas en este documento..

Otras disposiciones

A destacar.

guideprovence.net puede enviar avisos a través de un aviso general sobre los Servicios, por correo electrónico a su dirección de correo electrónico en su Cuenta o por comunicación escrita enviada a su dirección como se especifica en su Cuenta. Puede enviar avisos a guideprovence.net escribiendo a guideprovence.net.

Disposiciones generales.

Usted no puede ceder o transferir estos Términos, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de guideprovence.net. Usted da su consentimiento para guideprovence.net ceder o transferir estas Condiciones, en su totalidad o en parte, incluyendo en : (Yo) una subsidiaria o afiliada ; (Ii) un adquirente de capital, del negocio o activos de guideprovence.net ; O (Iii) un sucesor en el contexto de una fusión. Sin empresa conjunta, asociación, No existe un trabajo o una relación principal-agente entre usted, guideprovence.net o cualquier proveedor externo en virtud del contrato entre usted y guideprovence.net para el uso de los Servicios

Si se determina que alguna disposición de estas condiciones es ilegal, no válido o inaplicable, en su totalidad o en parte, por ley, Esta disposición o parte de ella se considerará, en esta medición, no ser parte de este acuerdo, pero la legalidad, La validez y aplicabilidad de las demás disposiciones de estas Condiciones Generales no se verán afectadas.. En tal caso, Las partes reemplazarán la disposición o parte de la disposición ilegal, inválido o inaplicable por una disposición válida y ejecutable o parte de la misma que tenga, en la medida de lo posible, un efecto similar a la disposición ilegal o parte de ella, No válido o inaplicable, teniendo en cuenta el contenido y el propósito de estos Términos. Estas Condiciones constituyen el acuerdo completo y el entendimiento entre las partes con respecto al objeto del presente documento y reemplazan todos los acuerdos o compromisos anteriores o contemporáneos relacionados con el mismo tema.. En estas Condiciones, Los términos «Incluido», «Incluyendo en el mismo» y «incluido» significar «Incluido, pero no limitado a «.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA ALQUILER DE AUTOBUSES CON CONDUCTOR

Artículo 1 – Objeto y ámbito de aplicación
Este contrato es aplicable al transporte público no urbano por carretera de personas, por transporte interno, para cualquier servicio colectivo ocasional, efectuados por un transportista utilizando uno o más autocares. Las condiciones en las que se prestan estos servicios, incluidas las tarifas aplicables, debe garantizar una remuneración justa para el transportista para cubrir los costes reales del servicio prestado en condiciones normales de organización., de seguridad, calidad, cumplimiento de la normativa y de conformidad con las disposiciones de la Ley No. 82-1153 del 30 de diciembre, 1982, en particular, los artículos 6 a 9, así como los textos adoptados para su aplicación. Así que, Las operaciones de transporte no deberán efectuarse en ningún caso en condiciones incompatibles con la normativa sobre condiciones de trabajo y de seguridad.. Este contrato regula la relación entre el cliente y el transportista. Se aplica como de derecho, en su totalidad o en parte, salvo estipulaciones escritas contrarias o diferentes entre las partes.
Artículo 2 – Definiciones
A los efectos del presente contrato, se entenderá por, El término «principal» significa la parte que celebra el contrato de transporte con el porteador. El principal puede ser el destinatario del transporte o el intermediario responsable de organizar el transporte para el beneficiario. ; «Portador» se refiere a la empresa seleccionada durante la licitación y con la que usted será contratado., Inscrita regularmente en el Registro de Empresas Públicas de Transporte de Viajeros por Carretera, quién se compromete, en virtud del contrato, Transmitir, en las condiciones contempladas en el artículo 1, contra remuneración, un grupo de personas y su equipaje, De un lugar definido a otro lugar definido ; «Conductor» significa la persona que conduce el autobús o que está en el autocar como parte del servicio para tomar el relevo de su colega; «Tripulante» significa la persona responsable de asistir al conductor o realizar tareas como auxiliar de vuelo, Auxiliar de vuelo o guía; «Pasajeros» significa las personas que abordan el autocar con excepción del conductor; «Servicio» significa el servicio colectivo ocasional, que incluye la provisión de un autobús para uso exclusivo de uno o más grupos de al menos diez personas. Estos grupos se forman antes de ser tomados. ; «Transporte público para niños» significa transporte organizado principalmente para personas menores de dieciocho años.; «Servicio inicial» significa el momento en que el primer pasajero comienza a abordar el autobús; «Movimiento final» significa el momento en que el último pasajero ha terminado de bajar del autobús; «Período de disponibilidad» significa el tiempo que transcurre entre el momento en que el autocar se pone a disposición del ordenante y el momento en que el transportista recupera su libertad de uso.. La duración de la provisión incluye el tiempo de recogida y devolución de los pasajeros y su equipaje., que varía según la naturaleza del servicio ; «Puntos de parada intermedios», Ubicaciones distintas del punto de recogida inicial y el punto de recogida final, cuando el autocar deba detenerse a petición del empresario al celebrar el contrato; » Horas «, los tiempos definidos de acuerdo con las condiciones normales de tráfico y transporte, garantizar el cumplimiento de los requisitos de seguridad y las normas sociales

Disposiciones relativas a los tiempos de conducción y descanso de los conductores; «Ruta» significa la ruta dejada a la iniciativa del transportista, a menos que el principal lo solicite expresamente, siempre que informe al transportista antes del inicio del servicio; «Equipaje» las mercancías identificadas transportadas a bordo del autocar o de su remolque y pertenecientes a los pasajeros;; «Equipaje facturado» significa el equipaje transportado en la bodega o remolque del autocar; «Equipaje» significa el equipaje que el pasajero lleva consigo..

Artículo 3 – Información y documentos que deben facilitarse al porteador
Antes de la provisión del entrenador (s) del grupo formado, El principal proporciona al transportista la siguiente información por escrito, o por cualquier otro medio que permita la memorización. Fechas, Horarios y rutas : la fecha, la hora y el lugar de salida y llegada del autobús ; la fecha, la hora y el lugar de la recogida inicial del pasajero y la fecha, la hora y el lugar de su eliminación final; la fecha, la hora y el lugar de los puntos de parada intermedios; si corresponde,, El curso impuesto. Composición del grupo a transportar : el número máximo de personas en el grupo ; el número máximo de personas con movilidad reducida, incluyendo el número de personas en sillas de ruedas ; el número máximo de personas menores de dieciocho años para el transporte público de niños y el número de acompañantes. Lista de nombres de pasajeros : Por decreto ministerial, Una lista de nombres (nombre, nombre) de pasajeros en el vehículo de transporte público es obligatorio desde el 3 de julio, 2009 para transporte fuera del perímetro formado por el Servicio de Guardia del grupo y departamentos vecinos. Como parte del transporte de niños, La lista también debe incluir el número de teléfono de una persona de contacto para cada niño transportado.. El establecimiento de esta lista es responsabilidad del cliente que debe entregarla al conductor cuando se vaya.. Tipo de equipaje : Peso y volumen total aproximado ; Valor potencial y fragilidad; Otros posibles detalles. Medios de comunicación : Números de teléfono que permiten al operador comunicarse con el cliente en cualquier momento (veinticuatro siete, siete días en siete).
Artículo 4 – Características del autocar
Cada autocar puesto a disposición del cliente por el transportista debe ser : en buen estado de funcionamiento y en pleno cumplimiento de las obligaciones técnicas reglamentarias ; adaptado a la distancia a recorrer, las características del grupo y los requisitos del cliente ; Compatible con el peso y volumen del equipaje. Los pasajeros son responsables de los daños causados por el autobús. Cualquier daño encontrado dentro del autocar y causado por los pasajeros será facturado al cliente. El cliente debe anotar e informar al conductor del autocar si se ha observado algún daño antes de la salida del viaje.. La empresa se reserva el derecho de anotar el daño también una vez que el vehículo haya sido devuelto a nuestro garaje hasta el próximo alquiler..

Artículo 5 – Seguridad a bordo del autocar
El número máximo de personas que se pueden transportar no puede exceder el número indicado en el certificado de gestión o la tarjeta morada.. El transportista es responsable de la seguridad del transporte, incluyendo cada vez que los pasajeros suben y bajan del autobús. El conductor toma las medidas de seguridad necesarias y da instrucciones a los pasajeros, Quién debe respetarlos. Las paradas se dejan a la iniciativa del transportista o del conductor para cumplir con las normas sociales y de seguridad relativas a los tiempos de conducción y descanso del conductor., u otras necesidades. Para autocares con asientos equipados con cinturones de seguridad, El transportista informa a los pasajeros de la obligación de llevar este equipo. Salvo excepciones previstas en el código de circulación, Los cinturones de seguridad se aplican a todos los pasajeros, Adulto y niño. En el caso de un grupo acompañado, El transportista y el conductor deben conocer los nombres de las personas con responsabilidades organizativas o de supervisión., cuya naturaleza debe especificarse. Estas personas designadas como responsables deben conocer las condiciones de organización del transporte acordadas con el transportista y tener una lista de las personas que componen el grupo.. El cliente debe asegurarse de que esta información se le comunique antes del inicio del transporte.. A petición del cliente, El conductor proporciona información sobre medidas de seguridad y dispositivos de seguridad, adaptado a la naturaleza del servicio y de los pasajeros, Antes de partir. Si el autocar está equipado, El asiento basculante, dicho asiento transportador, solo está reservado para un conductor o un miembro de la tripulación. Salvo excepciones legales, El transporte de mercancías peligrosas está prohibido en autocares. Si se aplica una excepción, El cliente informa al transportista. Específicamente en lo que respecta al transporte público para niños : El conductor debe : garantizar la presencia de pictogramas reglamentarios para la señal de transporte infantil ; Es esencial usar la señal de socorro cuando el autobús se detiene cuando los niños suben o bajan ; Usar Protectiv

Medidas adecuadas en caso de parada prolongada del autobús. El cliente debe : garantizar que las personas designadas como responsables tengan los conocimientos necesarios de seguridad para el transporte público de niños ; Pedir a las personas designadas como responsables que proporcionen las instrucciones de seguridad que deben aplicarse. (Peligro alrededor del autobús, obligación de permanecer sentado ...), en particular, la relativa al uso obligatorio del cinturón de seguridad, y garantizar que se respeten ; Instruya a los designados como responsables para que cuenten a los niños uno por uno cada vez que suban y bajen del autobús ; Asegúrese de que los autocares se distribuyan junto con el conductor, en particular de acuerdo con los requisitos de seguridad.
Artículo 6 – Equipaje
El transportista no es responsable del equipaje facturado. Este equipaje debe ser etiquetado por su propietario. En caso de pérdida o daño del equipaje facturado, Ninguna compensación puede ser reclamada por el cliente u otros pasajeros en el grupo transportado. El transportista, o su agente-conductor, se reserva el derecho de rechazar el equipaje cuyo peso, Las dimensiones o la naturaleza no se corresponden con lo acordado con el cliente, así como aquellos que considere dañinos. Seguridad en el transporte. Bolsos, de los cuales el pasajero conserva la custodia, permanecer bajo su plena responsabilidad. Antes de la prestación del servicio, El Cliente informa a cada pasajero de las disposiciones anteriores, en particular por lo que se refiere a la custodia del equipaje de mano y a la falta de compensación por el equipaje facturado. Al final del transporte, el originador, Su representante y los pasajeros son responsables de garantizar que no se hayan dejado objetos en el autocar.. El transportista no se hace responsable por daños o robo de cualquier cosa que pueda haber quedado atrás..
Artículo 7 – Radiodifusión pública de música o proyección de una obra audiovisual
El autobús público que transmite grabaciones musicales, cinematográfico, La televisión o el personal deben ser objeto de una declaración previa y estar autorizados por los titulares de los derechos de autor.

Artículo 8 – Pago de los transportes y servicios accesorios y adicionales
La remuneración del transportista incluye el precio del transporte stricto sensu, que incluye, en particular, la remuneración del conductor (s)(s), la de los servicios auxiliares y adicionales, a los que se añaden los costes relacionados con el establecimiento y los costes administrativos e informáticos para la gestión del contrato de transporte, así como cualquier impuesto relacionado con el transporte y, Dónde, cualquier derecho cuya recaudación sea responsabilidad del transportista. El precio del transporte también se establece según el tipo de autocar utilizado, de equipos propios, cualquier equipo adicional, el número de plazas ofertadas, El volumen de búnker deseado, distancia de transporte, Peculiaridades y limitaciones. circulación. Cualquier servicio auxiliar o adicional se remunera al precio acordado. Este es el caso en particular : Estacionamiento a largo plazo en un sitio ; Traslados aéreos, Conductor ferroviario y marítimo (s)(s) en caso de un largo período de inactividad ; Transporte marítimo complementario (Ferries) o ferrocarril (túnel) ; Cualquier modificación del contrato de transporte inicial imputable al empresario, según lo dispuesto en el artículo 12, conduce a un ajuste de las condiciones de remuneración del transportista. Esta remuneración también puede modificarse en caso de imprevisto.. El precio de transporte inicialmente acordado se revisa en caso de variaciones significativas en las tarifas de la empresa de transporte., que se deben a condiciones externas a este último, como el precio del combustible, que el solicitante justifique por todos los medios.
Artículo 9 – Condiciones de celebración y pago del contrato
El contrato se considera concluido solo después de recibir la cotización / firma del contrato y / o validación electrónica de la cotización, también llamada «Confirmación online de su reserva». El equilibrio del precio del transporte, Servicios auxiliares y adicionales, vence antes del inicio del servicio. Cuando el transportista acepta las condiciones de pago del pagador, Orden de compra, El contrato o factura menciona la fecha en que se debe realizar el pago. Cualquier pedido implica automáticamente la aceptación de estas condiciones generales de venta. Cualquier condición contraria que pueda estipular el comprador en sus propias condiciones generales de compra, en sus formularios de pedido, en su correspondencia, son inaplicables contra nosotros y se consideran no escritos contra nosotros. La única información válida al realizar su pedido es la que se estipula en el formulario de pedido firmado.. Toda la demás información, oral o escrito, son sólo indicativos y no pueden comprometernos. Cualquier modificación del pedido inicial debe hacerse por escrito antes de la prestación del servicio y, por lo tanto, será objeto de un nuevo formulario de pedido. La única información válida al realizar su pedido es la estipulada en el formulario de pedido firmado.. Toda la demás información, oral o escrito, son sólo indicativos y no pueden comprometernos. Cualquier retraso en el pago, después de que la notificación formal permaneciera ineficaz, implicará como de derecho

s el pago de multas por un importe al menos equivalente a una vez y media la tasa legal, tal como se define en el artículo L. 441-6 del Código de Comercio, Sin perjuicio de la reparación, en condiciones de derecho consuetudinario, cualquier otro daño resultante de este retraso. El impago total o parcial de una factura a la vez resulta en, sin formalidad, Pérdida del plazo que resulta en el pago inmediato del acuerdo, sin previo aviso, de todas las sumas adeudadas, incluso a largo plazo, en la fecha de este incumplimiento y autoriza al porteador a exigir el pago en efectivo antes de la ejecución de cualquier nueva transacción. En caso de impago de una fecha de vencimiento en la fecha acordada, y en caso de incumplimiento de cualquiera de las obligaciones previstas en las presentes condiciones generales de venta, El servicio no se realizará, de este derecho y sin formalidad alguna, Los anticipos pagados a nosotros siguen siendo adquiridos como daños iniciales.

Condiciones de pago

30% de depósito en la aceptación de la cotización más de 30 días antes de la salida

El 100% del servicio se presta menos de 30 días antes de la salida.

Artículo 10 – Resolución del contrato de transporte
Cuando, Antes de partir, El cliente rescinde el contrato, Debe informar al transportista por carta certificada con acuse de recibo. Se deberá al transportista una compensación fija igual a : 30% del precio del servicio si la cancelación se produce más de 30 días antes de la salida ; 50% del precio del servicio si la cancelación se produce entre 30 y 14 días antes de la salida ; 70% del precio del servicio si la cancelación se produce entre 13 y 7 días antes de la salida ; 100% del precio del servicio si la cancelación se produce con menos de 7 días de antelación a la salida. En caso de rescisión por parte del transportista, El cliente tiene derecho al reembolso inmediato de las sumas pagadas.
Artículo 11 – Ejecución del contrato de transporte
El cliente acepta que el transportista subcontrate el servicio a otro transportista público de viajeros por carretera. El transportista así enviado será responsable de todas las obligaciones derivadas del contrato..
Artículo 12 – Modificación del presente contrato de transporte
Cualquier nueva instrucción del cliente con el fin de modificar las condiciones iniciales de ejecución del transporte actual debe ser confirmada inmediatamente al transportista por escrito o por cualquier otro medio que permita la memorización.. El transportista no está obligado a aceptar estas nuevas instrucciones, en particular, si son de tal naturaleza que le impiden cumplir los compromisos de transporte inicialmente contraídos.. Debe notificar inmediatamente al cliente por escrito o por cualquier otro medio que permita la memorización. Cualquier modificación del contrato puede dar lugar a un reajuste del precio acordado..
Artículo 13 – Acontecimientos imprevistos
Los horarios de salida y llegada, así como las rutas, se proporcionan solo a título informativo y pueden ser modificados por el transportista si las circunstancias lo requieren por razones legales., de seguridad, caso fortuito o fuerza mayor. No se otorgará ninguna compensación o reembolso al cliente en estas circunstancias.. El cliente no podrá reclamar ninguna indemnización si la resolución del contrato, debido al transportista, se impone por circunstancias de fuerza mayor, Razones relacionadas con la seguridad del pasajero o cualquier razón fuera del control del transportista. Si el viaje debe cambiarse en caso de caso fortuito o fuerza mayor, No se otorgará ningún reembolso o compensación al cliente.. Para órdenes de compra firmadas a un precio acordado entre el transportista y el principal más de un mes antes de la salida, El transportista puede ser obligado muy excepcionalmente a cambiar su precio hasta 1 mes antes de la fecha de salida.. Inicio del servicio, dependiendo de los acontecimientos económicos modificando el precio de coste del servicio (aumento de los precios del combustible ...). En este caso, El transportista hará otra oferta al cliente, Quién será libre de aceptarlo o rechazarlo. En caso de rechazo, La orden de compra será cancelada y el transportista reembolsará inmediatamente las sumas ya pagadas.. El cliente no podrá reclamar ninguna otra compensación como resultado de esta cancelación..
Artículo 14 – Retardados
El transportista no se hace responsable de los retrasos debidos a eventos fuera de su control.. (por ejemplo : averías mecánicas, Atascos, accidentes, huelgas, Clima severo, Desviaciones, por uno o más pasajeros, el acto de un tercero, cualquier caso fortuito en caso de fuerza mayor) o dictado por la necesidad de garantizar la seguridad de los transportados. No se otorgará ninguna compensación o reembolso al cliente en estas circunstancias.. En caso de retraso en un aeropuerto, en una estación de tren o cualquier otro lugar de recogida, cualquier costo de hotel, restaurante, tren, Taxi o cualquier otro gasto resultante de este retraso, no será apoyado por nuestra empresa. Si el cliente decide por su cuenta utilizar otros medios de transporte distintos de los ofrecidos en su presupuesto, por la razón que sea, No podrá reclamar ninguna compensación.
Artículo 15 – Formalidades

Para viajes al extranjero, Cada participante está invitado a conocer y cumplir con las leyes policiales y aduaneras vigentes.. El transportista no se hace responsable de ninguna violación de estas reglas..
Artículo 16 – Reclamaciones
Todas las quejas deben llegar a nosotros por carta certificada con acuse de recibo., dentro de los ocho días posteriores a la ejecución de la orden. Más allá de, No se puede presentar ninguna queja o disputa, reembolsado o compensado.

Información legal

GuideProvence.net es una marca de

Guías Turísticos Francia SAS
8 Rue du Champ des Pierres
71210 Saint-Eusèbe
FRANCIA
IVA intracomunitario FR 68984641910
SIRENA : 984 641 910
RCS Chalon-sur-Saône
Capital social : 100,00 €

contact@guideprovence.net

Este sitio está alojado por https:www.o2switch.fr/

error: El contenido está protegido !!