Terms and conditions

UVJETI I ODREDBE

Posljednje ažuriranje: February 29, 2024

Ugovorni odnos

Ovi Uvjeti korištenja ("Uvjeti") upravljanje pristupom ili korištenjem od vas, Fizička osoba, iz bilo koje zemlje u svijetu aplikacija, web-mjesta, sadržaj, proizvodi i usluge ("Usluge") Stavio na raspolaganje guideprovence.net .

MOLIMO VAS DA PAŽLJIVO PROČITATE OVE UVJETE PRIJE PRISTUPA ILI KORIŠTENJA USLUGA.

Pristupom i korištenjem Usluga, slažete se da ste obvezani ovim Uvjetima koji uspostavljaju ugovorni odnos između vas i guideprovence.net. Ako se ne slažete s ovim Uvjetima, nećete moći pristupiti Uslugama niti ih koristiti. guideprovence.net mogu odmah raskinuti ove Uvjete ili bilo koju uslugu u vaše ime ili, općenito, prestati nuditi ili zabranjivati Usluge ili bilo koji njihov dio u bilo koje vrijeme i s vremena na vrijeme iz bilo kojeg razloga.

Dodatne odredbe mogu se primjenjivati na određene usluge, posebno pravila specifična za određeni događaj ili za određenu aktivnost ili promociju, a te dodatne odredbe bit će vam priopćene u okviru predmetnih usluga.. Za potrebe predmetnih usluga, dodatne odredbe bit će dodane uvjetima za koje će se smatrati da su dio. Dodatne odredbe prevladavaju nad ovim Uvjetima u slučaju nedosljednosti u predmetnim uslugama.

Katkad, guideprovence.net može izmijeniti Uvjete i odredbe koji se primjenjuju na Usluge. Izmjene će stupiti na snagu nakon objave do guideprovence.net, na ovom mjestu, ažurirali Uvjete ili izmijenili dodatna pravila ili odredbe na odgovarajućoj razini usluge. Nastavkom pristupa uslugama ili njihovom korištenju nakon ovog knjiženja, slažete se da ste obvezani izmijenjenim Uvjetima.

Osobne podatke prikupljamo i koristimo u okviru Usluga u skladu s odredbama francuskog zakona za zaštitu privatnosti.. guideprovence.net može svakom podnositelju zahtjeva ili osiguravatelju pružiti sve potrebne informacije (uključujući vaše podatke za kontakt) u slučaju reklamacije, parnica ili kontroverza, može uključivati nesreću, u koji biste vi i dobavljač treće strane bili uključeni (uključujući vozača prijevozničkog poduzeća), pod uvjetom da su te informacije ili podaci potrebni za rješavanje pritužbe, parnica ili kontroverza.

Usluge

Usluge predstavljaju tehnološku platformu koja korisnicima mobilnih aplikacija ili web stranica guideprovence.net omogućuje, koje se pružaju u sklopu Usluga (od kojih je svaki određen “Aplikacija”), organizirati i planirati i/ili logistiku usluga s neovisnim trećim pružateljima navedenih usluga, uključujući neovisne pružatelje jezičnih usluga treće strane i neovisne usluge prevođenja trećih strana te pružatelje kulturnih usluga treće strane i neovisne pružatelje usluga prijevoza trećih strana i neovisne pružatelje logističkih usluga treće strane. Osim ako guideprovence.net drugačije ne dogovori u zasebnom pisanom ugovoru s vama, Usluge su vam dostupne samo za osobnu i nekomercijalnu upotrebu. POTVRĐUJETE DA guideprovence.net NE PRUŽA USLUGE PRIJEVOZA ILI LOGISTIKE I NE DJELUJE KAO PRIJEVOZNIK TE DA SVE USLUGE PRIJEVOZA ILI LOGISTIKE PRUŽAJU NEOVISNI PRUŽATELJI USLUGA TREĆIH STRANA KOJI NISU ZAPOSLENI U guideprovence.net.

Dozvola.

Pod uvjetom da se pridržavate ovih Uvjeta, guideprovence.net vam daje ograničenu licencu, neisključivo, nije podlicencirano, opoziv i neprenosiv za : (ja) pristup aplikacijama na uređaju i njihovo korištenje samo za korištenje Usluga ; I (Ii) pristup i korištenje bilo kojeg sadržaja, informacije i povezani materijali koji vam mogu biti dostupni u sklopu Usluga, u svakom slučaju samo za vašu osobnu, nekomercijalna uporaba. Sva prava koja ovdje nisu izričito dodijeljena rezervirana su za guideprovence.net.

Ograničenja.

Ne možete: (ja) ukloni sva autorska prava, zaštitni znak ili druga vlasnička obavijest o bilo kojem dijelu Usluga; (Ii) reproducirati, modifikator, pripremiti izvedene radove, distribuirati, dozvola, za iznajmljivanje, prodati, preprodati, za prijenos, javno prikazivanje, javno zastupati, za prijenos, distribuirati ili koristiti Usluge na bilo koji način, osim ako guideprovence.net izričito ne odobri; (Iii) dekompiliranje, obrnuti inženjering ili rastavljanje Usluga, osim u mjeri u kojoj je to dopušteno mjerodavnim pravom; (Iv) umetni veze, zrcalne stranice ili uokvirivanje bilo kojeg dijela Usluga; (V) uzrok ili pokretanje bilo kojeg programa ili skripte u svrhu oporavka podataka (struganje), Izvođenje indeksiranja, pregledavanje podataka ili, u svakom slučaju, za upravljanje dijelom podatkovnih usluga ili, neopravdano preopteretiti ili spriječiti rad i/ili funkcionalnost bilo kojeg dijela Usluga; Ili (mi) pokušaj neovlaštenog pristupa, ili pogoršati, bilo koji dio Usluga ili pridruženih sustava ili mreža.

Svojstvo.

Usluge i sva povezana prava jesu i ostat će vlasništvo guideprovence.net. Ni ovi Uvjeti ni vaše korištenje Usluga ne bi se trebali tumačiti kao prijenos ili davanje bilo kakvih prava.: (ja) usluge ili u vezi s njima, uz iznimku gore navedene ograničene licence; Ili (Ii) koristiti naziv ili se na bilo koji način pozivati na ime, Logotipi, nazivi proizvoda i usluga, guideprovence.net zaštitnih znakova ili uslužnih znakova.

Vaše korištenje Usluga

Korisnički račun.

Korištenje većine komponenti Usluga, morate se registrirati i održavati korisnički račun osobnih i aktivnih usluga (Račun “). Morate imati najmanje 18 godina ili punoljetnost u svojoj nadležnosti (ako punoljetnost nije 18 godina) da biste dobili račun. Stvaranje računa, Morat ćete guideprovence.net dostaviti određene osobne podatke kao što je vaše ime, adresa, broj mobitela i dob. Slažete se da ćete osigurati da podaci o vašem računu ostanu točni, Dovršeno i ažurno. U nedostatku točnih informacija, dovršeno i ažurno na vašem računu, Uključivanje nevažećeg ili isteklog načina plaćanja, možda više nećete moći pristupati uslugama i koristiti ih. Ili guideprovence.net raskinuti ovaj ugovor s vama. Odgovorni ste za sve aktivnosti koje se odvijaju na vašem računu i slažete se da ćete u svakom trenutku održavati sigurnost i povjerljivost svog korisničkog imena i lozinke.. Osim ako guideprovence.net ne odobri drugačije u pisanom obliku, možete imati samo jedan račun.

Uvjeti koje treba ispuniti i ponašanje korisnika.

Usluga nije otvorena za osobe mlađe od 18 godina. Ne smijete ovlastiti treće strane da koriste vaš Račun i ne smijete ovlastiti osobu mlađu od 18 godina da prima usluge prijevoza ili logistike od pružatelja usluga treće strane., osim ako ih ne pratiš. Ne možete popustiti ili, nikada, prijenos vašeg računa drugoj osobi ili entitetu. Slažete se da ćete se pridržavati svih važećih zakona prilikom korištenja Usluga, a Usluge možete koristiti samo u zakonite svrhe (npr, zabranjen je prijevoz nezakonitih ili opasnih materijala). Kao dio vašeg korištenja Usluga, nećete uzrokovati neugodnosti, neudoban, smetnja ili materijalna šteta, bilo u vezi s pružateljem treće strane ili bilo kojom drugom stranom. U nekim slučajevima, od vas se može tražiti da dostavite dokaz o svom identitetu za pristup ili korištenje Usluga i slažete se da pristup ili korištenje Usluga može biti odbijeno ako odbijete pružiti dokaz o svom identitetu.

Slanje SMS-ova.

Stvaranjem računa, suglasni ste da vam Usluge mogu slati informativne poruke (SMS) u uobičajenom tijeku poslovanja koji proizlazi iz vašeg korištenja Usluga. Možete odustati od primanja tekstualnih poruka (SMS) guideprovence.net u bilo kojem trenutku slanjem e-pošte na contact@guideprovence.net u kojoj se navodi da više ne želite primati takve poruke i broj Mobilni uređaj na koji primate Potvrđujete da je korištenje vaše opcije isključivanja iz usluge razmjene tekstualnih poruka (SMS) može utjecati na korištenje Usluga.

Promotivni kodovi.

guideprovence.net može, prema vlastitom nahođenju, stvoriti promotivne kodove koji se mogu koristiti za dobivanje kredita za račun, ili druge funkcije ili pogodnosti povezane s Uslugama i/ili Uslugama pružatelja treće strane, podložno bilo kojoj odredbi koju guideprovence.net dodao od slučaja do slučaja za promotivne kodove (the “Šifre popusta”). Slažete se da promotivni kodovi : (ja) koriste se zakonito od strane javnosti za koju su namijenjeni i u predviđene svrhe ; (Ii) ne može se duplicirati, prodano ili preneseno na bilo koji način, ili stavljena na raspolaganje široj javnosti (bilo na javnom forumu ili na neki drugi način) osim ako guideprovence.net izričito ne odobri; (Iii) guideprovence.net ih može deaktivirati u bilo kojem trenutku iz bilo kojeg razloga bez ikakve odgovornosti guideprovence.net ; (Iv) može se koristiti samo u skladu s posebnim uvjetima koje je guideprovence.net utvrdio za svaki promotivni kôd; (V) nisu valjani za primanje gotovine; I (mi) može isteći prije upotrebe. guideprovence.net zadržava pravo odbiti ili smanjiti kredite ili druge funkcije ili prednosti dobivene korištenjem promotivnih kodova od strane vas ili bilo kojeg drugog korisnika u slučaju da guideprovence.net smatra da se korištenje ili otkup promotivnog koda dogodio na pogrešan način, nepošten, nezakonito ili suprotno uvjetima koji se primjenjuju na Promotivni kodeks ili ove Uvjete. "Šampanjac uključen" nudi se isključivo nakon online plaćanja.

Sadržaj koji je isporučio korisnik.

Katkad, guideprovence.net može, prema vlastitom nahođenju, omogućuju podnošenje, Prenesi na poslužitelj, objaviti ili na drugi način učiniti dostupnim guideprovence.net putem Sadržaja Usluga i tekstualnih informacija, audio i / ili vizualni, uključujući komentare i povratne informacije o Uslugama, pokretanje zahtjeva za pomoć i

podnošenje odgovora ili postignuća u kontekstu natječaja i promocija (“Korisnički sadržaj”). Bilo koji korisnički sadržaj koji pošaljete ostaje vaše vlasništvo.. Međutim, slanjem korisničkog sadržaja na guideprovence.net, Dajete guideprovence.net svjetsku licencu, doživotan, neopozive, bez naknade, bez naknade, s pravom podlicenciranja, za korištenje, za kopiranje, za izmjenu, za stvaranje izvedenih djela, za distribuciju , javno prikazivanje, javno zastupati i na drugi način iskorištavati, na bilo koji način, ovaj korisnički sadržaj u svim formatima i distribucijskim kanalima koji su trenutno poznati ili će biti dizajnirani Sukcesivno (uključujući kao dio Usluga i aktivnosti guideprovence.net, kao i na internetskim stranicama i kao dio usluga trećih strana), bez daljnje obavijesti ili bez vašeg pristanka, i bez ikakve obveze plaćanja sebi ili bilo kojoj drugoj osobi ili subjektu.

Izjavljujete i jamčite to: (ja) jedini ste i isključivi vlasnik svih korisničkih sadržaja ili imate sva prava, Dozvole, privole i isključenja za dodjelu licence za guideprovence.net korisničkog sadržaja kako je gore navedeno; I (Ii) ni korisnički sadržaj ni činjenica da ste poslali, preneseno na poslužitelj, objavljeni ili na drugi način dostupni takvom korisničkom sadržaju ili čak korišteni od strane guideprovence.net korisničkog sadržaja kako je ovdje odobreno ne smiju kršiti, kršenje ili kršenje prava intelektualnog vlasništva ili vlasništva bilo koje treće strane, ili bilo koje pravo na promidžbu ili povjerljivost, niti će dovesti do kršenja bilo kojeg primjenjivog zakona ili propisa.

Slažete se da nećete pružati klevetnički korisnički sadržaj, koji sadrže klevetničke zapise, poticanje mržnje, na nasilje, sramotan, Pornografski, nezakonito ili, u svakom slučaju, uvredljiv, i ako sudi po guideprovence.net po vlastitom nahođenju, podliježe li taj materijal pravnoj zaštiti ili ne. guideprovence.net može, Ali ne moraš., ispitivač, nadzirati ili uklanjati korisnički sadržaj prema vlastitom nahođenju guideprovence.net i u bilo koje vrijeme i iz bilo kojeg razloga bez prethodne obavijesti.

Pristup mreži i uređaji.

Vaša je odgovornost dobiti pristup podatkovnoj mreži koja se koristi za korištenje Usluga. Naknade i naknade za podatkovni i SMS promet s vaše mobilne mreže mogu se primjenjivati ako uslugama pristupate ili ih koristite s bežičnog uređaja, U tom slučaju ćete biti odgovorni za ove naknade i cijene. Vaša je odgovornost opremiti i ažurirati hardver ili kompatibilne uređaje potrebne za pristup i korištenje Usluga i aplikacija te njihovo ažuriranje.. guideprovence.net ne jamči da se Usluge ili bilo koji njihov dio mogu koristiti na bilo kojoj određenoj opremi ili uređaju.. Osim toga, usluge mogu biti podložne kvarovima i kašnjenjima svojstvenim korištenju interneta i elektroničkih komunikacija.

Plaćanje

Razumijete da korištenje Usluga može naplatiti robu ili usluge koje primate od pružatelja treće strane (troškovi “). Nakon primitka robe ili usluga dobivenih korištenjem Usluge, guideprovence.net će olakšati plaćanje odgovarajućih naknada djelujući u ime pružatelja treće strane kao agent za ograničenu naplatu za tog pružatelja treće strane. Tako izvršeno plaćanje naknada smatrat će se plaćanjem koje ste izvršili izravno pružatelju treće strane.. Naknade će uključivati primjenjive poreze ako je to propisano zakonom. Naknade koje plaćate su konačne i ne dovode do povrata novca, osim ako guideprovence.net ne odluči drugačije. Zadržavate pravo naplatiti nižu naknadu od dobavljača treće strane za robu ili usluge koje primite od dobavljača treće strane u trenutku primitka robe ili usluga.. guideprovence.net će stoga odgovoriti na svaki zahtjev pružatelja treće strane za izmjenu cijena određene robe ili usluge.

Svi troškovi dospijevaju odmah, a plaćanje će olakšati guideprovence.net koristeći željeni način plaćanja koji ste odredili na svom računu, Nakon čega će vam guideprovence.net poslati potvrdu poštom. Ako se ispostavi da je vaš primarni način plaćanja, kako je navedeno na vašem računu, Istekao, nije valjan ili, u svakom slučaju, nemoguće teretiti, Slažete se da guideprovence.net svibnja, kao agent pružatelja treće strane, Koristi drugi način plaćanja. plaćanje navedeno na vašem računu.

Što se tiče odnosa između vas i guideprovence.net, guideprovence.net zadržava pravo, U bilo koje vrijeme i prema vlastitom nahođenju Guideprovence.net, da biste deaktivirali, ukloniti i/ili revidirati Troškove bilo koje robe ili usluge ili bilo koje dobivene korištenjem Usluga. Osim toga, prihvaćate i slažete se da se naknade koje se primjenjuju u određenim zemljopisnim područjima mogu znatno povećati tijekom vršnih razdoblja. guideprovence.net će uložiti razumne napore kako bi vas obavijestio o svim primjenjivim troškovima, pod uvjetom da ste odgovorni za sve troškove nastale u vezi s vašim računom, taj

jeste li svjesni ovih naknada ili njihovih iznosa. guideprovence.net mogu povremeno pružati određenim korisnicima promotivne ponude i popuste koji mogu uključivati raspodjelu različitih iznosa za jednaku ili sličnu robu ili usluge dobivene korištenjem Usluga i suglasni ste da takve promotivne ponude i popusti, osim ako vam nisu stavljene na raspolaganje , neće utjecati na vaše korištenje Usluga ili Naknada koje su vam naplaćene. Zahtjev za robom ili uslugama možete otkazati od dobavljača treće strane u bilo kojem trenutku prije dolaska tog dobavljača treće strane, u tom vam slučaju mogu biti naplaćene naknade za otkazivanje.

Ova formula za plaćanje namijenjena je potpunoj naknadi pružatelju treće strane za pruženu robu ili usluge.. Nijedan dio vašeg plaćanja ne može se kvalificirati kao napojnica ili napojnica dobavljaču treće strane od strane guideprovence.net. Svaka izjava guideprovence.net da su savjeti “neobavezan” “nije potrebno” i / ili “uključen” u plaćanjima koja izvršite za pruženu robu ili usluge ne znači da guideprovence.net dobavljaču treće strane pruža dodatni iznos izvan gore opisanih. Razumijete i slažete se da, iako ste slobodni ponuditi dodatni iznos kao napojnicu bilo kojem dobavljaču treće strane, pružajući vam robu ili usluge dobivene putem usluge, Ne moraš to raditi. Savjeti nisu obavezni. Po primitku robe ili usluga koje ste dobili putem Usluge, imat ćete priliku ocijeniti svoje iskustvo i ostaviti dodatne komentare u vezi s pružateljem usluga treće strane.

Troškovi popravka ili održavanja.

Bit ćete odgovorni za troškove popravka štete ili potrebnog održavanja vozila i imovine Pružatelja treće strane koji proizlaze iz korištenja Usluga putem vašeg Računa u mjeri u kojoj premašuje štetu nastalu “normalno trošenje”. i održavanje koje je obično potrebno ("Popravak ili održavanje"). U slučaju da vas pružatelj usluga treće strane obavijesti o potrebi popravka ili održavanja, a takav zahtjev za popravak ili održavanje priznaje guideprovence.net, po nahođenju guideprovence.net, guideprovence.net zadržava pravo olakšati plaćanje razumnog troška takvog popravka ili održavanja u ime dobavljača treće strane koristeći način plaćanja naveden na vašem računu.. Navedene iznose guideprovence.net će vratiti dotičnom pružatelju treće strane i neće dovesti do povrata..

Isključenje; Ograničenje odgovornosti; kompenzacija.

ISKLJUČENJE.

USLUGE SE PRUŽAJU “KAKAV JEST” I “KAO DOSTUPNO”. guideprovence.net SE ODRIČE SVIH CERTIFIKATA I JAMSTAVA, IZRAZITI, IMPLICIRANO ILI ZAKONSKO, IZRIČITO NAVEDENO U OVIM UVJETIMA, UKLJUČUJUĆI IMPLICIRANA JAMSTVA UTRŽIVOSTI, PRIKLADNOST ZA ODREĐENU SVRHU I BEZ KRŠENJA. ŠTOVIŠE, guideprovence.net NE IZDAJE NIKAKVE CERTIFIKATE, JAMSTVO ILI JAMSTVO U POGLEDU POUZDANOSTI, TOČNOST, KVALITETA, PRIKLADNOST ILI DOSTUPNOST USLUGA ILI BILO KOJE NEKRETNINE ILI USLUGE KOJA PROIZLAZI IZ USLUGA, ILI DA ĆE RAD USLUGA BITI NEPREKINUT ILI BEZ SLOBODNOG PREKIDA. guideprovence.net NE JAMČI KVALITETU, ODGOVARAJUĆI ZNAK, SIGURNOST ILI KAPACITET PRUŽATELJA USLUGA TREĆE STRANE. SLAŽETE SE DA RIZICI KOJI PROIZLAZE IZ KORIŠTENJA USLUGA I SVIH JAMSTAVA ILI USLUGA POVEZANIH S NJIMA, BIT ĆEŠ POTPUNO I SAMO SI TI SVOJ., U NAJVEĆOJ MJERI PREDVIĐENOJ MJERODAVNIM PRAVOM.

OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI.

guideprovence.net NE MOŽE SE SMATRATI ODGOVORNIM ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU ŠTETU, PRIBOR, SPECIJALAN, KOPIJA, KAZNENI ILI UZASTOPNI, UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK DOBITI, GUBITAK PODATAKA, TJELESNA ILI POVEZANA ŠTETA POVEZANA S BILO KAKVIM KORIŠTENJEM USLUGA ILI POVEZANA S NJOM, ILI, BEZ OBZIRA NA, KOJE PROIZLAZE, ČAK I AKO JE guideprovence.net OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA. guideprovence.net NE MOŽE SE SMATRATI ODGOVORNIM ZA ŠTETU, OBVEZE ILI GUBICI KOJI PROIZLAZE IZ : (ja) ŠTO KORISTITE USLUGE NA KOJE STE ODGOVORNI ILI VAM JE NEMOGUĆE PRISTUPITI USLUGAMA ILI IH KORISTITI ; GDJE (Ii) BILO KOJA TRANSAKCIJA ILI ODNOS IZMEĐU VAS I BILO KOJEG DOBAVLJAČA TREĆE STRANE, ČAK I AKO JE guideprovence.net OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA. guideprovence.net NEĆE BITI ODGOVORAN ZA KAŠNJENJE ILI NEISPUNJAVANJE OBVEZA, ŠTO MOŽE BITI POSLJEDICA UZROKA KOJI IZUZIMAJU RAZUMNU KONTROLU guideprovence.net. POTVRĐUJETE DA PRUŽATELJI USLUGA TREĆE STRANE KOJI PRUŽAJU USLUGE PRIJEVOZA KOJE SE PRUŽAJU POD ODREĐENIM PRIMJENJIVIM ROBNIM MARKAMA MOGU PRUŽATI ODREĐENE USLUGE PRIJEVOZA ILI PRIJEVOZA BEZ DOZVOLE ILI PROFESIONALNIH DOZVOLA ZA TO. NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE guideprovence.net POTPUNU ODGOVORNOST ZA ŠTETU, GUBICI I UZROCI DJELOVANJA NE SMIJU PRELAZITI IZNOS OD PETSTO EURA (500 EUR).

MOŽETE KORISTITI USLUGE

guideprovence.net TRAŽI I PRUŽA USLUGE PUTOVANJA, VLASNIŠTVA ILI LOGISTIKE PRUŽATELJIMA USLUGA TREĆE STRANE, ALI SLAŽETE SE DA guideprovence.net NEMA ODGOVORNOST I ODGOVORIT ĆE VAM ZA SAV PRIJEVOZ, ROBA ILI LOGISTIČKA USLUGA KOJU PRUŽAJU TREĆE STRANE, OSIM ZA EKSPRESNE PRUŽATELJE USLUGA OVDJE.

OGRANIČENJA I ISKLJUČENJA IZ OVOG ODJELJKA 5. NE SPREČAVAJU OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI NITI MIJENJAJU PRAVA KOJA POSTAJU VI KAO POTROŠAČ KOJI SE NE MOŽE ISKLJUČITI U SKLADU S PRIMJENJIVIM PRAVOM.

Kompenzacija.

Slažete se da ćete obeštetiti i držati bezazlenim guideprovence.net i njegove administratore, Lideri, zaposlenici i agenti protiv svih radnji, Zahtjeve, gubici, Odgovornosti i troškovi (uključujući, bez ograničenja, odvjetnici) povezano ili povezano s: (ja ) vaše korištenje Usluga ili robe ili usluga dobivenih korištenjem Usluga; (Ii) kršenje ili kršenje bilo kojeg od ovih Uvjeta; (Iii) guideprovence.net korištenje vašeg korisničkog sadržaja ; Ili (Iv) kršenje prava bilo koje treće strane, uključujući pružatelje trećih strana.

Svaka promjena datuma ili sadržaja ne može biti zajamčena i ovisit će o dostupnosti. Svaki zahtjev za otkazivanje ili promjenu mora se zaprimiti e-poštom na contact@guideprovence.net. Za rezervaciju vođene ture ili turističkog vodiča, Vraćamo 100% vaše uplate do 48 sati prije putovanja. Za rezervaciju autobusne ture vraćamo novac od dana rezervacije do 15 dana prije usluge 90% vaše uplate; između 14 i 8 dana 75% vaše uplate; između 7 i 2 dana 50% vaše uplate; manje od 48 sati bez povrata novca.

Kada naši pružatelji usluga trebaju unaprijed kupiti karte i platiti ih u slučaju otkazivanja, Zadržat ćemo uplaćeni iznos za ove karte. Uvjeti će biti slični zbog štrajka.

Bilo kakav prekid kruga tijekom njegove isporuke, na zahtjev kupca, neće dovesti do povrata novca.

Ako se izlet ili dio izleta ne može dovršiti zbog vremenskih uvjeta, Neće mu biti vraćen novac.

Ulažu se svi napori kako bi se pružile fotografije koje kupcu daju pregled ponuđenih usluga. Ove fotografije namijenjene su označavanju vrste ili razine udobnosti i nisu ugovorne.

guideprovence.net se ne može smatrati odgovornim za gubitak ili krađu osobnih stvari i prtljage te ne može jamčiti povrat osobnih stvari i prtljage ostavljene u vozilima ili drugdje..

Odgovornost je kupca provjeriti posjeduje li dokumente potrebne za njegov boravak. Povrat novca neće biti odobren u slučaju odsutnosti ili gubitka potrebnih dokumenata.

Mjerodavno pravo; Arbitraža.

Osim ako u ovim Uvjetima nije drugačije navedeno, ovi Opći uvjeti uređivat će se isključivo i tumačiti u skladu s francuskim pravom., isključujući pravila o sukobu zakona. Bečka konvencija o međunarodnoj prodaji robe iz 1980. (CVIM) Nije primjenjivo. Svaki spor, parnica, zahtjev ili kontroverza koja proizlazi iz ili je na bilo koji način povezana s Uslugama ili ovim Uvjetima, uključujući njegovu valjanost, njegovo tumačenje ili primjena (sve se zove “Parnica”) bit će , Tko mora podlijegati postupku sporazumne nagodbe u skladu s pravilima mirenja Međunarodne gospodarske komore (the “ICC pravila posredovanja”). Ako se spor ne riješi u roku od šezdeset (60) dani zahtjeva za sporazumno rješenje podnesenog u skladu s navedenim Pravilima posredovanja MKS-a, navedeni Spor se može uputiti i rješavat će se isključivo i definitivno arbitražom u skladu s Međunarodnom gospodarskom komorom. Arbitražna pravila (the “ICC arbitražna pravila”). Odredbe koje se odnose na hitnu arbitražu prema ICC arbitražnim pravilima su isključene. Spor će se riješiti (1) arbitar imenovan u skladu s ICC pravilima. Sjedište posredovanja i arbitraže bit će u Parizu, Francuska. The language of mediation and / or arbitration will be French, unless you don’t speak French, in which case the mediation and / or arbitration will take place both in French and in your mother tongue. The existence and content of mediation and arbitration procedures, including documents and submissions from parties, correspondence with the International Chamber of Commerce and correspondence from the Mediator, as well as correspondence, arbitration orders and awards rendered by the sole arbitrator, will remain strictly confidential. and must not be disclosed to a third party without the express written consent of the other party, unless : (ja) disclosure to the third party is reasonably required in the context of the conduct of the mediation or arbitration proceeding; I (Ii) the third party undertakes in writing and unconditionally to be bound by the confidentiality obligations set out herein.

Other provisions

To remark.

guideprovence.net may send notices by way of a general notice on the Services, by email to your email address in your Account or by written communication sent to your address as specified in your Account. You can send notices to guideprovence.net by writing to guideprovence.net.

General provisions.

You may not assign or transfer these Terms, in whole or in part, without the prior written consent of guideprovence.net. You give Your consent to guideprovence.net to assign or transfer these Conditions, in whole or in part, including at : (ja) a subsidiary or affiliate ; (Ii) a capital acquirer, of the business or assets of guideprovence.net ; Ili (Iii) a successor in the context of a merger. No joint venture, partnership, a job or principal-agent relationship does not exist between you, guideprovence.net or any third party supplier by reason of the contract between you and guideprovence.net for the use of the Services

If any provision of these conditions is found to be illegal, invalid or unenforceable, in whole or in part, by law, this provision or part of it will be deemed, in this measurement, not be part of this agreement, but the legality, the validity and applicability of the other provisions of these general conditions will not be affected. In such a case, the parties will replace the provision or part of the illegal provision, invalid or unenforceable by a valid and enforceable provision or part thereof which has, as far as possible, a similar effect to the illegal provision or part of it, Invalid or unenforceable, taking into account the content and purpose of these Terms. These Conditions constitute the entire agreement and understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and replace all prior or contemporary agreements or commitments relating to the same subject. In these Conditions, the terms “uključujući”, “Including therein” i “uključen” mean “uključujući, but not limited to “.

GENERAL CONDITIONS OF SALE BUS RENTAL WITH DRIVER

Article 1 – Purpose and scope
This contract is applicable to non-urban public road transport of people, by internal transport, for any occasional collective service, carried out by a carrier using one or more coaches. The conditions under which these services are performed, including applicable tariffs, must ensure fair remuneration for the carrier to cover the real costs of the service provided under normal organizational conditions, of security, quality, compliance with regulations and in accordance with the provisions of Law No. 82-1153 of December 30, 1982, in particular Articles 6 to 9, as well as the texts adopted for its application. Dakle, transport operations must under no circumstances be carried out under conditions incompatible with the regulations on working and safety conditions. This contract regulates the relationship of the customer and the carrier. It applies as of right, in whole or in part, except contrary or different written stipulations between the parties.
Article 2 – Definitions
For the purposes of this contract, the termprincipalmeans the party who concludes the contract of carriage with the carrier. The principal can be the recipient of the transport or the intermediary responsible for organizing the transport for the beneficiary ; “Carriermeans the company selected during the call for tenders and with which you will be engaged, regularly registered in the register of public road passenger transport companies, who engages, under the contract, transmitting, under the conditions referred to in Article 1, against remuneration, a group of people and their luggage, from a defined place to another defined place ; “Drivermeans the person who drives the bus or who is in the coach as part of the service to take over from his colleague; “Crew membermeans the person responsible for assisting the driver or performing duties as a flight attendant, flight attendant or guide; “Passengersmeans the people who board the coach with the exception of the driver; “Servicemeans the occasional collective service, which includes the provision of a bus for the exclusive use of one or more groups of at least ten people. These groups are formed before they are taken over. ; “Public transport for childrenmeans transport organized mainly for people under the age of eighteen; “Initial servicemeans the moment when the first passenger begins to board the bus; “Final movemeans the moment when the last passenger has finished getting off the bus; “Period of availabilitymeans the time that elapses between the moment when the coach is made available to the payer and the moment when the carrier regains its freedom of use. The duration of the provision includes the time of pick-up and drop-off of passengers and their luggage, which varies according to the nature of the service ; “Intermediate stopping points”, locations other than the initial pick-up point and the final pick-up point, where the coach must stop at the request of the principal when concluding the contract; ” Hours “, the times defined in accordance with normal traffic and transport conditions, guaranteeing compliance with safety requirements and social regulations

ations relating to driving and rest times for drivers; “Routemeans the route left to the initiative of the carrier, unless expressly requested by the principal, provided that he informs the carrier before the start of the service; “Baggagemeans the identified goods carried on board the coach or its trailer and belonging to passengers; “Checked baggagemeans baggage carried in the hold or trailer of the coach; “Baggagemeans the baggage that the passenger keeps with him.

Article 3 – Information and documents to be provided to the carrier
Prior to the provision of the coach (s) of the group formed, the principal provides the carrier with the following information in writing, or by any other means allowing the memorization. Dates, hours and routes : the date, the time and place of departure and arrival of the bus ; the date, the time and place of initial passenger pick-up and the date, the time and place of their final removal; the date, the time and location of the intermediate stopping points; if applicable, the imposed course. Composition of the group to be transported : the maximum number of people in the group ; the maximum number of people with reduced mobility, including the number of people in wheelchairs ; the maximum number of people under the age of eighteen for public transport for children and the number of accompanying people. List of passenger names : By ministerial decree, a list of names (name, first name) of passengers in the public transport vehicle is mandatory since July 3, 2009 for transport outside the perimeter formed by the group’s guard service and neighboring departments. As part of the transport of children, the list must also include the telephone number of a contact person for each child transported. The establishment of this list is the responsibility of the customer who must give it to the driver when he leaves. Type of baggage : Approximate overall weight and volume ; potential value and fragility; other possible specifics. Means of communication : telephone numbers allowing the carrier to reach the customer at any time (twenty four seven, seven days on seven).
Article 4 – Coach characteristics
Each coach made available to the customer by the carrier must be : in good working order and in full compliance with regulatory technical obligations ; adapted to the distance to be covered, the characteristics of the group and any customer requirements ; compatible with the weight and volume of luggage. Passengers are responsible for damage caused by the bus. Any damage found inside the coach and caused by passengers will be billed to the customer. The customer is required to note and inform the coach driver if any damage has been observed before departure of the trip. The company reserves the right to note the damage also once the vehicle has been returned to our garage until the next rental.

Article 5 – Safety on board the coach
The maximum number of people that can be transported cannot exceed the number indicated on the management certificate or the purple card.. The carrier is responsible for the safety of the transport, including each time passengers get on and off the bus. The driver takes the necessary safety measures and gives instructions to passengers, who must respect them. Stops are left to the initiative of the carrier or the driver to comply with safety and social rules regarding the driver’s driving and rest times, or other necessities. For coaches with seats fitted with seat belts, the carrier informs passengers of the obligation to wear this equipment. Except exceptions provided for by the highway code, seat belts apply to all passengers, adult and child. In the case of an accompanied group, the carrier and the driver must know the names of the people with organizational or supervisory responsibilities, whose nature must be specified. These persons designated as responsible must know the conditions of organization of the transport agreed with the carrier and have a list of the persons making up the group. The customer must ensure that this information is communicated to him before the start of the transport.. At the customer’s request, the driver provides information on safety measures and safety devices, adapted to the nature of the service and the passengers, before leaving. If the coach is equipped, the tilting seat, said conveyor seat, is only reserved for a driver or a crew member. Except legal exceptions, the transport of dangerous goods is prohibited in coaches. If a derogation applies, the customer informs the carrier. Specifically concerning public transport for children : The driver must : ensure the presence of regulatory pictograms for the child transport signal ; it is essential to use the distress signal when the bus stops when children are getting on or off ; use protectiv

e appropriate measures in the event of a prolonged stop of the bus. The client must : ensure that the persons designated as responsible have the necessary knowledge of safety for the public transport of children ; ask the persons designated as responsible to provide the safety instructions to be applied (danger around the bus, obligation to remain seated …), in particular the one concerning the compulsory wearing of the seat belt, and ensure that they are respected ; instruct those designated as responsible to count the children one by one each time they get on and off the bus ; ensure that coaches are distributed in conjunction with the driver, in particular according to security requirements.
Article 6 – Baggage
The carrier is not responsible for checked baggage. This baggage must be tagged by its owner. In the event of loss or damage to checked baggage, no compensation can be claimed by the customer or other passengers in the group transported. The carrier, or his agent-driver, reserves the right to refuse baggage whose weight, the dimensions or nature do not correspond to what was agreed with the customer, as well as those he considers harmful. transport safety. Handbags, of which the passenger retains custody, remain under his full responsibility. Prior to the performance of the service, the customer informs each passenger of the above provisions, in particular with regard to the custody of hand baggage and the absence of compensation for checked baggage. At the end of the transport, the originator, its representative and passengers are responsible for ensuring that no objects have been left on the coach. The carrier is not responsible for damage or theft of anything that may have been left behind.
Article 7 – Public broadcasting of music or screening of an audiovisual work
The public bus broadcast of musical recordings, cinematographic, television or personal must be the subject of a prior declaration and be authorized by the copyright holders.

Article 8 – Payment for transport and ancillary and additional services
The remuneration of the carrier includes the price of transport stricto sensu, which includes in particular the remuneration of the driver (s)(s), that of ancillary and additional services, to which are added the costs related to the establishment and the administrative and IT costs for the management of the transport contract, as well as any tax related to transport and, Where, any duty the collection of which is the responsibility of the carrier. The price of transport is also established according to the type of coach used, of its own equipment, any additional equipment, the number of places offered, the desired bunker volume, transport distance, peculiarities and constraints. circulation. Any ancillary or additional service is remunerated at the agreed price. This is the case in particular : long-term parking on a site ; air transfers, railway and maritime driver (s)(s) in the event of a long period of inactivity ; complementary maritime transport (ferries) or rail (tunnel) ; Any modification of the initial transport contract attributable to the principal, as provided for in Article 12, leads to an adjustment of the carrier’s remuneration conditions. This remuneration can also be modified in the event of an unforeseen event. The transport price initially agreed is revised in the event of significant variations in the charges of the transport company., which are due to conditions external to the latter, such as the price of fuel, that the applicant justifies by all means.
Article 9 – Terms of conclusion and payment of the contract
The contract is deemed concluded only after receipt of the quote / signature of the contract and / or electronic validation on the quote also calledOnline confirmation of your reservation”. The balance of the transport price, ancillary and additional services, is due before the start of the service. When the carrier agrees to the payer of payment terms, purchase order, the contract or invoice mentions the date on which payment must be made. Any order automatically implies acceptance of these general conditions of sale. Any contrary conditions which may be stipulated by the buyer in his own general conditions of purchase, in its order forms, in his correspondence, are unenforceable against us and deemed unwritten against us. The only information valid when placing your order is that which is stipulated on the signed order form.. All other information, oral or written, are only indicative and cannot commit us. Any modification of the initial order must be made in writing prior to the performance of the service and will therefore be the subject of a new order form. The only information valid when placing your order is that stipulated in the signed order form.. All other information, oral or written, are only indicative and cannot commit us. Any late payment, after formal notice remained ineffective, will entail as of right

s the payment of penalties in an amount at least equivalent to one and a half times the legal rate, as defined in article L. 441-6 of the Commercial Code, without prejudice to the repair, under common law conditions, any other damages resulting from this delay. The total or partial non-payment of an invoice at once results in, without formality, forfeiture of the term resulting in immediate payment of the settlement, without formal notice, of all sums due, even in the long term, on the date of this breach and authorizes the carrier to require payment in cash before the execution of any new transaction. In the event of non-payment of a due date on the agreed date, and in the event of non-compliance with any of the obligations provided for in these general conditions of sale, the service will not be performed, of this right and without any formality, the down payments paid to us remain acquired as initial damages.

Payment terms

30% deposit on acceptance of the quote more than 30 days before departure

100% of the service is provided less than 30 days before departure.

Article 10 – Termination of the transport contract
When, before leaving, the customer terminates the contract, he must inform the carrier by registered letter with acknowledgment of receipt. A fixed compensation will be due to the carrier equal to : 30% of the price of the service if the cancellation occurs more than 30 days before departure ; 50% of the price of the service if the cancellation occurs between 30 and 14 days before departure ; 70% of the price of the service if the cancellation occurs between 13 and 7 days before departure ; 100% of the price of the service if the cancellation occurs less than 7 days before departure. In the event of termination by the carrier, the customer is entitled to immediate reimbursement of the sums paid.
Article 11 – Execution of the transport contract
The customer accepts that the carrier subcontracts the service to another public road passenger carrier. The carrier thus sent will be responsible for all obligations arising from the contract..
Article 12 – Modification of the current transport contract
Any new instruction from the customer for the purpose of modifying the initial conditions of execution of the current transport must be confirmed immediately to the carrier in writing or by any other means allowing memorization. The carrier is not bound to accept these new instructions, in particular if they are of such a nature as to prevent him from honoring the transport commitments initially made. He must immediately notify the client in writing or by any other means allowing the memorization. Any modification of the contract may lead to a readjustment of the agreed price..
Article 13 – Unforeseen events
The departure and arrival times as well as the routes are given for information only and may be changed by the carrier if circumstances so require for legal reasons, of security, fortuitous event or force majeure. No compensation or refund will be granted to the customer in these circumstances.. The customer will not be able to claim any compensation if the termination of the contract, due to the carrier, is imposed by force majeure circumstances, reasons related to passenger safety or any reason beyond the control of the carrier. If the trip should be changed in the event of a fortuitous event or force majeure, no refund or compensation will be granted to the customer.. For purchase orders signed at a price agreed between the carrier and the principal more than one month before departure, the carrier may very exceptionally be required to change its price up to 1 month before the departure date. start of the service, depending on economic events modifying the cost price of the service (increase in fuel prices …). In this case, the carrier will make another offer to the customer, who will be free to accept or refuse it. In case of refusal, the purchase order will be canceled and the carrier will immediately refund the sums already paid. The customer will not be able to claim any other compensation as a result of this cancellation..
Article 14 – Retards
The carrier cannot be held responsible for delays due to events beyond its control. (npr : mechanical breakdowns, traffic jams, accidents, strikes, severe weather, deviations, by one or more passengers, the act of a third party, any fortuitous event in the event of force majeure) or dictated by the need to ensure the safety of those transported. No compensation or refund will be granted to the customer in these circumstances.. In case of delay at an airport, at a train station or any other pick-up location, any hotel costs, restaurant, train, taxi or any other expenses resulting from this delay, will not be supported by our company. If the customer decides on his own to use other means of transport than those offered on his quote, for whatever reason, he will not be able to claim any compensation.
Article 15 – Formalities

For trips abroad, each participant is invited to find out about and comply with the police and customs laws in force. The carrier cannot be held responsible for any violation of these rules..
Article 16 – Complaints
All complaints must reach us by registered letter with acknowledgment of receipt., within eight days of the execution of the order. Izvan, no complaint or dispute can be made, reimbursed or compensated.

Legal information

GuideProvence.net is a trade mark of

Tour Guides France sas
8 rue du champ des pierres
71210 Saint-Eusèbe
FRANCE
TVA intracommunautaire FR 68984641910
SIREN : 984 641 910
RCS Chalon-sur-Saône
Capital social : 100,00

contact@guideprovence.net

This site is hosted by https://www.o2switch.fr/

greška: Sadržaj je zaštićen !!