TERMOS E CONDIÇÕES
Última atualização: 29 de fevereiro, 2024
Relação contratual
Estes Termos de Uso (as condições") rege o acesso ou uso por você, Pessoa física, de qualquer país do mundo dos aplicativos, sites, conteúdo, produtos e serviços (Os serviços") disponibilizado por guideprovence.net .
LEIA ESTES TERMOS COM ATENÇÃO ANTES DE ACESSAR OU USAR OS SERVIÇOS.
Acessando e usando os Serviços, você concorda em obedecer a estas Condições, que estabelecem uma relação contratual entre você e o guideprovence.net. Se você não concorda com estes Termos, você não será capaz de acessar ou usar os Serviços. O guideprovence.net pode rescindir imediatamente estes Termos ou qualquer Serviço em seu nome ou, em geral, cessar de oferecer ou proibir os Serviços ou qualquer parte deles a qualquer momento e de tempos em tempos Por qualquer motivo.
Disposições adicionais podem ser aplicadas a certos Serviços, em regras específicas para um determinado evento ou para uma determinada atividade ou promoção, e essas disposições adicionais serão comunicadas a você no âmbito dos Serviços em questão.. Para as necessidades dos Serviços em questão, as Disposições Adicionais serão adicionadas às Condições das quais serão consideradas como fazendo parte. As Disposições Adicionais prevalecerão sobre estas Condições em caso de inconsistência nos Serviços em questão.
Às vezes, O guideprovence.net pode fazer alterações nos Termos e Condições aplicáveis aos Serviços. As alterações entrarão em vigor após a publicação por guideprovence.net, neste local, Termos atualizados ou regras ou condições adicionais alteradas no nível de serviço relevante. Continuando a acessar ou usar os Serviços após esta postagem, você concorda em ficar vinculado às Condições conforme alteradas.
Coletamos e usamos informações pessoais no âmbito dos Serviços de acordo com as disposições da lei francesa para a proteção da privacidade.. O guideprovence.net pode fornecer a qualquer requerente ou seguradora todas as informações necessárias (incluindo seus dados de contato) em caso de reclamação, litígio ou controvérsia, pode incluir um acidente, em que você e um fornecedor terceirizado estariam envolvidos (incluindo o motorista de uma empresa de transporte), desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação, litígio ou controvérsia.
desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação
desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação, desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação (desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação “desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação”), desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação, desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação. desde que essas informações ou dados sejam necessários para a resolução da reclamação, os Serviços são disponibilizados a você apenas para uso pessoal e não comercial. VOCÊ RECONHECE QUE A guideprovence.net NÃO OFERECE SERVIÇOS DE TRANSPORTE OU LOGÍSTICA E NÃO ATUA COMO UMA TRANSPORTADORA E QUE TODOS OS SERVIÇOS DE TRANSPORTE OU LOGÍSTICA SÃO FORNECIDOS POR PROVEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS INDEPENDENTES QUE NÃO SÃO EMPREGADOS PELA guideprovence.net.
Licença.
Desde que você cumpra estas Condições, guideprovence.net concede a você uma licença limitada, não exclusivo, não sublicenciável, revogável e intransferível para : (eu) acessar e usar os aplicativos em seu dispositivo Para seu uso dos serviços apenas ; E (ii) acesso e uso de qualquer conteúdo, informações e materiais relacionados que podem ser disponibilizados a você como parte dos Serviços, em cada caso, apenas para o seu, uso não-comercial. Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net.
Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net.
Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net: (eu) Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net), Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, sobrecarregar indevidamente ou impedir a operação e / ou funcionalidade de qualquer parte dos Serviços; Ou (nós) tentativa de obter acesso não autorizado a, ou deteriorar, qualquer parte dos Serviços ou sistemas ou redes associados.
Propriedade.
Os Serviços e todos os direitos relacionados são e permanecerão propriedade da guideprovence.net. Nem estes Termos nem o uso dos Serviços devem ser interpretados como transferência ou concessão de quaisquer direitos a você.: (eu) os Serviços ou em conexão com eles, com exceção da licença limitada concedida acima; Ou (ii) usar ou referir-se de qualquer forma ao nome, logotipos, os nomes dos produtos e serviços, marcas comerciais ou marcas de serviço guideprovence.net.
Seu uso dos Serviços
Conta de usuário.
Para usar a maioria dos componentes dos Serviços, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net (a conta “). Você deve ter pelo menos 18 anos ou a idade legal em sua jurisdição (se a idade da maioria não é 18) para obter uma conta. Para criar uma conta, você precisará enviar certas informações pessoais, como seu nome para guideprovence.net, endereço, número do celular e idade. Você concorda em garantir que as informações da sua conta permaneçam precisas, completo e atualizado. Na ausência de informações exatas, completo e atualizado em sua Conta, incluindo um método de pagamento inválido ou expirado, você pode não ser mais capaz de acessar e usar os Serviços. Ou guideprovence.net pode rescindir este Contrato com você. Você é responsável por todas as atividades que ocorrem em sua conta e concorda em manter a segurança e confidencialidade do seu nome de usuário e senha o tempo todo.. A menos que seja autorizado por escrito por guideprovence.net, você só pode ter uma conta.
Condições a serem cumpridas e comportamento do usuário.
O Serviço não está aberto a menores de 18 anos. Você não pode autorizar terceiros a usar sua Conta e não pode autorizar uma pessoa menor de 18 anos a receber serviços de transporte ou logística de provedores terceirizados., a menos que você acompanhá-los. Você não pode ceder ou, nunca, transferir sua conta para outra pessoa ou entidade. Você concorda em cumprir todas as leis aplicáveis ao usar os Serviços, e você só pode usar os Serviços para fins legais (por exemplo, o transporte de materiais ilegais ou perigosos é proibido). Como parte do seu uso dos Serviços, você não vai causar qualquer inconveniente, desconfortável, incômodo ou dano material, seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte. seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte, seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte.
seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte.
seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte, seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte (seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte) seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte. seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte (seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte) de guideprovence.net a qualquer momento enviando um e-mail para contact@guideprovence.net indicando que você não deseja mais receber tais mensagens e o número O dispositivo móvel no qual você recebe o Você reconhece que o exercício de sua opção de opt-out do serviço de mensagens de texto (seja em relação ao Provedor Terceiro ou qualquer outra parte) pode afetar o uso dos Serviços.
Códigos promocionais.
guideprovence.net pode, a seu exclusivo critério, criar códigos promocionais que podem ser usados para obter créditos em conta, ou outras funções ou benefícios relacionados aos Serviços e/ou Serviços de um Provedor de terceiros, sujeito a qualquer disposição adicionada por guideprovence.net caso a caso para códigos promocionais (o “Códigos de Desconto”). Você concorda que códigos promocionais : (eu) são usados legalmente pelo público para o qual eles são destinados e para os propósitos pretendidos ; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) não pode ser duplicado, vendido ou transferido de qualquer forma, ou disponibilizado para o público em geral (seja em um fórum público ou de outra forma) Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) pode ser desativado por guideprovence.net a qualquer momento por qualquer motivo sem a responsabilidade de guideprovence.net ; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) só pode ser usado de acordo com as condições específicas estabelecidas por guideprovence.net para cada Código Promocional; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) não são válidos para receber dinheiro; E (nós) pode expirar antes de ser usado. guideprovence.net se reserva o direito de recusar ou reduzir créditos ou outras funções ou vantagens obtidas através do uso de códigos promocionais por você ou qualquer outro usuário no caso de guideprovence.net considerar que o uso ou o resgate do código promocional ocorreu de forma errada, fraudulento, ilegal ou contrário às condições aplicáveis ao Código Promocional ou a estas Condições. o "Champanhe incluído" é oferecido exclusivamente após o pagamento on-line.
Conteúdo fornecido pelo usuário.
Às vezes, guideprovence.net pode, a seu exclusivo critério, permitir que você submeta, upload para servidor, publicar ou disponibilizar para guideprovence.net através do Conteúdo dos Serviços e informações textuais, áudio e/ou visual, incluindo comentários e comentários sobre os Serviços, lançamento de solicitações de assistência e
a submissão de respostas ou conquistas no contexto de concursos e Promoções (“Conteúdo do usuário”). Qualquer conteúdo de usuário que você enviar permanece sendo sua propriedade.. Contudo, enviando conteúdo do usuário para guideprovence.net, você conceder guideprovence.net uma licença mundial, perpétuo, irrevogável, realeza livre, realeza livre, com direito à subfêmia, para usar, para copiar, para modificar, para criar obras derivadas, para distribuir , Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, representar publicamente e explorar de outra forma, de qualquer forma, este Conteúdo do Usuário em todos os formatos e canais de distribuição atualmente conhecidos ou a serem projetados sucessivamente (incluindo como parte dos Serviços e atividade de guideprovence.net bem como em sites e como parte de serviços de terceiros), sem aviso prévio a você ou sem o seu consentimento, e sem qualquer obrigação de fazer qualquer pagamento a si mesmo ou a qualquer outra pessoa ou entidade.
Você representa e garante que: (eu) você é o único e exclusivo proprietário de todo o Conteúdo do Usuário ou tem todos os direitos, Certificados, consentimentos e exclusões para conceder guideprovence.net a licença de conteúdo do usuário, conforme indicado acima; E (ii) nem o Conteúdo do Usuário nem o fato de que você enviou, carregado para servidor, postado ou disponibilizado de outra forma tal Conteúdo do Usuário ou mesmo utilizado por guideprovence.net Conteúdo do Usuário como aqui concedido não deve infringir, violar ou violar a propriedade intelectual ou direitos de propriedade de qualquer terceiro, ou qualquer direito de publicidade ou confidencialidade, nem dará origem a uma violação de qualquer lei ou regulamento aplicável.
Você concorda em não fornecer conteúdo difamatório ao usuário, contendo escritos difamatórios, incitando o ódio, à violência, obsceno, pornográfico, ilegal ou, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, ofensivo, e julgado por guideprovence.net a seu exclusivo critério, se este material está ou não sujeito a proteção legal. guideprovence.net pode, mas você não tem que, examinador, monitorar ou remover o Conteúdo do Usuário a critério exclusivo do guideprovence.net e a qualquer momento e por qualquer motivo sem aviso prévio.
Acesso à rede e dispositivos.
É sua responsabilidade obter acesso à rede de dados usada para usar os Serviços. Encargos e encargos para dados e tráfego de SMS de sua rede móvel podem ser aplicados se você acessar ou usar os Serviços a partir de um dispositivo sem fio, nesse caso, você será responsável por essas taxas e taxas. É sua responsabilidade equipar e atualizar o hardware ou dispositivos compatíveis necessários para acessar e usar os Serviços e Aplicativos e qualquer atualização dele.. guideprovence.net não garante que os Serviços ou qualquer parte deles possa ser usado em qualquer equipamento ou dispositivo específico.. Além disso, os Serviços podem estar sujeitos a defeitos e atrasos inerentes ao uso da Internet e comunicações eletrônicas.
Pagamento
Você entende que o uso dos Serviços pode incorrer em encargos por bens ou serviços que você recebe de um Provedor de Terceiros (Despesas “). Após receber bens ou serviços obtidos utilizando o Serviço, guideprovence.net facilitará o pagamento das Taxas Correspondentes agindo em nome do Provedor de Terceiros como um agente de cobrança limitado para esse Provedor de Terceiros. O pagamento das Taxas assim e feitas será considerado como um pagamento feito diretamente por você ao Provedor de Terceiros.. As taxas incluirão impostos aplicáveis, se exigido por lei. As taxas que você paga são definitivas e não dão origem a um reembolso, a menos que de outra forma decidido por guideprovence.net. Você retém o direito de cobrar uma taxa menor de um fornecedor terceirizado pelos bens ou serviços que você recebe do fornecedor terceirizado no momento em que você recebe os bens ou serviços.. guideprovence.net responderão, portanto, a qualquer solicitação de um Provedor de Terceiros para modificar os Preços de um determinado bem ou serviço.
Todos os encargos são devidos imediatamente e o pagamento será facilitado por guideprovence.net usando o método de pagamento preferido que você designou em sua conta, depois que guideprovence.net enviará um recibo por correio. Se acontece que seu método de pagamento primário, como indicado em sua Conta, Expirado, é inválido ou, Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net, impossível de débito, você concorda que guideprovence.net pode, como um agente do Provedor de Terceiros, usar o segundo método de pagamento. pagamento indicado em sua Conta.
Quanto à relação entre você e guideprovence.net, guideprovence.net se reserva o direito, a qualquer momento e a critério exclusivo do guideprovence.net, para desativar, remover e/ou revisar os custos de qualquer bem ou serviço ou de qualquer obtido usando os Serviços. Além disso, você reconhece e concorda que as taxas aplicáveis em certas geografias podem aumentar significativamente durante períodos de pico. guideprovence.net usarão esforços razoáveis para informá-lo de todas as acusações aplicáveis, desde que você é responsável por todas as despesas incorridas em conexão com sua conta, Isso
se você está ou não ciente dessas Taxas ou seus valores. guideprovence.net podem fornecer periodicamente a certos usuários ofertas promocionais e descontos que podem envolver a alocação de diferentes valores para bens ou serviços iguais ou similares obtidos usando os Serviços e você concorda que tais ofertas promocionais e descontos, a menos que eles foram disponibilizados para você , não afetará o uso dos Serviços ou das Taxas cobradas a você. Você pode optar por cancelar sua solicitação de bens ou serviços de um fornecedor de terceiros a qualquer momento antes da chegada desse fornecedor terceirizado, nesse caso, as taxas de cancelamento podem ser cobradas para você.
Esta fórmula de pagamento destina-se a remunerar integralmente o Provedor terceirizado pelos bens ou serviços prestados.. Nenhuma parte do seu pagamento se qualifica como gorjeta ou gorjeta para o fornecedor terceirizado guideprovence.net. Qualquer declaração por guideprovence.net que as dicas são “opcional” “não é necessário” e / ou “incluso” nos pagamentos que você faz por bens ou serviços prestados não se destina a sugerir que guideprovence.net está fornecendo uma quantia adicional fora das descritas acima para o fornecedor de terceiros. Você entende e concorda que, embora você esteja livre para oferecer um valor adicional como uma dica para qualquer fornecedor terceirizado que lhe forneça os bens ou serviços obtidos através do serviço, você não tem que fazê-lo. As gorjetas são opcionais. Após o recebimento de bens ou serviços obtidos por você usando o Serviço, você terá a oportunidade de avaliar sua experiência e deixar comentários adicionais sobre o provedor de terceiros.
Custos de reparo ou manutenção.
Você será responsável pelo custo de reparação de danos ou manutenção necessária aos veículos e bens do Provedor terceirizado resultante do uso dos Serviços através de sua Conta, na medida em que excede o dano devido ao “desgaste normal”. e a manutenção normalmente necessária ("Reparo ou Manutenção"). No caso de um prestador de serviços terceirizado o aconselhar sobre a necessidade de reparo ou manutenção, e tal pedido de reparo ou manutenção é reconhecido por guideprovence.net, a critério de guideprovence.net, guideprovence.net reserva-se o direito de facilitar o pagamento do custo razoável de tal Reparo ou Manutenção em nome do Fornecedor de Terceiros usando o método de pagamento indicado em sua Conta.. Os referidos valores serão devolvidos por guideprovence.net ao Provedor terceirizado em causa e não darão origem ao reembolso..
Exclusão; Limitação da Responsabilidade; compensação.
EXCLUSÃO.
OS SERVIÇOS SÃO PRESTADOS “COMO É” E “CONFORME DISPONÍVEL”. GUIDEPROVENCE.NET ISENTA TODOS OS CERTIFICADOS E GARANTIAS, EXPRESSAR, IMPLÍCITO OU ESTATUTÁRIO, EXPRESSAMENTE DECLARADO NESTES TERMOS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO E NENHUMA INFRAÇÃO. ALÉM DISSO, guideprovence.net NÃO EMITE CERTIFICADOS, GARANTIA OU GARANTIA QUANTO À CONFIABILIDADE, PONTUALIDADE, A QUALIDADE, A ADEQUAÇÃO OU DISPONIBILIDADE DOS SERVIÇOS OU QUALQUER PROPRIEDADE OU SERVIÇO DECORRENTE DOS SERVIÇOS, OU QUE O FUNCIONAMENTO DOS SERVIÇOS SERÁ ININTERRUPTO OU SEM INTERRUPÇÃO GRATUITA. GUIDEPROVENCE.NET NÃO GARANTE A QUALIDADE, O PERSONAGEM APROPRIADO, A SEGURANÇA OU CAPACIDADE DE PROVEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS. VOCÊ CONCORDA QUE OS RISCOS DECORRENTES DO USO DOS SERVIÇOS E QUAISQUER GARANTIAS OU SERVIÇOS RELACIONADOS A ESTES, VOCÊ SERÁ INTEIRAMENTE E VOCÊ É APENAS VOCÊ MESMO, NA MEDIDA DO MAIS ALTO DADO PELA LEI APLICÁVEL.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.
GUIDEPROVENCE.NET NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ACESSÓRIO, ESPECIAL, COPIAR, PUNITIVO OU CONSECUTIVO, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS, PERDA DE DADOS, DANOS CORPORAIS OU RELACIONADOS A QUALQUER USO DOS SERVIÇOS OU, INDEPENDENTEMENTE DE, DECORRENTES, MESMO QUE GUIDEPROVENCE.NET TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. GUIDEPROVENCE.NET NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR DANOS, OBRIGAÇÕES OU PERDAS DECORRENTES DE : (eu) O QUE VOCÊ USA OS SERVIÇOS ONDE VOCÊ É RESPONSÁVEL OU IMPOSSÍVEL PARA VOCÊ ACESSAR OU USAR OS SERVIÇOS ; ONDE (ii) QUALQUER TRANSAÇÃO OU RELAÇÃO ENTRE VOCÊ E QUALQUER FORNECEDOR DE TERCEIROS, MESMO QUE GUIDEPROVENCE.NET TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. guideprovence.net NÃO SERÁ RESPONSABILIZADO POR QUALQUER ATRASO OU NÃO DESEMPENHO, O QUE PODE SER DEVIDO A CAUSAS QUE ISENTAM O CONTROLE RAZOÁVEL DE GUIDEPROVENCE.NET. VOCÊ RECONHECE QUE OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS QUE FORNECEM SERVIÇOS DE TRANSPORTE SOLICITADOS SOB DETERMINADAS MARCAS APLICÁVEIS PODEM FORNECER SERVIÇOS PARTICULARES DE TRANSPORTE OU TRANSPORTE SEM LICENÇA OU LICENÇA PROFISSIONAL PARA FAZÊ-LO. EM NENHUM CASO GUIDEPROVENCE.NET RESPONSABILIDADE TOTAL POR DANOS, PERDAS E CAUSAS DE AÇÃO NÃO DEVEM EXCEDER A QUANTIDADE DE 500 EUROS (500 de eur).
VOCÊ PODE USAR OS SERVIÇOS DE
GUIDEPROVENCE.NET SOLICITA E PRESTA SERVIÇOS DE VIAGEM, DE PROPRIEDADE OU LOGÍSTICA PARA PRESTADORES DE SERVIÇOS TERCEIRIZADOS, MAS VOCÊ CONCORDA QUE GUIDEPROVENCE.NET NÃO TEM RESPONSABILIDADE E RESPONDERÁ A VOCÊ POR TODO O TRANSPORTE, SERVIÇO DE BENS OU LOGÍSTICA FORNECIDO POR TERCEIROS, EXCETO PARA OS PROVEDORES EXPRESSOS AQUI.
AS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES DESTE ARTIGO 5º NÃO IMPEDEM A LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE OU ALTERAM QUAISQUER DIREITOS QUE SE TORNEM VOCÊ COMO UM CONSUMIDOR QUE NÃO POSSA SER EXCLUÍDO PELA LEI APLICÁVEL.
Compensação.
Você concorda em indenizar e manter guideprovence.net inofensivas e seus administradores, Líderes, funcionários e agentes contra todas as ações, Solicitações, Perdas, responsabilidades e despesas (incluindo, sem ser limitado, os advogados) relacionado ou relacionado com: (eu ) seu uso dos Serviços ou bens ou serviços obtidos através do seu uso dos Serviços; (ii) uma violação ou violação por você de qualquer um destes Termos; (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) guideprovence.net uso do seu Conteúdo do Usuário ; Ou (Iv) uma violação por você dos direitos de qualquer terceiro, incluindo provedores de terceiros.
Qualquer alteração de data ou conteúdo não pode ser garantida e estará sujeita à disponibilidade. Qualquer pedido de cancelamento ou alteração deve ser recebido por e-mail no contact@guideprovence.net. Para uma reserva de uma visita guiada ou um guia turístico, Reembolsamos 100% do seu pagamento até 48 horas antes do passeio. Para reserva de um passeio de ônibus, reembolsamos do dia da reserva até 15 dias antes do serviço 90% do seu pagamento; entre 14 e 8 dias 75% do seu pagamento; entre 7 e 2 dias 50% do seu pagamento; menos de 48 horas sem reembolso.
Quando nossos prestadores de serviços precisam comprar ingressos com antecedência e pagá-los em caso de cancelamento, vamos manter o valor pago por esses bilhetes. As condições serão semelhantes devido à greve.
Qualquer interrupção do circuito durante sua entrega, a pedido do cliente, não dará origem a qualquer reembolso.
Se o passeio ou parte do passeio não pode ser concluído devido às condições climáticas, ele não será reembolsado.
Todos os esforços são feitos para fornecer fotos que dão ao cliente uma visão geral dos serviços oferecidos. Estas fotos são destinadas a indicar o tipo ou nível de conforto e não são contratuais.
guideprovence.net não pode ser responsabilizada pela perda ou roubo de objetos pessoais e bagagem e não pode garantir a devolução de objetos pessoais e bagagem deixados em veículos ou em outros lugares..
É responsabilidade do cliente verificar se ele está de posse dos documentos necessários para sua estadia. Nenhuma restituição será concedida em caso de ausência ou perda dos documentos necessários.
Lei aplicável; Arbitragem.
A menos que seja especificado em contrário nestes Termos, estas Condições Gerais serão regidas exclusivamente e interpretadas de acordo com a lei francesa., excluindo suas regras de conflito de leis. Convenção de Viena de 1980 sobre a Venda Internacional de Mercadorias (CVIM) Não aplicável. Qualquer disputa, litígio, reivindicação ou controvérsia decorrentes ou relacionados de qualquer forma para os Serviços ou estes Termos, incluindo sua validade, sua interpretação ou aplicação (todos chamados “Litígio”) será , Quem deve estar sujeito ao procedimento de liquidação amigável sob as regras de mediação da Câmara Internacional de Comércio (o “Regras de mediação do ICC”). Se a disputa não for resolvida dentro de sessenta (60) dias de um pedido de um acordo amigável feito sob as referidas Regras de Mediação ICC, disse Disputa pode ser referida e será resolvida exclusiva e definitivamente por arbitragem de acordo com a Câmara Internacional de Comércio. Regras de Arbitragem (o “Regras de arbitragem da ICC”). Excluídas as disposições relativas à arbitragem de emergência nos termos das Regras de Arbitragem do ICC. A disputa será resolvida por um (1) árbitro nomeado de acordo com as Regras do ICC. A sede da mediação e arbitragem será em Paris, França. A linguagem da mediação e/ou arbitragem será francesa, a menos que você não fale francês, nesse caso, a mediação e/ou arbitragem ocorrerá tanto em francês quanto em sua língua materna. A existência e o conteúdo dos procedimentos de mediação e arbitragem, incluindo documentos e submissões de partes, correspondência com a Câmara Internacional de Comércio e correspondência do Mediador, bem como correspondência, ordens de arbitragem e prêmios prestados pelo árbitro único, permanecerá estritamente confidencial. e não deve ser divulgado a terceiros sem o consentimento expresso por escrito da outra parte, a menos que : (eu) divulgação ao terceiro é razoavelmente necessária no contexto da conduta do processo de mediação ou arbitragem; E (ii) a terceira parte se compromete por escrito e incondicionalmente a ser obrigado pelas obrigações de confidencialidade estabelecidas aqui.
Outras disposições
Para observar.
guideprovence.net podem enviar avisos por meio de um aviso geral sobre os Serviços, por e-mail para o seu endereço de e-mail em sua Conta ou por comunicação por escrito enviada ao seu endereço conforme especificado em sua Conta. Você pode enviar avisos para guideprovence.net escrevendo para guideprovence.net.
Disposições gerais.
Você não pode atribuir ou transferir estes Termos, no todo ou em parte, sem o consentimento prévio por escrito de guideprovence.net. Você dá seu consentimento para guideprovence.net para atribuir ou transferir essas Condições, no todo ou em parte, incluindo em : (eu) uma subsidiária ou afiliada ; (ii) um adquirente de capital, do negócio ou ativos de guideprovence.net ; Ou (Todos os direitos não expressamente concedidos aqui são reservados para guideprovence.net) um sucessor no contexto de uma fusão. Nenhuma joint venture, parceria, uma relação trabalho ou principal agente não existe entre você, guideprovence.net ou qualquer outro fornecedor de terceiros em razão do contrato entre você e guideprovence.net para o uso dos Serviços
Se qualquer provisão dessas condições for considerada ilegal, inválido ou inexequível, no todo ou em parte, por lei, esta disposição ou parte dela será considerado, nesta medida, não fazer parte deste acordo, mas a legalidade, a validade e aplicabilidade das outras disposições dessas condições gerais não serão afetadas. Nesse caso,, as partes substituirão a disposição ou parte da disposição ilegal, inválido ou inexequível por uma disposição válida e exequível ou parte do mesmo que tem, tanto quanto possível, um efeito semelhante à disposição ilegal ou parte dela, Inválido ou inexequível, levando em conta o conteúdo e o propósito destes Termos. Estas Condições constituem todo o acordo e entendimento entre as partes em relação ao tema deste tema e substituem todos os acordos ou compromissos anteriores ou contemporâneos relacionados ao mesmo assunto. Nestas Condições, os termos “incluindo”, “Incluindo ele” e “incluso” significar “incluindo, mas não se limitando a “.
CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DE ALUGUEL DE ÔNIBUS COM MOTORISTA
Artigo 1º - Finalidade e escopo
Este contrato é aplicável ao transporte rodoviário público não urbano de pessoas, pelo transporte interno, para qualquer serviço coletivo ocasional, realizado por uma transportadora usando um ou mais ônibus. As condições em que esses serviços são realizados, incluindo tarifas aplicáveis, deve garantir uma remuneração justa para a transportadora cobrir os custos reais do serviço prestado em condições organizacionais normais, de segurança, qualidade, conformidade com regulamentos e de acordo com as disposições da Lei nº. 82-1153 de 30 de dezembro, 1982, em particular artigos 6 a 9, bem como os textos adotados para sua aplicação. Então, as operações de transporte não devem, sob nenhuma circunstância, ser realizadas em condições incompatíveis com as normas sobre condições de trabalho e segurança. Este contrato regula o relacionamento do cliente e da transportadora. Aplica-se como de direito, no todo ou em parte, exceto estipulações escritas contrárias ou diferentes entre as partes.
Artigo 2º - Definições
Para efeitos deste contrato, o termo “principal” significa que a parte que conclui o contrato de transporte com o transportador. O principal pode ser o destinatário do transporte ou o intermediário responsável pela organização do transporte para o beneficiário ; “Portador” significa que a empresa selecionada durante o edital e com o qual você será contratado, regularmente registrado no registro de empresas de transporte de passageiros rodoviários públicos, que se engaja, sob o contrato, Transmitir, sob as condições referidas no artigo 1º, contra a remuneração, um grupo de pessoas e sua bagagem, de um lugar definido para outro lugar definido ; “Motorista” significa a pessoa que dirige o ônibus ou que está no ônibus como parte do serviço para assumir o comando de seu colega; “Membro da tripulação” significa que a pessoa responsável por ajudar o motorista ou realizar funções como comissária de bordo, comissária de bordo ou guia; “Passageiros” significa as pessoas que embarcam no ônibus, com exceção do motorista; “Serviço” significa o serviço coletivo ocasional, que inclui o fornecimento de um ônibus para o uso exclusivo de um ou mais grupos de pelo menos dez pessoas. Esses grupos são formados antes de serem tomados. ; “Transporte público para crianças” significa transporte organizado principalmente para pessoas com menos de 18 anos; “Serviço inicial” significa o momento em que o primeiro passageiro começa a embarcar no ônibus; “Movimento final” significa o momento em que o último passageiro terminou de sair do ônibus; “Período de disponibilidade” significa o tempo que se passa entre o momento em que o treinador é disponibilizado para o pagador e o momento em que o portador recupera sua liberdade de uso. A duração da provisão inclui o tempo de retirada e entrega dos passageiros e suas bagagens, que varia de acordo com a natureza do serviço ; “Pontos de parada intermediários”, locais que não sejam o ponto de coleta inicial e o ponto de coleta final, onde o treinador deve parar a pedido do principal ao concluir o contrato; ” Horas “, os horários definidos de acordo com as condições normais de tráfego e transporte, garantindo o cumprimento dos requisitos de segurança e regulamentos sociais
ations relacionados com a condução e tempos de descanso para os motoristas; “Rota” significa a rota deixada para a iniciativa do transportador, a menos que expressamente solicitado pelo principal, desde que ele informa a transportadora antes do início do serviço; “Bagagem” significa que as mercadorias identificadas transportadas a bordo do ônibus ou seu reboque e pertencentes aos passageiros; “Bagagem despachada” significa bagagem transportada no porão ou reboque do ônibus; “Bagagem” significa a bagagem que o passageiro mantém com ele.
Artigo 3º - Informações e documentos a serem fornecidos à transportadora
Antes da provisão do treinador (s) do grupo formado, o principal fornece ao portador as seguintes informações por escrito, ou por qualquer outro meio permitindo a memorização. Datas, horas e rotas : a data, a hora e o local de partida e chegada do ônibus ; a data, a hora e o local da retirada inicial do passageiro e a data, a hora e o local de sua remoção final; a data, a hora e a localização dos pontos de parada intermediários; se aplicável, o curso imposto. Composição do grupo a ser transportado : o número máximo de pessoas no grupo ; o número máximo de pessoas com mobilidade reduzida, incluindo o número de pessoas em cadeiras de rodas ; o número máximo de pessoas com menos de 18 anos para transporte público para crianças e o número de pessoas que acompanham. Lista de nomes de passageiros : Por decreto ministerial, uma lista de nomes (nome, nome próprio) de passageiros no veículo de transporte público é obrigatório desde 3 de julho, 2009 para transporte fora do perímetro formado pelo serviço de guarda do grupo e departamentos vizinhos. Como parte do transporte de crianças, a lista também deve incluir o número de telefone de uma pessoa de contato para cada criança transportada. O estabelecimento desta lista é de responsabilidade do cliente que deve dá-la ao motorista quando ele sair. Tipo de bagagem : Peso e volume globais aproximados ; valor potencial e fragilidade; outras especificidades possíveis. Meios de comunicação : números de telefone permitindo que a transportadora para chegar ao cliente a qualquer momento (24 sete, sete dias em sete).
Artigo 4º - Características do treinador
Cada ônibus disponibilizado ao cliente pela operadora deve ser : em boa ordem de trabalho e em pleno cumprimento de obrigações técnicas regulatórias ; adaptado à distância a ser coberta, as características do grupo e quaisquer requisitos do cliente ; compatível com o peso e o volume da bagagem. Os passageiros são responsáveis pelos danos causados pelo ônibus. Qualquer dano encontrado dentro do ônibus e causado pelos passageiros será cobrado ao cliente. O cliente é obrigado a observar e informar o motorista do ônibus se algum dano foi observado antes da partida da viagem. A empresa se reserva o direito de anotar o dano também uma vez que o veículo tenha sido devolvido à nossa garagem até o próximo aluguel.
Artigo 5º - Segurança a bordo do ônibus
O número máximo de pessoas que podem ser transportadas não pode exceder o número indicado no certificado de gestão ou no cartão roxo.. A transportadora é responsável pela segurança do transporte, incluindo cada vez que os passageiros entrar e sair do ônibus. O motorista toma as medidas de segurança necessárias e dá instruções aos passageiros, que deve respeitá-los. As paragens são deixadas à iniciativa do transportador ou do condutor para cumprir as regras de segurança e sociais relativas aos tempos de condução e de descanso do condutor, ou outras necessidades. Para autocarros com bancos equipados com cintos de segurança, a transportadora informa os passageiros da obrigação de utilizar este equipamento. Salvo excepções previstas no Código da Estrada, cintos de segurança aplicáveis a todos os passageiros, adulto e criança. No caso de um grupo acompanhado, o transportador e o motorista devem saber os nomes das pessoas com responsabilidades organizacionais ou de supervisão, cuja natureza deve ser especificada. Estas pessoas designadas como responsáveis devem conhecer as condições de organização do transporte acordadas com o transportador e dispor de uma lista das pessoas que compõem o grupo. O cliente deve assegurar que esta informação lhe seja comunicada antes do início do transporte.. A pedido do cliente, o condutor fornece informações sobre medidas de segurança e dispositivos de segurança, adaptado à natureza do serviço e dos passageiros, antes de sair. Se o ônibus estiver equipado, o assento basculante, referido assento transportador, é reservado apenas a um motorista ou membro da tripulação. Salvo exceções legais, o transporte de mercadorias perigosas é proibido em autocarros. Se for aplicável uma derrogação, o cliente informa a transportadora. Especificamente sobre o transporte público para crianças : O condutor deve : garantir a presença de pictogramas regulamentares para o sinal de transporte de crianças ; É essencial usar o sinal de socorro quando o ônibus pára quando as crianças estão entrando ou saindo ; Use ProtectIV
Medidas adequadas em caso de paragem prolongada do autocarro. O cliente deve : Assegurar que as pessoas designadas como responsáveis possuam os conhecimentos necessários em matéria de segurança para o transporte público de crianças ; solicitar às pessoas designadas como responsáveis que forneçam as instruções de segurança a aplicar (perigo ao redor do ônibus, obrigação de permanecer sentado...), em especial a relativa ao uso obrigatório do cinto de segurança, e garantir que eles sejam respeitados ; instruir os responsáveis a contar as crianças, uma a uma, cada vez que entram e saem do ônibus; ; garantir que os autocarros são distribuídos em conjunto com o condutor, em especial de acordo com os requisitos de segurança.
Artigo 6 – Bagagem
A transportadora não é responsável pela bagagem despachada. Esta bagagem deve ser etiquetada pelo seu proprietário. Em caso de perda ou dano à bagagem despachada, Nenhuma compensação pode ser reivindicada pelo cliente ou outros passageiros do grupo transportado. A transportadora, ou seu agente-motorista, reserva-se o direito de recusar bagagem cujo peso, as dimensões ou natureza não correspondem ao que foi acordado com o cliente, bem como aqueles que ele considera prejudiciais. Segurança dos transportes. Bolsas, dos quais o passageiro mantém a custódia, permanecer sob sua total responsabilidade. Antes da execução do serviço, o cliente informa cada passageiro das disposições acima, em especial no que diz respeito à guarda da bagagem de mão e à ausência de compensação pela bagagem registada. No final do transporte, O Originador, seu representante e passageiros são responsáveis por garantir que nenhum objeto tenha sido deixado no ônibus. A transportadora não se responsabiliza por danos ou roubo de qualquer coisa que possa ter sido deixada para trás.
Artigo 7.º – Radiodifusão pública de música ou projecção de obra audiovisual
O ônibus público transmite gravações musicais, Cinematográficas, televisão ou pessoal deve ser objeto de uma declaração prévia e ser autorizado pelos detentores dos direitos autorais.
Artigo 8.º – Pagamento dos transportes e serviços auxiliares e adicionais
A remuneração do transportador inclui o preço do transporte stricto sensu, que inclui, nomeadamente, a remuneração do condutor (s)(s), o dos serviços auxiliares e complementares, a que se somam os custos relacionados com o estabelecimento e os custos administrativos e informáticos para a gestão do contrato de transporte, bem como qualquer imposto relacionado com o transporte e, Onde, qualquer direito cuja cobrança seja da responsabilidade do transportador. O preço do transporte também é estabelecido de acordo com o tipo de ônibus utilizado, de equipamentos próprios, qualquer equipamento adicional, o número de vagas oferecidas, o volume de bunker desejado, distância de transporte, Peculiaridades e Restrições. circulação. Qualquer serviço auxiliar ou adicional é remunerado pelo preço acordado. É o caso em particular : estacionamento de longa duração em um local ; Transferências aéreas, Motorista ferroviário e marítimo (s)(s) em caso de longo período de inatividade ; Transporte marítimo complementar (Ferries) ou ferroviário (túnel) ; Qualquer alteração do contrato de transporte inicial imputável ao comitente, tal como previsto no artigo 12.o, conduz a um ajustamento das condições de remuneração da transportadora. Essa remuneração também pode ser modificada em caso de imprevisto.. O preço de transporte inicialmente acordado é revisto em caso de variações significativas dos encargos da empresa de transporte., que se devem a condições externas a esta última, como o preço do combustível, que o requerente justifica por todos os meios.
Artigo 9.º – Condições de celebração e pagamento do contrato
O contrato considera-se concluído somente após o recebimento da cotação/assinatura do contrato e/ou validação eletrônica na cotação também chamada “Confirmação online da sua reserva”. O saldo do preço de transporte, Serviços auxiliares e adicionais, é devido antes do início do serviço. Quando a transportadora concorda com o pagador das condições de pagamento, ordem de compra, o contrato ou a fatura menciona a data em que o pagamento deve ser efetuado. Qualquer encomenda implica automaticamente a aceitação destas condições gerais de venda. Quaisquer condições contrárias que possam ser estipuladas pelo comprador nas suas próprias condições gerais de compra, em seus formulários de ordem, em sua correspondência, são inexequíveis contra nós e considerados não escritos contra nós. A única informação válida ao fazer seu pedido é aquela que está estipulada no formulário de pedido assinado.. Todas as outras informações, oral ou escrito, são apenas indicativos e não podem nos comprometer. Qualquer modificação do pedido inicial deve ser feita por escrito antes da execução do serviço e, portanto, será objeto de um novo formulário de pedido. A única informação válida ao fazer seu pedido é a estipulada no formulário de pedido assinado.. Todas as outras informações, oral ou escrito, são apenas indicativos e não podem nos comprometer. Qualquer atraso de pagamento, após a notificação para cumprir permaneceu sem efeito, implicará como de direito
s o pagamento de multas em valor pelo menos equivalente a uma vez e meia a taxa legal, tal como definido no artigo L. 441-6 do Código Comercial, sem prejuízo da reparação, nas condições do direito comum, quaisquer outros danos resultantes deste atraso. O não pagamento total ou parcial de uma fatura de uma só vez resulta em, sem formalidade, caducidade do prazo que resulta no pagamento imediato do acordo, sem notificação para cumprir, de todas as quantias devidas, mesmo a longo prazo, na data desta violação e autoriza a transportadora a exigir o pagamento em dinheiro antes da execução de qualquer nova transação. Em caso de não pagamento de uma data de vencimento na data acordada, e em caso de incumprimento de qualquer das obrigações previstas nas presentes condições gerais de venda, o serviço não será realizado, deste direito e sem qualquer formalidade, os adiantamentos que nos foram pagos permanecem adquiridos como danos iniciais.
Condições de pagamento
Depósito de 30% na aceitação da cotação mais de 30 dias antes da partida
100% do serviço é fornecido menos de 30 dias antes da partida.
Artigo 10.º – Rescisão do contrato de transporte
Quando, antes de sair, o cliente rescinde o contrato, deve informar o transportador por carta registada com aviso de recepção. Será devida à transportadora uma indemnização fixa igual a : 30% do preço do serviço se o cancelamento ocorrer mais de 30 dias antes da partida ; 50% do preço do serviço se o cancelamento ocorrer entre 30 e 14 dias antes da partida ; 70% do preço do serviço se o cancelamento ocorrer entre 13 e 7 dias antes da partida ; 100% do preço do serviço se o cancelamento ocorrer menos de 7 dias antes da partida. Em caso de rescisão pela transportadora, O cliente tem direito ao reembolso imediato das quantias pagas.
Artigo 11.º – Execução do contrato de transporte
O cliente aceita que a transportadora subcontrate o serviço a outra transportadora pública rodoviária de passageiros. A transportadora assim enviada será responsável por todas as obrigações decorrentes do contrato..
Artigo 12.º – Alteração do atual contrato de transporte
Qualquer nova instrução do cliente com a finalidade de modificar as condições iniciais de execução do transporte atual deve ser confirmada imediatamente ao transportador por escrito ou por qualquer outro meio que permita a memorização.. A transportadora não é obrigada a aceitar estas novas instruções, em especial, se forem de natureza a impedi-lo de honrar os compromissos de transporte inicialmente assumidos;. Ele deve notificar imediatamente o cliente por escrito ou por qualquer outro meio que permita a memorização.. Qualquer modificação do contrato pode levar a um reajuste do preço acordado..
Artigo 13.º – Acontecimentos imprevistos
Os horários de partida e chegada, bem como as rotas, são fornecidos apenas a título informativo e podem ser alterados pela transportadora se as circunstâncias assim o exigirem por razões legais, de segurança, Caso fortuito ou força maior. Nenhuma compensação ou reembolso será concedido ao cliente nessas circunstâncias.. O cliente não poderá reclamar qualquer indemnização se a rescisão do contrato, devido à transportadora, é imposta por circunstâncias de força maior, razões relacionadas com a segurança dos passageiros ou qualquer motivo fora do controlo da transportadora. Se a viagem deve ser alterada em caso de caso fortuito ou força maior, Nenhum reembolso ou compensação será concedido ao cliente.. Para ordens de compra assinadas a um preço acordado entre a transportadora e o comitente mais de um mês antes da partida, A transportadora pode muito excepcionalmente ser obrigada a alterar o seu preço até 1 mês antes da data de partida. Início do serviço, dependendo de eventos econômicos modificando o preço de custo do serviço (aumento do preço dos combustíveis...). Neste caso, a transportadora fará outra oferta ao cliente, que será livre para aceitá-lo ou recusá-lo. Em caso de recusa, A ordem de compra será cancelada e a transportadora reembolsará imediatamente os valores já pagos. O cliente não poderá reclamar qualquer outra compensação como resultado deste cancelamento..
Artigo 14.º – Atrasos
A transportadora não pode ser responsabilizada por atrasos devido a eventos fora do seu controlo. (por exemplo : avarias mecânicas, Engarrafamentos, Acidentes, Greves, tempo severo, Desvios, por um ou mais passageiros, o ato de um terceiro, qualquer caso fortuito em caso de força maior) ou ditada pela necessidade de garantir a segurança dos transportados. Nenhuma compensação ou reembolso será concedido ao cliente nessas circunstâncias.. Em caso de atraso em um aeroporto, em uma estação de trem ou qualquer outro local de coleta, quaisquer custos do hotel, restaurante, Trem, táxi ou quaisquer outras despesas resultantes deste atraso, não será suportado pela nossa empresa. Se o cliente decidir por conta própria utilizar outros meios de transporte que não os oferecidos na sua cotação, por qualquer motivo, não poderá reclamar qualquer indemnização.
Artigo 15.º – Formalidades
Para viagens ao exterior, Cada participante é convidado a conhecer e cumprir as leis policiais e aduaneiras em vigor. A transportadora não pode ser responsabilizada por qualquer violação destas regras..
Artigo 16.º – Queixas
Todas as reclamações devem chegar até nós por carta registrada com aviso de recebimento., no prazo de oito dias a contar da execução da ordem. Além, nenhuma reclamação ou contestação pode ser feita, reembolsado ou compensado.
Informações legais
GuideProvence.net é uma marca comercial de
Guias de Turismo França sas
8 Rue du Champ des Pierres
71210 Saint-Eusèbe
FRANÇA
IVA intracomunitário FR 68984641910
SIRENE : 984 641 910
RCS Chalon-sur-Saône
Capital social : 100,00 €
contact@guideprovence.net
Este site é hospedado por https:www.o2switch.fr/
